查电话号码
登录 注册

البراعة造句

"البراعة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • الكاتب الذي ينتج أكثر مما يقرأ فهي علامة أكّيدة لعدم البراعة
    写多於读的人 带有明显的业余痕迹
  • والناس من البراعة بحيث لن يكفوا عن اختراع أشكال أخرى للحرب.
    人太聪明了,不会不发明其他形式的战争。
  • هذة البراعة جعلتهم يعطوني الفردوس على الأرض
    不盖你,我对赛马的研究精湛到... 让我晋陞人间天堂
  • وقد أبدى الإرهابيون درجة كبيرة من البراعة في محاولة عبور الحدود الوطنية دون كشفهم.
    恐怖分子在试图偷越国境方面诡计多端。
  • حتى القرن السابع عشر، كانت أقصى درجات البراعة هي أن تكون قد درست علم اللاهوت
    直到17世纪,如果你真的 够聪明,你就会学习神学。
  • تعتز المنظمة الدولية للهجرة باشتراكها في هذا الحوار، جنباً إلى جنب مع فريق بهذه البراعة من الخبراء والشباب.
    国际移民组织很荣幸与这么多专家和青年一起参加本次对话。
  • فقد بذلنا في ذلك المسعى جهوداً لم تعرف الكلل لتحقيق البراعة العلمية والتكنولوجية، وأود أن أشير إلى بعض تلك المعالم.
    这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举一二。
  • ويستدعي ذلك اللجوء إلى حيل تتطلب درجة أكبر من البراعة والدينامية ولا سيما عندما يتعلق الأمر بالمحتوى.
    为此,需要有更高的要求和更加灵活地对付,尤其对内容而言更为如此。
  • وقد أبدى السيد ريفاسو من خلال قيادته في ذلك المنصب، قدراً كبيراً من البراعة والمثابرة.
    担任这一领导职位,也作为法国的裁军大使,他表现出杰出的才能和坚韧不拔的精神。
  • واسمحوا لي أيضاً بأن أتوجه بالتهنئة إلى سلفه على البراعة التي أدار بها شؤون الجمعية في دورتها الرابعة والستين.
    也请允许我祝贺他的前任以娴熟的方式在第六十四届大会期间主持大会事务。
  • إن المشاكل التي نواجهها كثيرة وشاقة لكننا نرى أن البشرية تملك من البراعة والموارد ما يكفي للتغلب على المحنة من خلال استجابة موحدة.
    但是我们认为,人类具有聪敏才智和资源,借助统一的对策来战胜逆境。
  • ٣- ومضى قائﻻ انه من الضروري ﻻحراز النجاح في التنمية اﻻقتصادية والصناعية البراعة في تفهم عدد من أدوات اﻻدارة وفي ارساء سياسات عامة تتصف بالمسؤولية.
    3. 经济和工业要发展,必须掌握一些管理手段,并制定负责任的政策。
  • كما أن البراعة التي أدى بها دور المنسق لاجتماعات هذا العام غير الرسمية الخاصة بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية تستحق وسام الإنجاز.
    他在今年关于《禁产条约》的非正式会议中灵活把握协调员的作用也值得赞扬。
  • 51- وأقرت الحلقة، بأن النساء المشردات داخليا يُظهرن في كثير من الأحيان، درجة عالية من البراعة في حالات العداء المتطرف.
    讲习班认为,国内流离失所的妇女在极为不利的情况下往往能够展现出高度的应变能力。
  • وقلما يعملون بأنفسهم في منازلهم أو يساعدون النساء ومع ذلك، ففي بعض البلدان ثمة مهن ينشط فيها الرجال وكثيرا ما تقوم على المهارة أو البراعة الحرفية.
    但在一些国家有一些男子从事的职业,这些职业往往需要较多的技能或手艺。
  • وأضافت أن التعاون الممتاز بين الحكومة والمنظمات جيدة التنظيم وذات البراعة للمرأة تعطي لبنغلاديش تفوقا على بلدان أخرى.
    政府同组织完好的、有能力的妇女非政府组织的良好合作使孟加拉国比其他国家具有更强的优势。
  • وتختلف دوافع التخريب اختلافا كبيرا، وتتراوح ما بين مجرد إظهار البراعة التقنية، أو سرقة المال أو المعلومات، أو تكون كامتداد لنزاعات الدول.
    破坏动机十分不同,从单纯展示技术实力,到偷窃金钱或信息,或作为国家冲突的延伸。
  • وذكر أن الجمع بين البراعة البشرية ومجال الفضاء الخصيب أثمر فوائد لم يكن من المستطاع تخيلها قبل مائة عام .
    与会者注意到,人类的智慧和丰彩多姿的空间的结合,已产生了一些一百年前无从想象的惠益。
  • وتتوقع الأمة من إدارة الطاقة الذرية، باعتبارها مركزاً من مراكز البراعة هذه، أن تظل في طليعة المساعي العلمية والتفاني القومي والالتزام الاجتماعي.
    国家期待原子能部这样一个精华荟萃之地继续站在科学探索、民族奉献和社会承诺的前沿。
  • 12-1 تكفل الحكومة أن تتوفر للسنغافوريين سُبل الحصول على الرعاية الصحية الجيدة والميسورة وهي تشجّع السعي إلى البراعة الطبية.
    新加坡政府确保每个新加坡人均有机会获得良好的、可负担得起的卫生保健,并致力于完善医疗保健。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用البراعة造句,用البراعة造句,用البراعة造句和البراعة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。