查电话号码
登录 注册

استفتاءات造句

造句与例句手机版
  • وشرح كثير من المتكلمين استفتاءات الرأي والانتخابات والبرلمانات المخصصة للأطفال وما شابهها من المحافل، التي يستطيعون من خلالها التعبير عن أنفسهم ويمكن أن يستمع إليهم من خلالها.
    许多发言人介绍了各种的儿童意见调查、选举、议会其他可以听到儿童意见的论坛。
  • وأوصت بأنه ينبغي، إذا قرر الناخبون الاحتفاظ بالوضع الحالي، إجراء استفتاءات عامة دورية بحيث يبقى الكونغرس على علم برغبات الشعب.
    但如果选民选择保留目前的领土地位,工作队建议定期举行公民投票,使国会随时了解人民的意愿。
  • ومن الأمور الهامة أن استلزم الأمر إجراءات استفتاءات لإدماج بورتوريكو في الاتحاد مع أن ولايات عديدة أُخرى أدمجت فيه دون القيام بذلك.
    尽管美国许多州在接管时没有举行任何全民公决,但是在波多黎各不举行全民公决是绝对不行的。
  • 36- وقدم أعضاء لجنة مراجعة الدستور توصية منفصلة تدعو حكومة جزر فيرجن البريطانية إلى النظر في إنشاء آلية لعقد استفتاءات بشأن التعديلات الدستورية.
    宪法专员提出的另一项建议是,维尔京群岛政府应考虑建立一个就修订宪法举行公民表决的机制。
  • وقد عقدت إيرلندا خمسة استفتاءات مستقلة بشأن الإجهاض في ثلاث مناسبات مستقلة، وهي ليست لديها خطط لطرح مقترحات جديدة في هذا الخصوص.
    爱尔兰分别在三个不同时机就堕胎问题举行了五次独立的公民投票,现不打算对此提出进一步的建议。
  • وقد سمعنا أن استفتاءات ستُجرى في بعض المناطق لتقرير ما إذا كان الماء حقا أو سلعة خاصة أو خدمة عامة.
    我们听说,一些区域将要举行各种全民投票来决定水是一项权利,还是一种私有商品,或是一种公共服务。
  • وفي إطار استفتاءات دستورية نظمت في السنوات المتعاقبة بين عامي 1972 و 1974، رفض السامويون الأمريكيون اقتراحا بانتخاب حاكمهم.
    在1972年至1974年连续几年的宪政问题国民投票中,美属萨摩亚人拒绝了关于自行选出其总督的提案。
  • كما يحق للمواطنين التقدم بمبادرات في شكل مشاريع قوانين (المادة 71) والترويج لإجراء استفتاءات من أجل إلغاء التشريعات السارية المفعول (المادة 75).
    公民也可以法律草案的形式提出倡议(第71条)和要求进行公民投票,以废除现行法律(第75条)。
  • وأفيد بأنه كانت هناك بضع مبادرات من بعض البرلمانيين لإجراء استفتاءات شعبية أو إصدار مراسيم أو قوانين لإعادة تطبيق عقوبة الإعدام على بعض الجرائم.
    据报告,议员们提出了一些关于采用全民公决或起草法令或法律以重新实行对某些罪行判处死刑的倡议。
  • وإنني أؤكد أيضا على التزام الأمم المتحدة بمساعدة الطرفين على إجراء استفتاءات حرة ونزيهة وسلمية في عام 2011 في جنوب السودان وأبيي.
    我还重申,联合国承诺协助有关各方于2011年在苏丹南方和阿卜耶伊举行自由、公正与和平的公民投票。
  • ونُـزعت من البرلمان سلطة الشروع في إجراء استفتاءات أو إجراء تغيـيرات على الدستور؛ ونُـزعت منه كذلك سلطة انتخاب أعضاء المحكمة الدستورية وأعضاء المحكمة العليا والمدعي العام.
    议会被剥夺了发起全民投票、修改宪法的权力;它也无权选举宪法法院和最高法院法官及总检察长。
  • وتبين استفتاءات الرأي العام التي اأُجريت مؤخرا أن سكان أفغانستان ينظرون إلى القوات الوطنية باعتبارها قوات ذات مقدرة، وإن كان كثير منهم يشعرون بأنها تحتاج إلى مساعدة التحالف.
    近期调查显示,阿富汗民众将国安部队视为一支有能力的队伍,但许多人认为需要有联军协助。
  • وبينما أظهرت استفتاءات الرأي العام أن رئيس الجمهورية ظل يحظى بدرجة عالية من الشعبية، أظهر المجتمع المدني مستوى مرتفعاً من الاستقطاب في ميادين شتى.
    虽然民意测验显示,该国总统继续享有很高的民望,但是民间社会在各个领域中都表现出严重的两极分化。
  • وعلى ضوء حصيلة استفتاءات العام الماضي، التي ينبغي أن تُحترم كل الاحترام، سيتعين إعداد أية مبادرة جديدة بعناية، بما يؤمِّن فرصاً حقيقية للنجاح.
    去年的公民投票应当获得充分尊重,鉴于投票的结果,任何新的行动都需要认真准备,以确保真正的成功机会。
  • واعتمادا على ما لديه من أسلحة وذخيرة، يهدد هذا النظام الدول المجاورة له، والحكومة الشرعية لجمهورية مولدوفا، ويسخر من الديمقراطية بتنظيم استفتاءات غير مشروعة.
    凭借其武器与弹药,该政权威胁其邻国以及摩尔多瓦共和国的合法政府,并通过非法全民投票肆意嘲笑民主。
  • وعلى مدى السنوات الخمس والأربعين الماضية، عبّر سكان جبل طارق في استفتاءات عديدة، وأوفدوا ممثلين عنهم إلى الأمم المتحدة، حيث رفضوا محاولات إسبانيا الاستعمارية.
    过去45年来,直布罗陀人民已经用全民投票表达了他们的意见,并派代表去联合国驳斥西班牙的殖民化企图。
  • وتساءل عن السبب في إعطاء منطقة الصحراء وضعا استثنائيا من جانب كثير من الناشطين ولماذا لم تُطلق نداءات لإجراء استفتاءات في مناطق أخرى في المغرب.
    他问道,为什么这么多活动分子给予撒哈拉区域特殊地位,为什么没有人呼吁摩洛哥的其他区域举行全民投票。
  • وأثناء السنة، ومع أن شعبية الرئيس، كما انعكست في استفتاءات الرأي العام، ظلت مرتفعة، لوحظت درجة أعلى من التوتر والاستقطاب في المجتمع الكولومبي.
    在过去一年中,虽然民意测验显示,总统的民望仍然很高,但是哥伦比亚社会呈现出高度紧张和严重的两极分化现象。
  • فلا يجب علينا أن نصل عبر التفاوض إلى تسوية بشأن إحالة هذه المسألة فحسب، بل ويجب أيضا إجراء استفتاءات وطنية في كل من البلدين على مسألة إحالة المطالبة بالسيادة إلى محكمة العدل الدولية.
    我们不仅必须协商达成妥协,以便将这个问题提交国际法院,还应在两国就这个问题举行全民公决。
  • وبوجه خاص، يتعين على الدورة الخاصة إعادة التأكيد على أن كرامة أفريقيا لا يمكن أن تؤثر عليها قانونيا استفتاءات تقوم بإجرائها قوى أجنبية في الأراضي الأفريقية.
    更广泛地来说,特别委员会重申非洲的领土完整不能因外国势力在非洲土地上举行的公民投票而在法律上受到影响。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用استفتاءات造句,用استفتاءات造句,用استفتاءات造句和استفتاءات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。