اقتباس造句
造句与例句
手机版
- ويوضّح سجل الجلسة أن الأغلبية صوّتت ضد اقتباس انتقائي من الميثاق.
记录应该显示,大多数成员对选择性引用《宪章》投反对票。 - ويمكن ببضع جمل إضافية بيان سبب اقتباس هذا النص في هذا الموضع.
如果增加几句话,就可以解释为什么要在此处引述那段案文。 - سيد (ستاج)، كنت أتساءل عما إذا كان بإمكاني الحصول على اقتباس منك لمقالتي - ليس الآن يا آنسة -
Stagg先生 请问我能在文章中引用您的话吗 - اقتباس أعتزم اليوم أن أتناول باستفاضة مأساة الصومال، ومن ثم ألتمس أن تعطوا آذانا صاغية للثقل الذي أعطيته لهذه المسألة.
引文开始 今天,我主要要谈一下索马里的悲剧。 - وهذا مجرد اقتباس للبعض منها. وقد تساءلت بعض الوفود على نفس المنوال عن الموعد المحدد للتوسيع المحتمل.
同样,一些代表团对扩大成员的确切时机问题也提出了看法。 - يمكن اقتباس المادة الواردة في هذا المنشور أو إعادة طبعها دون استئذان، ولكن المرجو التنويه بذلك، مع الإشارة إلى رقم الوثيقة.
本出版物的资料可自由引用或翻印,但需说明出处。 - (ج) الإشارة صراحة إلى الشروح ذات الصلة لمنظمة الأمن والتعاون الاقتصادي ولكن دون اقتباس الفقرات في النص.
(c) 明确提及经合组织的相关评注,但不引用案文的有关段落。 - ويمكن اقتباس المادة الواردة في هذا المنشور أو إعادة طبعها، دون استئذان، ولكن يرجى التنويه بذلك مع إشارة إلى رقم الوثيقة.
本出版物的材料可自由援引或翻印,但需说明出处及文件号码。 - وتخفيفاً لهذا الخطر، تلجأ المقررة الخاصة إلى استخدام علامات اقتباس كلما أشارت إلى تلك الخصائص المنسوبة إليهم.
她为减少这种风险,每当提及所述的特点时,她即采取援引措辞的做法。 - ولا مانع من اقتباس المواد الواردة في هذا المنشور أو إعادة إصدارها، ولكن مع ذكر المصدر، وبيان رقم الوثيقة.
本出版物中的资料可随意引用或复制,但需说明来源,注明文件编号。 - إنني لا أستطيع أن أفهم منطق اقتباس شيء لم يكن موجودا في اليوم الذي نقول إنه تم الاتفاق عليه فيه.
我不明白为什么要引用在我们声称取得协议的那一天并不存在的案文。 - والميثاق هو الأساس الذي تقوم عليه المنظمة ويجب أن يوضع في الاعتبار برمته، ولا يتم اقتباس أجزاء منه بصورة انتقائية.
《宪章》是本组织的依据,必须完整地加以考虑,不能有选择地引用。 - ويمكن اقتباس أفضل الممارسات من مجلس حقوق الإنسان الذي اعتمد جدولا زمنيا مماثلا بشأن الاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه.
最佳做法则可以向已经采用类似日历进行普遍定期审议的人权理事会借鉴。 - وكان من الأفضل أيضا إدراج اقتباس دقيق من إعلان برنامج عمل فيينا عوضا عن الصيغة المقتضبة المنتقاة منه.
另外,最好还能准确援引《维也纳宣言和行动纲领》的内容,但不要选用省略的说法。 - وكان أول تأكيد وبائي لهذا الارتباط قد نشـره Doll (1955 اقتباس IPCS 1986).
Doll发表了第一份确认这种联系的流行病报告(1955,由IPCS于1986年引用)。 - وإذا كان لابد من اقتباس أقوال رؤساء المؤتمر أو الدول الأعضاء فيه، فينبغي أن تقتبس تلك الأقوال كاملة وأن ترد في سياقها الصحيح.
裁谈会主席或成员国的话,如果要引用,就应当引用完整,不能断章取义。 - 30- وحذّرت الأرجنتين من مغبّة اقتباس آلية الاستعراض التي نوقشت في سياق الفساد وتطبيقها تلقائياً في إطار الجريمة المنظمة.
阿根廷告诫说,不得将在腐败情况下讨论的审查机制自动转用于有组织犯罪的情况。 - 9- وهناك صعوبة أخرى تتعلق بالمعلومات الإحصائية وهي أنَّه غالباً جداً ما يجري تكرار اقتباس معلومات غير موثوقة وغير قابلة للتحقق.
与统计信息有关的另一个难点是反复引用的信息通常并不可靠,或者无法检验。 - كما اتفق على استخدام هذا المصطلح بين علامتي اقتباس وعلى توفير بعض التوضيحات عبر صيغة تقدم الفرع كمثال نمطي؛
同意这个术语应置于引号之内,并通过列举一种分支作为典型例子的措辞作出某种澄清; - 18- وفضلت مصر (باسم المجموعة الأفريقية)، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والهند، وهولندا اقتباس النص كما يرد في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
埃及(代表非洲集团)、印度、荷兰和联合王国赞成确切引用《世界人权宣言》。
如何用اقتباس造句,用اقتباس造句,用اقتباس造句和اقتباس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
