الإكوادور造句
造句与例句
手机版
- ولا تواجه الإكوادور مشاكل تتعلق بالزراعات غير المشروعة للنباتات المخدرة، وهي تعيش ضمن مناخ من السلام الداخلي.
厄瓜多尔没有非法种植药品作物的问题,而且国内和平。 - عُين، بصفته وزيراً مفوضاً، مديراً للجنة المعنية بعلاقات حسن الجوار بين بيرو الإكوادور في عام 1993
公使,厄瓜多尔----秘鲁边境委员会主任,1993年 - كان عضواً مقابلاً في جمهورية الإكوادور لدى أكاديمية البروتوكول في الأرجنتين أحمد توفيق خليل
阿根廷礼仪学会驻厄瓜多尔通讯员 : 阿赫默德·特·哈利勒先生 - ومن بين المشاريع التي تدعمها الإكوادور إعادة بناء جسر دمره إعصار عام 2012.
厄瓜多尔支助的项目包括重建一座被2012年飓风毁坏的桥梁。 - بدأ ممارسة المهنة الدبلوماسية في وزارة خارجية الإكوادور بعد نجاحه في مسابقة عامة أُجريت في عام 1970
于1970年通过公开竞争考试加入外交部成为外交人员。 - وتعتبر الإكوادور من بين دول العالم التي ساهمت بأكبر قدر من التقدم في التنمية البشرية في السنوات الأخيرة.
厄瓜多尔是近年来在人类发展方面进步最大的国家之一。 - وتود الإكوادور أيضا أن تحصل على تأييد المجتمع الدولي والمؤسسات المالية الدولية في هذا المسعى.
厄瓜多尔还希望得到国际社会和国际金融机构在这一方面的支持。 - أحرز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإكوادور تقدما كبيراً في اعتماد توصيات التقييم والبدء بتنفيذها.
开发署厄瓜多尔办事处在采纳和着手落实评估建议方面颇有斩获。 - ولدى حكومة الإكوادور رؤية حول التنمية المتكاملة تجمع كل الجهات الاجتماعية والاقتصادية والسياسية الفاعلة.
厄瓜多尔政府有一项将所有社会、经济和政治行为者汇集在一起的全面发展构想。 - ٣٤- ويمكن لآلية مؤسسية كتلك التي وضعها الإكوادور في عام ٢٠٠٧ تسهيل هذا الاتساق في بلدان المنشأ.
厄瓜多尔于2007年设立的体制机制可以促进原籍国这方面的协调一致性。 - إضافةً إلى ذلك، يضم مكتب أمين المظالم الإدارة الوطنية للدفاع عن حقوق سكان الإكوادور المنحدرين من أصل أفريقي.
此外,国家维护非裔厄瓜多尔人权利事务局在监察员办公室监督下开展工作。 - ومع ذلك، تطلب كل من الإكوادور وبيرو الدعم التمويلي من البلدان التي تعهدت بتقديم مساعداتها لمرحلة ما بعد الصراع.
一些国家保证在冲突后时期提供援助,厄瓜多尔和秘鲁都需要得到这些国家的支持。 - وأشارت الإكوادور إلى أن تعزيز حقوق الإنسان لكبار السن وحمايتها والدفاع عنها هي شرط أساسي مسبق لبناء مجتمع أكثر عدلاً.
厄瓜多尔指出,促进、保障和扞卫老年人的人权是建设一个更加公正的社会的基本前提。 - وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الإكوادور والجمهورية الدومينيكية وجمهورية كوريا وجمهورية مولدوفا وماليزيا.
多米尼加共和国、厄瓜多尔、马来西亚、大韩民国和摩尔多瓦共和国加入决议草案的共同提案国行列。 - وأحد أعمدة التعاون التي توفرها منظومة الأمم المتحدة إلى الإكوادور هي " الإدارة الديمقراطية " .
联合国系统向厄瓜多尔提供的合作的支柱之一是 " 民主治理 " 。 - وصدقت الإكوادور أيضا على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب وقامت بإعداد برامج لتنفيذ الصكوك الدولية القائمة.
厄瓜多尔还批准了《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》,并开展了多项旨在执行现有国际文书的方案。 - ويجب أيضا على حكومة الإكوادور استرعاء الانتباه إلى أكثر المشاكل إلحاحا ألا وهي حماية المدنيين في الصراعات المسلحة.
厄瓜多尔政府还必须提醒注意国际社会面临的一个极其重大的问题,即在武装冲突中保护平民的问题。 - تولى مهمة منسق دبلوماسي أول في بعثة المراقبة العسكرية المشتركة بين الإكوادور وبيرو إبان النـزاع الحاصل في سينيبا (1995)
在Cenepa冲突期间在厄瓜多尔----秘鲁军事观察团中担任首名外交协调员(1995年) - ويبلغ مجموع التكاليف التي ستتحملها الإكوادور من هذا المبلغ 1.08 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة سنوياً، أي ما مجموعه 8.64 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة طوال فترة التمديد.
其中,厄瓜多尔将每年承担108万美元,整个延长期共承担864万美元。 - هل أُدرجت الجرائم المذكورة في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة كجرائم يجوز تسليم مرتكبيها في المعاهدات الثنائية التي تُعد الإكوادور طرفا فيها؟
各有关国际公约和议议定书提到的各项罪是否已作为可引渡罪行列入厄瓜多尔加入的两边条约内?
如何用الإكوادور造句,用الإكوادور造句,用الإكوادور造句和الإكوادور的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
