查电话号码
登录 注册

الأربيان造句

造句与例句手机版
  • ففي سري لانكا، يحصل صيادو الأسماك الذين يستهدفون أنواعا تباع في الأسواق الخارجية، مثل الأربيان والتونة وجراد البحر، على دخل أعلى بكثير ممن يشاركون في صيد الأسماك للأسواق المحلية(33).
    在斯里兰卡,定向捕捞海外市场所需物种(如金枪鱼、虾和龙虾)的渔民的收入比那些从事供应当地市场的渔民的收入要高出很多。
  • وكان الانتقال من الطحالب إلى المحار بطيئاً للغاية ولكنه كان واضحاً من الأربيان إلى المايسيدس ومن المايسيدس إلى السمك المنقط، وهو ما يشير إلى أن كمية كبيرة من الكلورديكون تنتقل من خلال المستويات الغذائية.
    从绿藻到牡蛎的转移非常缓慢;不过从草虾到糠虾以及从糠虾到平口鲾的明显转移表明,大多数十氯酮都在通过营养层转移。
  • وتقدر شركة مصائد الأسماك الإيرانية خسائرها من إنتاج الأربيان بمقارنة كميات صيده في الفترة من عام 1992 إلى 1995 بكميات صيده في فترة الأساس التي تحددها بعامي 1989 و1990.
    伊朗渔业公司通过比较1992年至1995年间虾的捕获量与它确定的1989年至1990年基期捕获量,对虾的生产损失作出了估计。
  • ومن بين مصائد الأسماك التي يتسم فيها " عائد الاستثمار في البروتين الصالح للتناول " بأكبر قدر من عدم الكفاءة تحتل السفن التي تستهدف الأربيان وسمك التونة وأبي سيف قمة القائمة.
    在 " 投资的食用蛋白质收益 " 方面效率最低的捕鱼作业中,捕捞虾、金枪鱼和箭鱼的船只效率最低。
  • فتراجعت تجارة الأربيان العالمية بعض الشيء في عام 2007 كانعكاس لتراجع واردات اليابان والولايات المتحدة بسبب ضعف طلب المستهلكين على أنواع السمك العالية القيمة المستخدمة أساساً في قطاع المطعمة.
    世界虾贸易量在2007年有所下降,是日本和美国的进口量减少所致,因为在这两个国家,主要的餐饮部门消费者对高价值品种的需求量降低。
  • كما تضمنت المطالبة الأصلية مطالبة تتعلق بانخفاض الكميات المنزَلة من الأربيان من 1994 إلى 2000 كان يتعين معالجتها بواسطة برنامج " التربية والإعتاق " الخاص بالأربيان.
    原索赔还包括一件针对1994年至2000年虾储量下降的索赔,并且将通过一个虾 " 饲养和投放 " 计划加以解决。
  • ويقدم الفصل المتعلق بتربية الأحياء البحرية تقييماً لأساليب تربية الأحياء المائية (حظائر تربية الأصناف البحرية، والتربية في المحيطات، وتربية الأحياء المائية المنتقاة وتربية الأربيان بصورة مكثفة) وأثارها البيئية، ويقترح أفضل الممارسات لتوجيه عملية صنع السياسات.
    有关海水养殖的章节评估了一些海洋生物养殖方法的环境影响(海洋网箱养殖、海洋养殖、集成水产养殖和密集型虾养殖),并提出指导政策制定的最佳实践建议。
  • وحظي مشروع عالمي لخفض التأثيرات البيئية لصيد الأربيان الإستوائي بشباك الجر، يركز على 12 بلدا خلال الفترة 2002-2007، بموافقة مشتركة من مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، على أن تتولى منظمة الأغذية والزراعة تنفيذه.
    全球环境基金和环境规划署联合批准了一个2002-2007年期间以12个国家为重点的减少热带拖网捕虾环境影响的全球项目,供粮农组织在2002年执行。
  • 141- تلتمس إيران تعويضاً بمبلغ 000 800 19 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر تكبدتها شركة مصائد الأسماك الإيرانية بسبب حدوث انخفاضات في كميات صيد الأربيان في مقاطعة بوشهر فيما بين عامي 1992 و1995 نتيجة لغزو العراق للكويت واحتلالـه لها.
    伊朗要求赔偿伊朗渔业公司损失19,800,000美元,因为由于伊拉克入侵和占领科威特,1992年至1995年间布遏赫尔省的虾捕获量下降。
  • ويعمل برنامج البيئة مع الفاو في مشروع يموله مرفق البيئة العالمي باسم ' ' الحد من الأثر البيئي لصيد الأربيان بالشباك الجرافة من خلال استحداث التكنولوجيات المتعلقة بالصيد العرضي وإدخال تغييرات في الإدارة``.
    环境规划署与粮农组织一起执行由全球环境基金供资的题为 " 通过采用副渔获物技术和管理改革减少拖网捕捞热带虾的环境影响 " 的项目。
  • وبصورة خاصة، فإن البيانات المتعلقة بكميات صيد الأربيان المقدمة من إيران محدودة إلى أبعد حد ولا توفر أساساً كافياً لتحديد مستويات الأساس للكميات المصيدة من الأربيان أو لتحديد تلك النسبة من الانخفاض في الكميات المصيدة، إن وُجدت، التي يمكن على نحو معقول أن تُعزى إلى آثار الغزو والاحتلال.
    特别是伊朗提供的关于虾捕获量的数据过于有限,不足以据以确定虾捕获量的基线水平以及捕获量下降是否可合理地归因于入侵和占领并确定所占比例。
  • وبصورة خاصة، فإن البيانات المتعلقة بكميات صيد الأربيان المقدمة من إيران محدودة إلى أبعد حد ولا توفر أساساً كافياً لتحديد مستويات الأساس للكميات المصيدة من الأربيان أو لتحديد تلك النسبة من الانخفاض في الكميات المصيدة، إن وُجدت، التي يمكن على نحو معقول أن تُعزى إلى آثار الغزو والاحتلال.
    特别是伊朗提供的关于虾捕获量的数据过于有限,不足以据以确定虾捕获量的基线水平以及捕获量下降是否可合理地归因于入侵和占领并确定所占比例。
  • ووفقا لما قاله الناشط فاندانا شيفا، فإن مجموع إيرادات تصدير إنتاج الأربيان في تاميل نادو (868 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة) جاء على حساب فقدان فرص عمل ودمار للبيئة يقدران بمبلغ يفوق ذلك كثيرا (1.38 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة)(45).
    活动家梵丹纳·希瓦指出,泰米尔纳德邦虾类出口的总收入(8.68亿美元),是以丧失就业机会和破坏环境的代价换来的,损失的价值(13.8亿美元)要远远大于出口收入。
  • وبعد أن استفادت سلع صناعية عديدة من أفضليات واسعة النطاق في مجال دخول السوق في إطار المخطط السابق، فإن المخطط الجديد يعزز هذه الأفضليات عن طريق منح معاملة معفاة من الرسوم الجمركية لعدد من السلع الزراعية والمنتجات السمكية الإضافية (كشرائح السمك المثلجة)، بالإضافة إلى الأربيان (الجمبري).
    根据先前的办法,许多工业品已经享有影响深远的市场准入优惠,新的办法进一步改善了市场准入优惠,给予许多额外的农产品和渔产品(如冷冻鱼片)以及对虾以免税待遇。
  • وتتألف عملية إعادة تأهيل موارد مصائد الأسماك من تركيب شُعب مرجانية اصطناعية؛ وتربية وإطلاق الأربيان لإنعاش المخزونات؛ وتنفيذ برنامج لخفض عدد جرافات الصيد الصناعية اعتباراً من عام 1993؛ وإعادة تأهيل الشُعب المرجانية؛ وإجراء بحوث ورصد لمخزونات الأربيان؛ وإجراء بحوث ورصد لمخزونات أسماك القاع().
    恢复渔业资源包括安放人工礁石;为恢复种群进行虾的繁殖和投放;从1993年起执行减少工业拖网渔船数字的计划;恢复珊瑚礁;研究和监测虾的种群;研究和监测底栖鱼的种群。
  • كذلك، فقد ترتب على الانعكاسات على مجتمعات الصيادين المحليين والمستهلكين في البلدان المستوردة عواقب وخيمة؛ فالواردات الرخيصة قد تُخرج المنتجين المحليين من السوق، كما هو الحال بالنسبة لصناعة الأربيان في الولايات المتحدة التي تهددها وارداته الرخيصة المتأتية من مزارع الأربيان في آسيا وأمريكا اللاتينية.
    同样,对进口国的本地渔业社区和消费者的冲击也会带来严重的后果。 廉价的进口产品可能打垮当地的生产商,就像美国养虾业那样,它受到从亚洲和拉丁美洲进口的廉价水产养殖虾的威胁。
  • كذلك، فقد ترتب على الانعكاسات على مجتمعات الصيادين المحليين والمستهلكين في البلدان المستوردة عواقب وخيمة؛ فالواردات الرخيصة قد تُخرج المنتجين المحليين من السوق، كما هو الحال بالنسبة لصناعة الأربيان في الولايات المتحدة التي تهددها وارداته الرخيصة المتأتية من مزارع الأربيان في آسيا وأمريكا اللاتينية.
    同样,对进口国的本地渔业社区和消费者的冲击也会带来严重的后果。 廉价的进口产品可能打垮当地的生产商,就像美国养虾业那样,它受到从亚洲和拉丁美洲进口的廉价水产养殖虾的威胁。
  • 142- وتسلِّم إيران بأن ثمة عوامل لا صلة لها بغزو العراق للكويت واحتلالـه لها، مثل الضغط على مخزونات الأسماك بسبب حدوث زيادة في نشاط جرافات الأربيان وصيْد الأربيان بطريقة غير قانونية، يمكن أن تكون قد أسهمت في الانخفاض الذي حدث في الكميات المصيدة منه، ولكنها تؤكد أن نسبة 25 في المائة من الانخفاض المعني تُعزى إلى هذه العوامل الأخرى.
    伊朗承认与伊拉克入侵和占领科威特无关的因素,例如拖网捕虾活动增多和非法捕虾给虾群总量造成的压力,可能造成虾捕获量下降,但它称只有25%的下降可归因于这些因素。
  • 142- وتسلِّم إيران بأن ثمة عوامل لا صلة لها بغزو العراق للكويت واحتلالـه لها، مثل الضغط على مخزونات الأسماك بسبب حدوث زيادة في نشاط جرافات الأربيان وصيْد الأربيان بطريقة غير قانونية، يمكن أن تكون قد أسهمت في الانخفاض الذي حدث في الكميات المصيدة منه، ولكنها تؤكد أن نسبة 25 في المائة من الانخفاض المعني تُعزى إلى هذه العوامل الأخرى.
    伊朗承认与伊拉克入侵和占领科威特无关的因素,例如拖网捕虾活动增多和非法捕虾给虾群总量造成的压力,可能造成虾捕获量下降,但它称只有25%的下降可归因于这些因素。
  • أما الوحدة الأولى من المطالبة فتتعلق بحدوث انخفاض في كميات المصيد من السمك؛ وأما الوحدة الثانية من المطالبة فتتعلق بحدوث انخفاض في كميات الصيد في مصائد أسماك الأربيان في بوشهر؛ وأما الوحدة الثالثة من المطالبة فتتعلق بالنفقات المتكبدة نتيجة للتأخير في مشروع مضطلع به مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ وأما الوحدة الرابعة من المطالبة فتتعلق بأضرار طويلة الأجل لحقت بالبيئة البحرية وبمصائد الأسماك.
    第一索赔单元针对渔业捕获量下降;第二索赔单元针对布歇赫尔虾捕获量下降;第三索赔单元针对与粮农组织和联合国开发计划署的项目延迟造成的费用;第四索赔单元针对海洋环境和渔业的长期损害。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأربيان造句,用الأربيان造句,用الأربيان造句和الأربيان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。