查电话号码
登录 注册

الإبطاء造句

造句与例句手机版
  • (ج) ضمان إجراء المحاكمات في أقرب وقت ممكن عمليا، ما لم يكن الإبطاء في مصلحة الطفل الفضلى.
    (c) 确保在可行情况下尽快进行审判,除非延误符合儿童的最大利益。
  • الإبطاء في تنفيذ خدمات الإنقاذ من الحرائق بسبب مشاكل تقنية، قابله جزئيا ارتفاع تكاليف عقود طائرات الهليكوبتر
    技术问题导致救援消防服务延误实施,被较高的直升机合同费用部分抵消
  • وينبغي أن يتمخض عن هذه الاستعراضات تقييم صادق للتقدم المحرز، ولأوجه الإبطاء ولما يتعين بذله من جهود إضافية.
    通过半年审查,应坦诚地评价所得进展、延误和需要进一步作出的努力。
  • وتمثل التحدي الرئيسي في الإبطاء في وضع وإقرار خطة عمل رسمية لوقف ومنع تجنيد الأطفال.
    主要的挑战是在制定和批准停止和防止招募儿童的官方行动计划方面出现延误。
  • ويمكن أن يؤدي الإبطاء في الرد الناجم عن ذلك إلى فقدان الأدلة ويقوض الأثر الرادع لوظيفة التحقيق.
    由此造成对案件反应的拖延会造成证据的损失,并损害调查职能的威慑作用。
  • " ويسلم المجلس بأن الإبطاء في السداد يسبب ضغوطا شديدة على ميزانيات البلدان المساهمة بقوات.
    " 安理会承认延迟偿还费用对部队派遣国造成严重的预算限制。
  • ومن أجل الإبطاء من معدلات هذه الهجرة، تسعى البرامج التي يضطلع بها البنك الدولي إلى توجيه الاستثمارات إلى المناطق الريفية.
    为减缓这一移徙现象,世界银行的各项方案正力求把投资注入农村地区。
  • (ج) ضمان إجراء المحاكمات في أقرب وقت ممكن عمليا، ما لم يكن الإبطاء في خدمة مصالح الطفل على أفضل وجه.
    (c) 确保在可行情况下尽快进行审判,除非延误符合儿童的最大利益。
  • يؤدي هذا النظام بوصفه صمامة ثانوية وخاصة في المركبات المتفجرة أو الأجهزة الميكانيكية، إلى الإبطاء الدائم للذخيرة.
    自失效是一个二级引信系统,尤其用于烟火系统或机械系统,它使弹药永久失效。
  • وما زال المجتمع الدولي يتوقع من حكومة إريتريا رفع جميع هذه القيود دون مزيد من الإبطاء أو الشروط.
    国际社会继续期待厄立特里亚政府不再拖延、无条件地取消所有此类限制措施。
  • وحصلت ممثلتي على تعهد من رئيس الحكومة بأن تسريح القصَّر سوف يبدأ دون المزيد من الإبطاء (انظر الفقرة 18).
    总理向她保证,未成年人的遣散将会开始,不再进一步拖延(见第18段)。
  • يعزى الرصيد غير المستخدم إلى الإبطاء في تعيين موظفي فريق السلوك والتأديب التابع للبعثة.
    一般临时助理人员 13. 产生未动用余额的原因是,特派团行为和纪律小组人员推迟征聘。
  • " ويسلِّم مجلس الأمن بأن الإبطاء في السداد يسبب ضغوطا شديدة على ميزانيات البلدان المساهمة بقوات.
    " 安全理事会承认延迟偿还费用对部队派遣国造成严重的预算限制。
  • ولا نغالي حينما نقول إن المزيد من الإبطاء في معالجة المشاكل الاجتماعية والاقتصادية المتنوعة يعرض السلم والأمن الدوليين للخطر.
    再拖延解决诸多的社会和经济问题将危及国际和平与安全,这样说并非夸大其词。
  • ثانيا، سيؤثر المزيد من الإبطاء في إصلاح أهم هيئات الأمم المتحدة، بشكل سلبي، على دورها في العالم الحديث.
    第二,联合国最重要机构改革的进一步拖延会对它在当今世界的作用造成不利影响。
  • ويجب على مؤتمر نزع السلاح أيضا أن يستأنف دون مزيد من الإبطاء مفاوضاته بشأن إبرام معاهدة قابلة للتحقق لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    裁军谈判会议还必须不再拖延地恢复有关可核查的裂变材料禁产条约的谈判。
  • وفي المناخ الاقتصادي الحالي، تدرك الأونروا الحاجة إلى معالجة العجز المالي باستخدام تدابير داخلية تهدف إلى الحد من الإنفاق أو الإبطاء من وتيرته.
    工程处了解,必须通过旨在减少或减缓支出的内部措施解决资金缺口问题。
  • أما بالنسبة لمسألة الممر، فإننا ندعو الجانب الأرمني إلى عدم الإبطاء في بحث هذه المسألة وإلى القيام اليوم بمناقشة معالم هذا الممر وطرائقه.
    至于走廊问题,我们呼吁亚美尼亚一方不要拖延,立刻讨论走廊的界限及形态。
  • (ب) إن إبطاء تغير المناخ يتطلب الإبطاء في استخراج الوقود الأحفوري ووقفه، والتوسع في إطلاق الكربون في الغلاف الجوي.
    (b) 要减缓气候变化,就应减缓和停止开采化石燃料,并不再增加对大气层的碳排放。
  • وأعرب الفريق في أثناء استعراضه للتقدم المحرز، عن قلقه العميق إزاء الإبطاء في بدء الأنشطة الضرورية للتنفيذ الفعال لخريطة الطريق.
    3. 工作组指出了取得的进步,但对切实执行路线图的主要活动推迟启动表示严重关切。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الإبطاء造句,用الإبطاء造句,用الإبطاء造句和الإبطاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。