الأزل造句
造句与例句
手机版
- أيمكنك مساعدة فتاة في ذلك؟ هذه أول ليلة لي بالخارج, منذ الأزل
你能帮帮我吗 我很久没有晚上出来了 - 11- ولقد فهم البشر منذ الأزل حقيقة العالم الذي نعيش فيه بطريقة أفضل من خلال الأرقام.
自古以来,人类就通过数字来更好地理解我们所居住的世界现实。 - وثمة مشكلة قديمة قدم الأزل لا تزال موجودة معنا وهي الفجوة بين البلدان الغنية والبلدان الفقيرة، أو بين من يملكون ومن لا يملكون.
我们仍然面临的一个古老问题是富国与穷国之间的鸿沟。 - وقد ارتبط العمل التطوعي ارتباطا وثيقا بكل معاني الخير والعمل الصالح عند كل المجتمعات البشرية منذ الأزل وذلك باعتباره ممارسة إنسانية.
而且,在任何社会中,它都与所有善行义举的理念密切相联。 - تسعى الحكومات منذ الأزل إلى إقامة حكم رشيد وإدارة عامة رشيدة لدعم التنمية الاقتصادية والسياسية والاجتماعية.
过去各国政府一直试图促进健全施政和公共行政来支助社会、政治和经济发展。 - (د) شراكة قديمة الأزل مع السلطات المحلية في النهوض بجدول أعمال التنمية الحضرية المستدامة؛
(d) 已在促进可持续的城市发展议程方面与地方各级政府建立了长期的伙伴关系; - ولذلك، ثمة حاجة إلى إشراك السكان والمجتمع المدني في إيجاد حلول للمشاكل القديمة الأزل التي يعاني منها البلد.
因此,需要让人民和民间社会参与进来,共同为国家的痼疾找出解决办法。 - الأفريقية إرثا أفريقيا قديم الأزل مصدره جذورنا الأفريقية.
在我们有着非洲根源的拉丁美洲国家,我们认识到存在着来自我们非洲根源的历史悠久的非洲传统。 - فمنذ الأزل يتشابك مفهومي الألعاب الأولمبية ووقف جميع الأعمال العدوانية خلال فترة انعقادها تشابكا لا فكاك منه.
自古以来奥林匹克运动会同运动会期间停止一切敌对行动的概念一直是分不开的。 - ترتبط الهند بعلاقات اجتماعية وثقافية قديمة الأزل بمنطقة الشرق الأوسط بأسرها ولها تاريخ طويل في دعم القضية الفلسطينية.
印度与整个中东地区有着长期的社会与文化联系,也一贯坚决支持巴勒斯坦事业。 - ولقد ثبت للبشرية المرة تلو الأخرى، منذ قديم الأزل وحتى العصر الحديث، جنون مثل هذه الافتراضات.
从远古时代一直到当今的现代社会,事实已多次向人类表明此种假定是极为愚蠢和愚昧的。 - وفي الوقت نفسه، بدأت عملية طرد وإبعاد الأذربيجانيين من أرضهم التي عاشوا فيها منذ الأزل " () .
与此同时,将阿塞拜疆人驱逐和赶出自古以来就属于他们的土地 " 。 - 6- ما فتئت الشعوب الأصلية منذ الأزل تستخدم إطارها الخاص من الأنظمة القضائية والقوانين المستمدة من مفاهيمها الخاصة للعدالة وبوصف ذلك من حقوقها الأصيلة().
土着人民一直根据他们对司法的认识使用自己的司法制度和法律框架,这是他们的一项固有权利。 - 6- ما فتئت الشعوب الأصلية منذ الأزل تستخدم إطارها الخاص من الأنظمة القضائية والقوانين المستمدة من مفاهيمها الخاصة للعدالة بوصف ذلك من حقوقها الأصيلة().
土着人民一直根据他们对司法的认识使用自己的司法制度和法律框架,这是他们的一项固有权利。 - وأضافت أنه قد تسلط الأضواء في الآونة الأخيرة على اللاجئين السوريين لكننا في الوقت ذاته علينا ألا ألا ننسى أن معاناة اللاجئين الفلسطينيين مستمرة منذ الأزل بسبب الاحتلال الاسرائيلي.
尽管叙利亚近期成为了关注重点,但是也不能遗忘当前以色列占领下的巴勒斯坦难民遭受的苦难。 - وفي الواقع، فقد ظلّت الهجرة تُعَدّ آلية توافق تقليدية طال استخدامها على نطاق واسع من جانب السكان في كل أنحاء العالم منذ الأزل من أجل التكيُّف مع البيئات المتغيِّرة.
事实上,移徙一直是一种传统的应对机制,自古以来被世界各地的民众广泛采用,以适应不断变化的环境。 - إن الحلم الذي طالما راود أغلب سكان الأرض رجالا ونساء منذ الأزل هو أن تتحول الأمم المتحدة تدريجيا إلى حكومة عالمية كبرى تنظم معظم الجوانب الأساسية للتعايش السلمي بين البشر.
联合国在人类和睦共处的许多方面逐渐成为一个广大的世界性政府。 和睦共处为地球大多数人朝夕梦寐以求。 - ومن أمثلة ذلك براءتا اختراع منحتا بشأن نباتي النيم والكركم، اللذين هما من النباتات الطبية المستخدمة في الهند منذ الأزل من واقع المعارف التقليدية، وقد سحبت هاتان البراءتان في الوقت الراهن().
举例来说,现在已经撤销了对印度楝树和姜黄的专利,因为从远古以来印度就根据传统知识使用这两种药用植物。 - ومضى يقول إن الاتحاد الأوروبي يكرر التزامه بإعلان موريشيوس وإستراتيجية موريشيوس، مؤكداً قوة ومتانة العلاقة منذ الأزل بين الدول الجزرية الصغيرة النامية وبين الاتحاد.
欧洲联盟重申其对《毛里求斯宣言》和《毛里求斯战略》的承诺,并强调小岛屿发展中国家与欧盟之间悠久关系是可靠的也是坚固的。 - 2- وأثر هذا الوضع تأثيراً مباشراً في حالة حقوق الإنسان، لا سيما في التقدم المحرَز في التصدي لاثنين من التحديات الرئيسية القديمة الأزل المتعلقة بحقوق الإنسان في نيبال، وهما الإفلات من العقاب والتمييز.
这种形势对于人权状况具有直接影响,特别是对于尼泊尔面临的两大长期人权挑战(有罪不罚和歧视)具有直接影响。
如何用الأزل造句,用الأزل造句,用الأزل造句和الأزل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
