الأميري造句
造句与例句
手机版
- 180- وفيما يتعلق بأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية، يرى الفريق أن الديوان الأميري قد بالغ في الخصم المطلوب لاستهلاك الأجهزة.
至于通讯设备,小组认为,埃米尔府高报了折旧扣减额。 - 185- يطلب الديوان الأميري تعويضاً عن الخسارة في عدد من المركبات، بما في ذلك 10 مركبات مدرعة.
埃米尔府要求赔偿一些车辆的损失,其中包括10辆装甲车。 - 24- القرار الأميري رقم (20) لسنة 2010 بالموافقة على إنشاء مركز الدوحة الدولي لحوار الأديان؛
2010年第20号埃米尔令,批准建立多哈不同信仰间对话国际中心 - (51) قام مكتب الطوارئ الكويتي لاعادة البناء والديوان الأميري باستبدال الممتلكات الملموسة المفقودة من المباني الأخرى.
51 其它住所损失的有形财产由科威特紧急重建局和埃米尔府加以重置。 - وقد تم إعادة تنظيم المجلس بموجب القرار الأميري رقم 15 لسنة 2009، حيث تترأسه حالياً سعادة الشيخة حصة بنت حمد بن خليفة آل ثاني.
其现任主席是谢哈·哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼。 - وبناء على ذلك، فإن موناكو لا تملك من الوحدات ذات الطابع العسكري سوى وحدتين، هما قوات الحرس الأميري وفرقة الإطفاء.
因此,摩纳哥唯一拥有军事地位的队伍是亲王的宪兵队以及消防队。 - جهاز البحوث والدراسات الاستشارية، الديوان الأميري
《对为评价科威特石油公司及其各公司的操作情况而设立的工作组的进言》,埃米尔办公室研究和咨询研究处 - تطوير الجهاز الإداري في الكويت، الكويت 1982، بإشراف الديوان الأميري مع مؤسسة الكويت للتقدم العلمي
科威特行政机构的发展,科威特,1982年,由埃米尔办公室和科威特科学进步基金会主办 - تود اللجنة الحصول على لمحة عامة عن الأحكام ذات الصلة من مشروع الأمر الأميري فضلا عن تقرير مرحلي عن تنفيذه.
委员会希望收到这项《最高法令》草案有关规定的摘要及其适用情况的临时报告。 - وطلب إلى الجانب الكويتي تقديم وصف بالممتلكات المفقودة من محفوظات الديوان الأميري وديوان ولي العهد ووزارة الخارجية.
伊拉克代表团请科威特方面根据埃米尔宫、王储宫和外交部的档案对失踪物品进行描述。 - وتنص المادة 11 من هذا المرسوم الأميري على أن تمويل مثل هذه الأعمال أو التواطؤ في ذلك لا يمكن اعتبارهما من الجرائم السياسية.
该法令第11条规定,向此类行为提供资助或为其共犯不可以被视为政治罪。 - (ج) انضمام دولة قطر إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب لعام 1984 بموجب المرسوم الأميري رقم (27) لسنة 2004؛
(c) 根据2004年第27号王室法,卡塔尔国加入了1984年《联合国禁止酷刑公约》; - 742- وتسلّم شركة الأميري في اتفاق التسوية بأنها مدينة لشركة المشاريع الهندسية بمبالغ بالدينارات العراقية.
在结算协议中,Al Amiry承认对Engineering Projects的欠款为伊拉克第纳尔。 - أنشئت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بالمرسوم الأميري رقم (38) لسنة 2002 كمؤسسة وطنية مستقلة معنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
国家人权委员会依埃米尔2002年第38号令成立,作为负责增进和保护人权的独立国家机构。 - 34- تم استحداث إدارة المسنين والأشخاص ذوي الإعاقة بموجب القرار الأميري رقم 40 لسنة 2009 بالهيكل التنظيمي لوزارة الشؤون الاجتماعية.
老年人和残疾人司是依据关于社会事务部组织结构的《2009年第40号埃米尔令》设立的。 - عند الاقتضاء، دفع مبلغ إجمالي تكميلي بسبب مصاريف الصيدلة في حالة الوضع في البيت (المادة 56 من الأمر الأميري رقم 4.739).
必要时,在住所生产的情况下额外支付固定金额的医药费(第4739号君主政令,第56条)。 - يشرفني أن أُحيل إليكم، طيه، نسخة من المرسوم الأميري بقانون رقم 38 لسنة 2002 بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان (انظر المرفق).
谨向你转递已颁布成为2002年第38号法律的关于成立国家人权委员会的埃米尔法令(见附件)。 - ومتى لُبيت الشروط التنظيمية، حَق للعاملة أو لورثتها الحصول على تلك الاستحقاقات (المادتان 51 و55 من الأمر الأميري رقم 4.739).
如果符合管理条件,雇员或雇员的受抚养人即有权获得津贴(第4739号君主政令,第51-55条)。 - ومنح الاستحقاقات المشار إليها يتوقف على الامتثال للأحكام التنظيمية المتعلقة بالفحوص الإجبارية (المادة 60 من الأمر الأميري رقم 4.739).
上述各项津贴的提供与否取决于是否遵守了有关必须检查项目的管理要求(第4739号君主政令,第60条)。 - يعاقب بالسجن المؤبد أو المؤقت من شرع بالقوة في قلب أو تغيير دستور الدولة أو نظامها الأميري أو شكل الحكم أو في الاستيلاء على الحكم.
任何人,如企图以武力改变巴林《宪法》、君主制度或政府形式或夺取政权,均处以无期或有期徒刑。
如何用الأميري造句,用الأميري造句,用الأميري造句和الأميري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
