اكتفاء造句
造句与例句
手机版
- ويزمع أيضا تنظيم حلقات تدريبية من أجل تدريب المدربين حتى تصبح السلطة الفلسطينية ذات اكتفاء ذاتي في مجال الوفاء باحتياجاتها التدريبية.
它也计划培训教员讲习班,使巴勒斯坦权力机关在满足培训需要方面能够自给。 - وينبغي أن يكون الهدف الشامل للمعونة هو جعل المستفيدين يتوصلون إلى اكتفاء ذاتي؛ وعليه ينبغي أن يتركز الهدف على القطاع الإنتاجي.
援助的首要目标应当是使受益者实现自给自足;因此,援助应侧重于生产部门。 - وقد تقاضى هذان المحاميان أتعابهما من مراكز البرامج النسائية مما يبرز مدى تزايد اكتفاء تلك المراكز ذاتيا من الناحية المالية.
两名律师的薪金由妇女方案中心支付,这突出说明妇女方案中心在财政上更加自力更生。 - وإلى أن يحدث ذلك، فإن الأمر يتطلب دعما لتلبية احتياجات السكان في الأجل القصير، إلى أن يتم التوصل إلى مستويات النمو التي تحقق اكتفاء ذاتيا.
与此同时,在达到自立增长的水平之前,它需要援助来应对人民的短期需要。 - ومن المزمع إدخال المزيد من الضرائب البسيطة في السنة القادمة من أجل ضمان اكتفاء القطاع العام في كوسوفو اكتفاء ذاتيا في أقرب وقت ممكن.
预期明年将开始征其他简易税收,以期确保科索沃的公共部门尽快实现自给自足。 - ومن المزمع إدخال المزيد من الضرائب البسيطة في السنة القادمة من أجل ضمان اكتفاء القطاع العام في كوسوفو اكتفاء ذاتيا في أقرب وقت ممكن.
预期明年将开始征其他简易税收,以期确保科索沃的公共部门尽快实现自给自足。 - وباستثناء عام 1984 ظل معدل اكتفاء غانا الذاتي في مجال الأغذية يهبط باستمرار عدم توفر أية حوافز لمنتجي الأغذية.
不计1984年的例外情况,加纳粮食自给率在不断下降,原因是对粮食生产者没有鼓励措施。 - والغرض من هذا البرنامج هو تطوير إدارة للبيئة مستقلة وذات اكتفاء ذاتي ولديها ما يلزم من قدرات تقنية لتنفيذ ولاية الوزارة المتعلقة بالبيئة.
该方案的目的是建立一个具备执行该部环境任务的必要技术能力的、独立行事的环境局。 - وهذا طرح وجيه لأن معظم الصراعات العالمية سببها الظلم وعدم اكتفاء الأقوياء بل يريدون حرمان الآخرين من حقوقهم.
这是硬道理,因为多数全球冲突源于不公正以及强国不满足于自己的权利,而是想剥夺他国的权利。 - ويمكن للمعرفة الأيسلندية إذا اقترنت بالتمويل الخارجي أن تقطع شوطاً طويلاً على طريق تحقيق هذه المناطق اكتفاء ذاتياً من حيث الطاقة الخضراء.
冰岛的专门技能,加上外部资金,可以在使这些地区实现绿色能源自给自足方面大有作为。 - كما أن ما تم إبرامه مؤخرا من اتفاقات في ميدان التعدين يثير التفاؤل لدى سيراليون بشأن مستقبلها ويعد بتحقيق اكتفاء ذاتي من الناحية المالية في السنوات المقبلة.
最近达成的采矿协议给塞拉利昂的未来带来希望,今后几年有可能实现财政自足。 - إن ما أبدته الدول من اكتفاء بالحد الأدنى من تنفيذ تدابير منع السفر يلقي ظلالا من الشك على فعالية هذه التدابير في حالتها الراهنة.
各国表明实施旅行禁令的活动很少,这就使人对目前状态的这项措施的有效性产生了疑问。 - وسيؤدي اﻷخذ بالﻻمركزية في مجال النشر المكتبي، إلى جعل كل وحدة أكثر اكتفاء ذاتيا من حيث صياغة الشكل واﻹنتاج، ومن ثم يقلل اﻻختناقات المتصلة بوحدات التجهيز المركزية؛
分散的台式刊印出版也使各单位的排版和制作更加自足,从而消除了中央处理单位的瓶颈; - أن تكون أكثر اعتمادا على الذات وأكثر اكتفاء ذاتيا - في ظل الموارد الطبيعية المتاحة لنا داخل حدودنا الوطنية.
鉴于我们本国境内能够直接获取的自然资源有限,因此,提高自力更生和自给自足的程度是我们的主要挑战。 - وامتد تحرير المعامﻻت الجارية إلى المعامﻻت الرأسمالية، مع اكتفاء عدد كبير من البلدان اﻷفريقية بحد أدنى من الضوابط على معظم فئات تدفقات رؤوس اﻷموال إلى الداخل.
货币交易的自由化扩展到了资本交易,许多非洲国家只对多数类型的资本流入实行最低限度控制。 - ومن المقدر لوكالات توليد الطاقة الكهربائية والطيران والشؤون البحرية أن تكون بمثابة الطلائع في هذا المجال، حيث أنها تستهدف أن تصبح في حالة اكتفاء ذاتي خلال الفترة المالية 2001-2002.
电力供应和航空航海机构要先行一步,以期在2001-2002年财政期内实现自给自足。 - وتيسير جميع البيانات لتحليلها بطرق تضمن عدم اكتفاء أثر عناصر البيانات للوصول إلى العمال المحددين أو أماكن العمل المحددة أو أصحاب العمل.
设法便利收集用于进行分析的数据,以期确保相关的数据要素不致与具体的工人、工作地点或雇主联系起来。 - وواصلت لجنة التنسيق العليا للمراكز المجتمعية المعنية بإعادة التأهيل المجتمعي عملها ﻹعداد اقتراح حول إنشاء صندوق إئتمان ذي اكتفاء ذاتي لدعم جميع هذه المراكز في اﻷردن.
社区康复中心高级别协调委员会正在拟定一项建立自立信托基金的建议,以支持约旦的所有康复中心。 - من التحولات التي قطعت مع الماضي، اعتبار الدستور الجديد لإكوادور ابتداء من عام 2008 العمل غير المدفوع الأجر في تقديم رعاية إنسانية أو لتحقيق اكتفاء ذاتي عملا منتجا.
厄瓜多尔2008年的宪法承认无薪护理工作和自我照料工作为生产性劳动,打破了过去的做法。 - (ج) إنشاء نظم مالية شاملة ذات اكتفاء ذاتي تقدم خدمات للفئات الأكثر ضعفا بتوسيع نطاق برنامج التمويل البالغ الصغر وتنويع مجموعة المنتجات التي يعرضها؛
(c) 建立包容性、自足型金融系统,通过扩大小额金融服务范围和丰富产品类型,向最弱势者提供服务;
如何用اكتفاء造句,用اكتفاء造句,用اكتفاء造句和اكتفاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
