查电话号码
登录 注册

الأوجه造句

造句与例句手机版
  • والاستغلال الجنسي للأطفال ظاهرة متعددة الأوجه ومتطورة.
    对儿童的性剥削是一种多方面和变化中的现象。
  • وتعد البنود التالية من بين الأوجه الرئيسية للإصلاح اللازم.
    下面列举的各项就是需要改革的关键方面:
  • وتتناول بعض جوانب هذين التقريرين الأوجه القانونية للعنف القائم على نوع الجنس.
    这些报告涉及性别暴力的法律问题。
  • وأضاف قائلا إن الهجرة هي أحد الأوجه المهمة لتنمية الموارد البشرية.
    移徙是人力资源开发的一个重要方面。
  • وسأشير إلى بعض الأوجه التي يبدو فيها التقارب الكامل بين التقريرين.
    我要指出两份报告完全融合的几个方面。
  • واكتشفن العديد من الأوجه المشتركة بين اليهودية والإسلام.
    她们发现了犹太教与伊斯兰教间的许多共同性。
  • وبالإمكان رؤية أمثلة على هذه الأوجه من الحماية الدستورية في جميع أنحاء العالم.
    世界各地都有此类宪法保护的实例。
  • وأقر الوزراء بالصلات المتعددة الأوجه بين الثقافة والتنمية.
    部长们承认文化与发展的联系具有多层面性质。
  • بعض الأوجه الخافتة التي قد تتذكرها .من أيام الأفلام الصامتة
    你依稀能想起他们的样子来 都是默片时代的人
  • ويرد بالتفصيل في الفروع الواردة أدناه الطابع المتعدد الأوجه والمعقد للأنشطة.
    以下各节阐述干预措施的多元化和复杂性。
  • يختلف جمع البيانات عن تصنيف البيانات في بعض الأوجه الهامة.
    数据收集与数据分类有一些重要的不同之处。
  • ويمثل ذلك دليلا على حالات التفاوت الجنساني المتعدد الأوجه بين الرجال والنساء.
    这是多方面男女性别不平等现象的体现。
  • ووضع البرنامج الإنمائي إستراتيجية متعددة الأوجه أطلقها في عام 2011.
    开发署于2011年启动了一项多方面战略。
  • وأنا أعلم أنّ آلة تبديل الأوجه .موجودة، ولكنكِ تخفيها سِرًا مني
    还有如果我发现了整容机器,我会把它藏起来
  • ونرحب بالتبادل المتعدد الأوجه الممكن في إطار النظام المتعدد الأطراف.
    我们欢迎能够在多边体系内开展多方面的交流。
  • تربط بين المناخ والسياحة علاقة متعددة الأوجه وغاية في التعقيد().
    气候与旅游业间的界面具有多层面,错综复杂。
  • والعلاقة بين الفقر والعنف متعددة الأوجه وشديدة الترابط.
    贫穷和暴力之间的关系是多方面的,而且紧密关联。
  • والإرهاب مشكلة متعددة الأوجه تتطلب استجابة متعددة الأوجه.
    恐怖主义是一个多方面问题,需要从多方面作出反应。
  • كما يمكن أيضا تنظيم دورات تدريبية حول بعض قضايا التنفيذ بعينها، وحول الأوجه العامة للاتجار بالأسلحة.
    执行文书所需的资源必须得到考虑。
  • وقد وضعت بنما إطاراً مؤسسياً متعدد الأوجه للتصدِّي للفساد.
    巴拿马已经出台了一个惩治腐败的多方面体制框架。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأوجه造句,用الأوجه造句,用الأوجه造句和الأوجه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。