查电话号码
登录 注册

استنفار造句

造句与例句手机版
  • وأصبحت الإجراءات الأمنية في المطارات، وكذلك في جميع نقاط الدخول الأخرى، في حالة استنفار عالية.
    机场以及所有其他入境点的安全都处于高度警戒状态。
  • `4 ' اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لزيادة خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية؛
    ㈣ 采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态;
  • (ب) ضعف الاستجابة بالموارد البشرية على الصعيد الميداني لضمان سرعة استنفار للموظفين؛
    (b) 外地的人力资源应对能力较弱,无法确保快速调动工作人员;
  • ' 4` اتخاذ تدابير ملموسة متفق عليها من أجل مواصلة خفض حالة استنفار نظم الأسلحة النووية؛
    ㈣ 采取议定的具体措施,进一步降低核武器系统的作战状态;
  • كما ينبغي أن تتخذ تدابير ملموسة أخرى لخفض حالة استنفار منظومات أسلحتها النووية.
    核武器国家也应采取其他具体措施,降低其核武器系统的战备状态。
  • ومازال موظفونا المعنيون بالهجرة والجمارك في حالة استنفار عالية لرصد الوصول والمغادرة.
    我们的移民和海关官员处于高度戒备状态,随时对出入境情况进行监测。
  • والمقصود بالتكاليف العسكرية تلك التكاليف المتكبدة لتعبئة القوات المسلحة الإيرانية ووضعها في حالة استنفار لفترة دامت10 شهور تقريباً.
    军事费用指动员军队在大约10个月内保持战备状态的费用。
  • كما تمكنت فرنسا من الإعلان عن خفض حالة استنفار قوتها النووية في عامي 1992 و 1996.
    法国还在1992年和1996年宣布降低其核部队的战备状态。
  • توافر آلية استنفار تكفل رد مجلس الأمن على ما تصدره الدول النووية من تهديدات أو تشنه من هجمات.
    触发机制,以确保安全理事会对核武器的威胁或攻击作出反应;
  • وأظهر استنفار الجهود العالمية خلف الأهداف الإنمائية للألفية أن بإمكان العمل المتعدد الأطراف أن يُحدث تغييرا حقيقيا.
    支持千年发展目标的全球总动员表明,多边行动能切实有所作为。
  • وفي سياق استنفار المجتمع المدني ، واصل اليوندسيب جهوده الرامية الى بناء شراكته مع القطاع الخاص .
    结合调动民间团体,禁毒署开展了与私营部门建立伙伴关系的努力。
  • 48- وكان من رأي بعض الممثلين أن التجارب الناجحة تقتضي استنفار المجتمع المدني والمجتمعات المحلية.
    有些代表认为,为取得成功的经验必须将民间团体和地方社区调动起来。
  • والعيش في حالة استنفار لا يؤدي إلا إلى زيادة التوتر فيما بين الأمم التي تتسم علاقاتها بعدم الاستقرار أصلا.
    生活在戒备状态中,只能使国家之间已经不够稳定的关系更加紧张。
  • ولا نستطيع العمل بالصيغة التي تقترحونها ويكفينا أن نعلم أنكم في حالة استنفار وتهتمون بالمشكلة " .
    我们满意地获悉贵国已提高警觉,并注意这一问题 " 。
  • وفي ذلك السياق قرر بلدي هذا العام أن يشارك في تقديم مشروع قرار عن إلغاء حالة استنفار الأسلحة النووية.
    在这方面,我国决定今年将提出关于解除核武器待命状态的决议草案。
  • تدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى مواصلة خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية بطرق تعزز الاستقرار والأمن الدوليين؛
    呼吁核武器国家进一步降低核武器系统的战备状态,促进国际稳定与安全;
  • وتتراوح هذه التدابير من تشجيع حوار دولي بشأن الأمن التعاوني إلى إلغاء حالة استنفار الأسلحة النووية.
    这些措施包括促进开展关于合作安全的国际对话以及解除核武器待命状态等等。
  • وفي هذا الوقت، حصل استنفار على جانبي الحدود من قبل الجيش اللبناني وجيش العدو الإسرائيلي إضافة لتواجد قوات الأمم المتحدة المؤقتة في المكان.
    随后,边境两侧的黎巴嫩军队与以色列敌军进入高度戒备状态。
  • تدعو إلى أن تواصل الدول الحائزة للأسلحة النووية خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية بطرق تعزز الاستقرار والأمن الدوليين؛
    呼吁核武器国家进一步降低核武器系统的战备状态,促进国际稳定与安全;
  • وفي ذلك الصدد، أعلنت فرنسا عن تخفيضات في حالة استنفار منظومة أسلحتها النووية في عامي 1992 و 1996.
    在这方面,法国在1992年和1996年宣布降低其核武器系统的战备状态。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用استنفار造句,用استنفار造句,用استنفار造句和استنفار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。