查电话号码
登录 注册

الأطلنطي造句

造句与例句手机版
  • وصرح المراقب عن الرابطة الدولية لمناهضة التعذيب بأن تجارة الرقيق عبر الأطلنطي قد تسببت في ترحيل ونزع ثقافة الملايين من الأشخاص.
    国际反对酷刑协会的观察员说,跨大西洋奴隶贩卖使千千万万的人流离失所,丧失文化。
  • ويحدها شمالاً المحيط الأطلنطي والبحر الكاريبي أو الأنتيلي وجنوباً المحيط الهادئ، وشرقاً نيكاراغوا وغرباً السلفادور وغواتيمالا.
    洪都拉斯北邻大西洋和加勒比海或称安的列斯海,南濒太平洋,东接尼加拉瓜,西面与萨尔瓦多和危地马拉接壤。
  • تقوم اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق الأطلنطي بتوجيه التعاون الدولي بشأن حماية البيئة البحرية لشمال الأطلنطي.
    《东北大西洋海洋环境保护公约》(简称《OSPAR公约》)正在指导有关东北大西洋环境保护的国际合作。
  • وإننا لنؤكد مجددا، في هذه اللحظة العصيبة، التزامنا بقيمنا الأساسية وبالتحالف عبر الأطلنطي الذي تجسدت فيه هذه القيم على مدى جيلين.
    值此艰难时刻,我们要重申对我们核心价值的承诺,对体现这些核心价值已历两代的跨大西洋联盟的承诺。
  • الأطلنطي والمنطقة الأوروبية الآسيوية.
    我们推动了《欧安组织雅典部长级会议宣言》的实施,该《宣言》是关于不扩散大规模毁灭性武器和加强事关欧洲-大西洋和欧亚安全未来的科孚进程。
  • وإعمالاً لمبدأ التنسيق في إطار التحالف الغربي برز توجه بتكليف حلف شمال الأطلنطي ببعض المهام في إطار تنفيذ هذه الأهداف.
    利用西方联盟框架下的协调原则,产生了一个趋势,即将实现某些此类目标的任务赋予北大西洋公约组织(北约组织)。
  • وهذا معناه أن الاقتصادات الكاريبية الصغيرة مطلوب منها أن تدفع ثمنا غاليا لتحمي مجتمعات تقع شمالنا وفي المحيط الأطلنطي من شحنات المخدرات المتجهة نحوها.
    这意味着,加勒比小经济体必需付出高昂代价保护位于我们北方的和大西洋上的社会,不让毒品运往它们国家。
  • ويتألف الغطاء النباتي المهيمن في منطقة المحيط الأطلنطي من أشجار عريضة الأوراق، باستثناء المناطق التي ولَّدت فيها الحرائق، أو ظروف التربة، أو التغيرات التي أدخلها عليها الإنسان غابات صنوبر.
    大西洋地区的主要植被是阔叶林,其他地区由于火灾、土壤条件或人为的变化而更适于松树林的生长。
  • ويؤيد المجلس الجهود التي تبذلها حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة من أجل التعاون مع منظمة حلف شمال الأطلنطي وغيرها من المنظمات الدولية بغية إنهاء العنف بطريقة تتسق مع سيادة القانون.
    安理会支持前南斯拉夫的马其顿共和国政府同北约和其他国际组织合作,努力以符合法治的方式结束暴力。
  • ويؤيد المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي بالكامل الاقتراح الداعي إلى الاحتفال بالذكرى المائتين للقضاء على تجارة الرقيق عبر الأطلنطي ووضع هذه المسألة في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    南共体完全支持纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年提案,支持将此提案置于大会第六十一届会议议程中的建议。
  • ومن ألاسكا إلى باتاهونيا، ومن المحيط الأطلنطي إلى المحيط الهادئ، وفي الواقع في جميع أرجاء العالم، تقوم الشركات عبر الوطنية بقتل الحياة نفسها، ليس الشعوب الأصلية فحسب.
    从阿拉斯加到巴塔哥尼亚,从大西洋到太平洋,事实上在世界各地,跨国公司不光在毁灭土着人民,而且在毁灭整个生命。
  • ويعتقد الجانبان أن صون السلام والأمن والاستقرار في منطقة أوربا والمحيط الأطلنطي والمنطقة الأوروبية الآسيوية له أهمية كبيرة، ليس من أجل بلدان هاتين المنطقتين فحسب، بل ومن أجل العالم بأسره.
    双方认为,维护欧洲-大西洋地区和欧亚地区的和平、安全与稳定不仅对地区国家,而且对全世界都具有重要意义。
  • فبدلا من تأييد سياسة الولايات المتحدة وحلف الأطلنطي ورعاية مصالحهما، على إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو وقوة كوسوفو أن تلتزما بتنفيذ سياسة مجلس الأمن ومواقفه كما أعرب عنها في قراره.
    科索沃特派团和驻科部队不应袒护美国和北约的政策和利益,而应当义不容辞地执行安全理事会决议所载的政策和立场。
  • والنتائج الرئيسية العامة لمؤتمر فيينا الدولي لمكافحة استغلال الأطفال في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت، وهو المؤتمر الذي نظمته النمسا في إطار الحوار عبر الأطلنطي بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة، لا تزال صحيحة.
    由奥地利在欧洲联盟-美国跨大西洋对话的框架内组织的关于打击网上儿童色情的维也纳国际会议的总括结论继续有效。
  • ولفت انتباه أعضاء اللجنة إلى العمق الثقافي في هذه البلدان للموروث التاريخي للعنصرية والتمييز وهو الركيزة الأيديولوجية لتبرير الاسترقاق عبر الأطلنطي والنظام الاستعماري.
    特别报告员提请委员会成员注意本半球各国种族主义和歧视在历史遗产方面的文化渊源,这正是为跨大西洋奴隶交易和殖民制度辩解的思想支柱。
  • واختتم بيانه قائلا إن الأرجنتين تعرب بالمثل عن استيائها إزاء تمادي المملكة المتحدة في عسكرة جنوب المحيط الأطلنطي والاستيلاء خفية على الموارد الطبيعية الأرجنتينية سواء منها المتجددة وغير المتجددة منتهكة بذلك القانون الدولي بشكل واضح.
    同样,阿根廷谴责联合王国不断加强南大西洋的军事化并公然违反国际法,非法侵占阿根廷可再生和不可再生的自然资源。
  • (ب) مؤتمر ' ' الحوار عبر الأطلنطي حول مكافحة الإرهاب الدولي`` الذي عقده البرلمان الأوروبي وجامعة لوفين الكاثوليكية، بلجيكا (2002)؛
    (b) (2002年)参加欧洲议会和比利时勒芬天主教大学联合举行的 " 打击国际恐怖主义问题泛大西洋对话 " 会议;
  • وتلقت المدعية العامة في عدد من المناسبات تأكيدا بأن قيادات حلف شمال الأطلنطي والاتحاد الأوروبي في ا لبوسنة والهرسك ستظل تقدم المساعدة للمحكمة.
    检察官数次得到保证,北大西洋公约组织波斯尼亚和黑塞哥维那指挥部和欧洲联盟部队(欧盟部队)波斯尼亚和黑塞哥维那指挥部将继续为法庭提供援助。
  • وفي الوقت الراهن تركز الأنشطة المضطلع بها في المياه العميقة والبالغة العمق على الهامش الأطلنطي (في عرض البحر المقابل للنرويج والمملكة المتحدة)، وخليج المكسيك وغرب أفريقيا (في عرض البحر المواجه لأنغولا ونيجيريا) والبرازيل.
    目前,深水和极深水活动主要集中在大西洋边缘(挪威及联合王国岸外)、墨西哥湾、非洲西部(安哥拉和尼日利亚海岸外)和巴西。
  • وإضافة إلى ذلك فإن كميات محاصيل السمك الدائمة في الشُعب قد تبلغ ما بين خمسة أمثال و 15 مثلا من حجم المحاصيل في مصائد أسماك شمال المحيط الأطلنطي الغزيرة الإنتاج، ويمكن أن توفر 000 5 كلغ لكل صياد سنويا.
    此外,珊瑚礁上鱼种群的现存量可能达到北大西洋鱼场现存量的5至15倍, 每年可为每一个渔民提供5 000公斤鱼。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأطلنطي造句,用الأطلنطي造句,用الأطلنطي造句和الأطلنطي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。