الأماكن المقدسة造句
造句与例句
手机版
- وذكر أن أحد المتكلمين اقترح إبرام اتفاقية دولية بشأن حماية الأماكن المقدسة لكفالة تنفيذ القرارات الحالية.
一位发言者提议制订一项保护圣地的国际公约,确保现有的决议获得执行。 - التدنيس التدريجي لمقبرة ماميلا فيه إخلال بالتزام إسرائيل بحماية الأماكن المقدسة الواقعة تحت سيطرتها
B. 以色列逐步亵渎Mamilla的行为未能承担其保护其控制下的圣地的义务 - 123- ومنذ الاستقلال، أدى أكثر من 500 5 شخص شعائر الحج في كل سنة وزاروا الأماكن المقدسة الإسلامية.
自独立以来,每年有5,500多人参与了朝圣,并朝拜了伊斯兰圣地。 - إن إنجازا كهذا سيمثل ضمانة أساسية لحماية حرية الجميع من كافة الأديان والجنسيات للوصول إلى الأماكن المقدسة بصورة دائمة وحرية مطلقة.
这一结果将保证所有宗教和国籍的各国人民永远能够自由进出各个圣地。 - ولا ينبغي أن يكون الفلسطينيون، سواء كانوا مسلمين أو مسيحيين، بحاجة لطلب تصريح لزيارة الأماكن المقدسة الموجودة في وطنهم.
巴勒斯坦人、穆斯林和基督徒前往自己家园内的圣地,理应不需要申请许可。 - يقول الجانب الآخر إنه قدم تنازلات جوهرية بينما لم يتحرك الجانب الفلسطيني، كما يقول هذا الجانب بأننا لا نظهر الحساسية الكافية تجاه الأماكن المقدسة للديانة اليهودية.
它还宣称,我们没有对与犹太教有关的圣址表现出足够的敏感。 - وينكب مؤتمر الأطراف على بحث مسألة الحفاظ على الأماكن المقدسة والأراضي والمياه التي تشغلها مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية.
缔约方会议一直在积极审议保护圣地以及土着和地方社区占用的土地和水的问题。 - وتعمل إسرائيل وبشكل مكثف على تهويد القدس وإفراغها من سكانها الفلسطينيين وتقوم بما يهدد سلامة الأماكن المقدسة فيها.
以色列正在加紧推行其把耶路撒冷犹太化的计划,目的是清除那里的巴勒斯坦居民。 - 42- وينص القانون الإسرائيلي على حرية العبادة، ويضمن الوصول بحرية إلى الأماكن المقدسة والمؤسسات الثقافية لأتباع جميع الأديان.
以色列法律规定了宗教信仰自由,确保所有宗教信徒都能自由进出圣地和文化机构。 - ومن الخسائر الناجمة عن هذا العدوان آثارنا التاريخية والدينية؛ وقد سقطت أيضا الأماكن المقدسة لديانات أخرى ضحية له.
这一侵略行径的受害者包括我们的历史和宗教纪念碑;其他信仰的圣地也成为牺牲品。 - وتدين حركة عدم الانحياز مواصلة إسرائيل الأعمال الاستفزازية والعدوان والإجراءات غير المشروعة ضد الأماكن المقدسة في المدينة وضد سكانها الفلسطينيين.
不结盟运动谴责以色列对该市圣地和巴勒斯坦居民的持续挑衅、侵略和非法行动。 - فالأقليات الدينية المعترف بها حرة تماماً في ممارسة معتقداتها، وتنظيم تعليمها وامتلاك العديد من الأماكن المقدسة والمقابر.
伊朗承认宗教少数完全可自由地信奉其宗教,开展其教育并拥有许多本教的圣地和墓地。 - 136-74- ضمان الحماية العادلة لجميع أماكن العبادة، بما فيها جميع الأماكن المقدسة الإسلامية والمسيحية (قبرص)؛
74. 保障平等地保护所有礼拜场所,包括伊斯兰教和基督教的所有宗教场所(塞浦路斯); - ويحمي قانون حماية الأماكن المقدسة 5727-1967 جميع الأماكن المقدسة من التدنيس، ويُنزل بمن يخرقونه عقوبات بالسجن لفترات طويلة.
《第5727-1967号圣地保护法》保护所有圣地不受亵渎,对违法者处以重刑。 - ويحمي قانون حماية الأماكن المقدسة 5727-1967 جميع الأماكن المقدسة من التدنيس، ويُنزل بمن يخرقونه عقوبات بالسجن لفترات طويلة.
《第5727-1967号圣地保护法》保护所有圣地不受亵渎,对违法者处以重刑。 - والمبدأ الأساسي للحوار هو احترام الأماكن المقدسة لمعتنقي الأديان وتعتبر تراثا غاليا لحضاراتنا.
对话的一个基本前提是尊重圣地,因为圣地对于宗教信仰者是神圣之地,也是我们文明的宝贵遗产。 - وأشار في هذا الصدد إلى تأكيدات حكومة إسرائيل بأنها لا تخطط لتغيير سياسات إدارة الأماكن المقدسة القائمة منذ أمد طويل.
在这方面,他注意到以色列政府再次保证,它没有计划要改变关于圣地的长期政策。 - وأعلن إدانة تونس بقوة لتلك الممارسات ورفضها للمحاولات الإسرائيلية لتهويد القدس وانتهاك الأماكن المقدسة الإسلامية والمسيحية.
突尼斯强烈谴责这些做法,拒绝以色列将耶路撒冷犹太化和侵犯伊斯兰教和基督教圣地的企图。 - وأوصت إيطاليا إسرائيل بأن تتوخى العدالة في حماية جميع دور العبادة في القطر، بما في ذلك الأماكن المقدسة الإسلامية والمسيحية.
意大利建议以色列保障本国一切祈祷场所的平等保护,包括一切穆斯林和基督教的圣地。 - وإذ يعرب عن إدانته الشديدة لاستمرار وتصاعد الاعتداءات الإسرائيلية على الأماكن المقدسة في مدينة القدس الشريف والمدن الفلسطينية الأخرى وتدنيس الأماكن المقدسة،
强烈谴责以色列对圣城和其他巴勒斯坦城市的侵略以及亵渎宗教圣迹的行动不断升级;
如何用الأماكن المقدسة造句,用الأماكن المقدسة造句,用الأماكن المقدسة造句和الأماكن المقدسة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
