اكتراث造句
造句与例句
手机版
- وإذا واصلنا العمل بشكل أعمى، دون اكتراث إلا لمصلحتنا الذاتية، فإننا نخون ثقة الأمم المتحدة.
如果我们继续盲目行事,只关心一国私利,那就是背叛人类的托付。 - عدم كفاية تبادل المعلومات بين قضاة التنفيذ وسلطات السجون، وذلك بسبب عدم اكتراث هذه الأخيرة.
执行法官与监狱当局之间疏于联络,监狱当局总是摆出一付冷面孔; - فقوى الطالبان وغيرها من القوى المعادية للحكومة تواصل إبداء عدم اكتراث يتعذر اغتفاره لقيمة الحياة البشرية.
塔利班和其他反政府武装继续表现出对生命价值的不可宽恕的漠视。 - ورأت اللجنة أن هذا مثال على عدم اكتراث اﻷجهزة المعنية في الدولة بإشراك المرأة إشراكا كامﻻ في عملية التنمية اﻻقتصادية للبلد.
委员会认为这显示出国家漠视促进妇女充分关心经济发展进程。 - ولا يبدو أن الحكومة لا تكترث أيما اكتراث لالتزاماتها في المعاهدات الدولية التي صدقت عليها في مجال حقوق الإنسان، وهي معاهدات لها أسبقية على القوانين المحلية.
政府似乎不尊重它对所批准的国际人权条约的承诺。 - (ب) مع العلم بأن الزوجة لا توافق على ممارسة العملية الجنسية، أو بدون اكتراث أو بدون مراعاة لما إذا كانت الزوجة موافقة أم لا.
b) 知道女性配偶不同意性交,或不顾女性配偶是否同意。 - ومصير أفريقيا هو مصيرنا المشترك، ولا يسعنا أن نقف بلا اكتراث إزاء مشاكل القارة الحادة.
非洲的命运是我们共同的命运。 因此我们不能继续对非洲大陆的严重问题漠不关心。 - وقد عكس هذا العدوان صورة مشينة لعدم اكتراث إسرائيل الكامل بحقوق الإنسان واستهانتها بالروح البشرية.
毫无疑问,这是以色列全然无视人权,无视人类生命的神圣不可侵犯性的可耻罪证。 - فإنَّ معظم البلدان تقتضي أن يكون التدخُّل في النظم أو البيانات متعمَّداً ليعتبر جريمة، في حين تجرِّم بلدان أخرى التدخُّل دونما اكتراث فيها.
多数国家要求干扰必须是有意的,而其他国家则包括无意的干扰。 - وإذ تشجب عدم اكتراث إسرائيل بقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، وإذ تشدد على ضرورة المساءلة الكاملة في هذا الصدد،
对以色列无视安全理事会有关决议深感遗憾,强调在这方面需要全面追究责任, - " إن منظمة دار الحرية لم تتجاهل هذا الالتزام فحسب، بل عملت أيضا دون أي اكتراث بجميع الأحكام المحددة.
" 自由之家不但无视这项承诺,而且还完全蔑视既定的规则。 - فهو يمكِّن الجميع من إدراك إمكاناتهم، بغض النظر عن الاختلافات الشخصية ودون اكتراث للحدود الجغرافية ودون مبالاة بالتصنيفات الاقتصادية.
它让每个人能够实现自己的潜力,不论其个性差异、身在何处以及经济状况如何。 - وإن مصدر التهديد الذي يواجه السلام والأمن في الشرق الأوسط يتمثل أولا وقبل كل شيء في عدم اكتراث الإرهابيين الفلسطينيين بأرواح الأبرياء.
威胁中东和平与安全的首要来源是巴勒斯坦恐怖分子对平民生命的无情漠视。 - إن عدم اكتراث المجتمع الدولي لخروج الفلسطينيين على القانون كان ثمنه واضحاً بشكل مؤلم في الأيام القليلة الماضية.
近几天来,国际社会对巴勒斯坦无政府状态漠不关心造成的代价令人痛苦地显而易见。 - ولم يكن عدم الانتظام في السداد وفي المواعيد المقررة، راجعا لعدم اكتراث الحكومة بالتزاماتها، بل كان نتيجة ظروف خارجة عن إرادتها.
到目前为止没有稳步及时付款,不是置义务于不顾,而是由于无法控制的状况。 - وأردف قائلا إن كوبا تتعرض يوميا لعدوان بالإذاعة والتليفزيون من جانب الولايات المتحدة الأمريكية بعدم اكتراث للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة.
古巴每天都会受到美利坚合众国无视大会有关决议所进行的广播和电视入侵。 - وأضافت الى ذلك أن هناك عقبات أخرى من بينها تحيّز السلطات القضائية وابداء محاميي الدفاع في كثير من الحاﻻت عدم اكتراث تجاه اﻷجانب .
其他障碍包括司法当局的偏见以及在许多案例中辩护律师对外侨的无动于衷。 - وعلى الرغم من الاهتمام بالمفاوضات الذي يبديه جميع المعنيون بها، فإن مجلس تنفيذ السلام يبدي إزاءها عدم اكتراث يدعو إلى الاستغراب.
尽管所有有关各方都想进行谈判,但令人惊讶的是,和平执行委员会表示不感兴趣。 - عدم اكتراث المجتمع الدولي للمسؤوليات المترتبة عليه في سبيل تمتع المرأة الرازخة تحت الاحتلال بكامل حقوقها ولا سيما حق تقرير المصير.
国际社会漠视它对遭受以色列占领的妇女享有充分权利特别是其自决权负有的责任。 - وتدعي أن هذا التمييز ينعكس أيضاً في عدم اكتراث صاحب العمل المرتقب بالخبرة التي اكتسبتها في وطنها.
她宣称这种歧视还反映在这样一个事实上,即她可能的雇主没有考虑她在其祖国曾获得的经验。
如何用اكتراث造句,用اكتراث造句,用اكتراث造句和اكتراث的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
