查电话号码
登录 注册

الإرجاء造句

造句与例句手机版
  • ولا يسمح بالكلام في مسألة إرجاء المناقشة إلا لعضوين يؤيدان الإرجاء وعضوين يعارضانه، ثم يطرح الاقتراح للتصويت فوراً.
    只允许两位赞成的委员和两位反对的委员就此动议发言,发言之后,应将该动议立即付诸表决。
  • وأنه ينبغي استعراض هذا الإرجاء أثناء الاجتماع التاسع عشر للأطراف بحيث يتم البت في الفترة الممتدة من 2007 إلى 2009؛
    这种推迟审议的决定应该在缔约方第十九次会议上审查,以便讨论2007-2009年时期;
  • وتجري عمليات الإرجاء الممكنة في النظر في حالات محددة عملا بالمادة 16 من نظام روما الأساسي ووفقا للفصل السابع من الميثاق أيضا.
    有可能推迟审议具体案件的决定则根据《罗马规约》第十六条和《联合国宪章》第七章作出。
  • وبصرف النظر عن الإرجاء الذي مُنح لسلطات الهجرة لتقدير الدليل المعروض عليها، اعتبرت اللجنة أنه كان ينبغي إجراء تحليل أكثر استفاضة في هذه القضية.
    委员会完全尊重移民局对所掌握证据的评估,但仍认为,还应对该案件做进一步的分析。
  • وإذا لم يحدث تحسن في التبرعات الأساسية، سيواصل الصندوق ممارسة الإرجاء في عام 2003 فضلا عن مواصلة تخفيض الموافقات الجديدة.
    如果核心资源捐款状况没有改善,资发基金将在2003年继续逐步减少支出并进一步减少新核准的经费。
  • وحتى تاريخه، لم يكن بالمستطاع تحديد أنشطة، تحت الباب 9 أو الباب 27 دال، يمكن أن يشملها الإلغاء أو الإرجاء أو الحذف أو التعديل خلال فترة السنتين.
    迄今为止,尚无法确定在两年期期间第9款或第27D款下可以终止、推迟、削减或改动的活动。
  • وحتى تاريخه، لم يكن بالمستطاع تحديد أنشطة، تحت الباب 9 أو الباب 27 دال، يمكن أن يشملها الإلغاء أو الإرجاء أو الحذف أو التعديل خلال فترة السنتين.
    迄今为止,尚无法确定在两年期间第9款或第27 D款项下可以终止、推迟、削减或改动的活动。
  • 143- واتفق الفريق العامل على أنّ تقدّم الأطراف التي ترغب في تمديد الإرجاء مشروع مقرر بهذا الشأن إلى اجتماع الأطراف التاسع عشر.
    143.工作组商定,希望延长延期的缔约方应向缔约方第十九次会议议提交一份关于这一意想的决定草案。
  • 299- وأدلى كل من ممثلي الأرجنتين، وبوروندي، ورومانيا، والسودان، وكوبا، والمكسيك، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيان فيما يتعلق بطلب الإرجاء هذا.
    阿根廷、布隆迪、古巴、墨西哥、罗马尼亚、苏丹和大不列颠及北爱尔兰联合王国的代表就该要求作了发言。
  • ويمكن للمكتب أيضا استخدام سلطته في الإرجاء المؤقت للمعاملات في الحالات التي تنطوي على عمليات غسل للأموال المتأتية من تمويل الإرهاب أو من أعمال إرهابية أخرى.
    该办公室在涉及从资助恐怖主义或其他恐怖主义行动获得的钱的洗钱案件中使用权力,暂时推迟一项交易。
  • وكان هذا الحوار فرصة طيبة أمام كينيا لعرض أسباب طلبها الإرجاء والإفادة في الوقت نفسه من الاستماع لآراء أعضاء مجلس الأمن بشأن الطلب.
    这次对话为肯尼亚提供了一个很好的机会,能够说明请求推迟的理由,同时能听取安理会成员关于这项请求的意见。
  • ويبت الرئيس في نقاط النظام وتكون له، رهناً بهذا النظام الداخلي، السيطرة الكاملة على المداولات وعلى حفظ النظام، بما في ذلك الإرجاء أو التعليق.
    主席应就程序问题做出裁决,并在遵守本规则的条件下全面掌握会议的进行和维持会议秩序,包括休会或暂停会议。
  • وفي ضوء المبادرات الجارية التي قد تؤدي إلى أهداف مماثلة لتلك المتوخاة في إطار المشروع التجريبي، توافق اللجنة على الإرجاء المقترح للمشروع التجريبي لمدة سنتين.
    鉴于正在实施的各项举措可能促成与试点项目打算实现的类似目标,行预咨委会同意按提议把试点项目推迟两年。
  • وهذا هو ما ينبغي إدراجه في تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، بدلا من الاكتفاء بتكرار القول بأن الأمر بصدد الإرجاء مرة ثانية لفترة سنة أخرى.
    这才是应当包含在特别政治和非殖民化委员会报告中的内容,而不是简单地重复这个问题再次被推迟到下一年。
  • ويعزى هذا الإرجاء إلى المناقشات المفصلة التي تبيّن منها وجود مشاكل تتعلق بالتعاريف التي ينبغي توضيحها لمستخدمي تصنيف منتجات الطاقة والتي قد تستلزم إجراء تعديلات داخل هذا التصنيف.
    这是详细讨论得出的结果,表明一些定义性问题需与能源产品分类的用户澄清,并可能需要在该分类内作出调整。
  • 5- ومن أصل المطالبات المقدمة بموجب أمر إجرائي المتبقية من الدفعة السادسة عشرة، ثمة 120 مطالبة قيد الإرجاء أو النقل إلى دفعات أخرى وما بقي من ذلك بت الفريق بشأنه في هذا التقرير.
    第十六批索赔中余下的程序令索赔,有120件索赔被推迟或转入其它批次,其余由小组在本报告中解决。
  • (ج) انتقال 52 مكتبا من بين المكاتب القطرية الـ 61 التي سبق أن طلبت الإرجاء أو ووفق لها عليه إلى المرحلة التالية من عملية التنفيذ في إطار النهج المنسق في التحويلات النقدية.
    (c) 之前申请延缓或已经获准延缓的61个国家办事处中的52个已经按现金转移统一办法进入下一执行阶段。
  • 92- واسترسل يقول إن فترة الإرجاء التي قدرها تسع سنوات الممنوحة للامتثال، عقب بدء نفاذ البروتوكول، لأحكام المرفق التقني المتعلق بقابلية الكشف والتدمير الذاتي للألغام المضادة للأفراد وإبطالها الذاتي، قد انقضت.
    在《议定书》生效以后推迟遵守关于杀伤人员地雷的可探测性和自毁和自动失效的技术附件的规定的9年期已经期满。
  • وبالرغم من أن فريق التفاوض ظل موحدا، فإن الضغوط التي تمارس على أعضائه تصاعدت من جانب بعض العناصر المتطرفة التي دأبت بصورة متزايدة على انتقاد الفريق لاشتراكه في عملية تحديد الوضع مستقبلا، ولا سيما بعد الإرجاء الذي حدث بصدد الانتخابات البرلمانية الصربية.
    尤其是在进程因塞尔维亚议会选举而拖延之后,对谈判小组参与未来地位进程提出越来越多的批评。
  • وقد أسفر النقص في الموارد الخارجة عن الميزانية عن 17 في المائة من جميع حالات الإرجاء والوقف؛ وفي حين كانت الشواغر في إطار الميزانية العادية مسؤولة عن نسبة 6.5 في المائة؛ والقرارات التشريعية عن نسبة 8.5 في المائة.
    预算外资源短缺占所有推迟和终止的产出的17%;经常预算出缺占6.5%;立法决定占8.5%。 增加的产出
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الإرجاء造句,用الإرجاء造句,用الإرجاء造句和الإرجاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。