查电话号码
登录 注册

استعانة造句

造句与例句手机版
  • ولاحظ المجلس أيضا استعانة المكاتب الميدانية في بعض الأحيان بأدوات مختلفة لم يجر ترشيدها.
    审计委员会还注意到,外地办事处使用的是未经简化的不同工具。
  • وعلى الدول أن تضمن إمكانية استعانة الأشخاص ذوي الإعاقة بمحامٍ على قدم المساواة مع الآخرين.
    各国必须保证残疾人能在与他人平等的基础上获得法律代表权。
  • (د) استعانة جميع أجهزة منظومة الأمم المتحدة بنواتج شعبة السكان في الأغراض التطبيقية والتحليلية والتنفيذية.
    (d) 联合国全系统将人口司的产出用于规范、分析和业务活动。
  • وما استعانة موزامبيق بالمقاتلين السابقين للكشف عن مخابئ الأسلحة سوى مثال على أفضل الممارسات في هذا الشأن.
    莫桑比克利用前战斗人员查明武器储藏处就是一例最佳做法。
  • (ح) يندر استعانة المحتجزين بمحام أو حصولهم على التسهيلات المطلوبة لإعداد دفاعهم.
    被拘留者很少有机会获得法律咨询,或者缺少为辩护做准备的便利条件。
  • ويُفضل أرباب العمل في القطاع الخاص، عموما، تغطية تكاليف استعانة الأمهات بخدمات خاصة لرعاية أطفالهن أثناء النهار.
    私营部门雇主一般乐意提供一笔钱,让母亲雇人每天照顾幼儿。
  • والواقع أن استعانة الادعاء ببيانات خطية لعرض الأدلة المأخوذة عن الشهود عجل كثيرا بسير إجراءات القضية.
    检方以书面陈述的形式提交证人证据,显着加速了检方案情陈述。
  • ويرجى أيضاً بيان مدى إمكان استعانة النساء اللواتي يتعرضن للعنف بمحام وخدمات المساعدة القانونية.
    并请指出,暴力受害者妇女在何种程度上可获得咨询及法律援助服务。
  • 2008-2009، أعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء استعانة المكتب بخبراء استشاريين خارجيين لأداء هذا النوع من العمل.
    一些代表团对监督厅为何要雇用外部顾问从事这项工作表示关切。
  • ويتعين على الأمين العام، بدلا من ذلك، استكشاف خيارات أخرى لزيادة فرص استعانة الموظفين بممثلين قانونيين.
    相反,秘书长应该探寻其他方案,改善工作人员诉诸法律代表的途径。
  • ويرجى أيضا بيان مدى إمكانية استعانة النساء اللواتي يقعن ضحايا للعنف بخدمات المحاماة والمساعدة القانونية.
    请说明暴力受害者的妇女有多少机会得到心理咨询服务和法律协助服务。
  • )أ( كفالة استعانة المركز بممارسات وإجراءات فعالة للتخطيط، وإبقاء هذه الممارسات واﻹجراءات قيد اﻻستعراض المستمر؛
    (a) 确保中心采用有效的规划惯例和程序,并不断审查这些惯例和程序;
  • فما هي التدابير التي تنفذها الحكومة للتغلب على هذه المواقف، وتعزيز إمكانية استعانة المرأة بسبل إقامة العدل.
    政府正在采取什么措施来消除此种态度和增强妇女获得司法保护的机会。
  • (أ) كفالة استعانة موئل الأمم المتحدة بممارسات وإجراءات فعالة للتخطيط، وإبقاء هذه الممارسات والإجراءات قيد الاستعراض المستمر؛
    (a) 确保人居署采用有效的规划惯例和程序,并不断审查这些惯例和程序;
  • وتستعين النساء، اللائي يتعرضن للضرب، بالخدمات الصحية بتواتر يفوق بما بين 4 و5 أمثال استعانة النساء، اللائي لا يعتدى عليهن، بهذه الخدمات.
    遭受殴打的妇女利用健康服务,频率比未遭虐待妇女高4到5倍。
  • ومن خلال ازدياد التوظيف على النطاقين الرسمي والعالمي، فقد ازدادت استعانة أرباب الأعمال بالمؤسسات المتطورة لتوظيف العاملين.
    而现在雇主们日益通过更加正式和全球化的招募,利用发达的企业来招聘工人。
  • (أ) ضمان إمكانية استعانة الأفراد المنتمين إلى الشعوب الأصلية استعانةً كاملة بمحامي دفاع وموظفين قضائيين ثنائيي اللغة في الإجراءات القضائية؛
    保障土着人在司法程序中充分得到双语公共辩护律师和司法人员的协助;
  • (أ) ضمان إمكانية استعانة الأفراد المنتمين إلى الشعوب الأصلية استعانةً كاملة بمحاميي دفاع وموظفين قضائيين ثنائيي اللغة في الإجراءات القضائية؛
    保障土着人在司法程序中充分得到双语公共辩护律师和司法人员的协助;
  • وتتماشى استعانة الفريق بالخبراء بهذه الطريقة مع الممارسة المرعية للجنة)١٥( وغيرها من لجان ومحاكم المطالبات الدولية)٢٥(.
    小组这样利用专家是符合委员会及其它国际索赔委员会51和法庭52既定惯例的。
  • وعلاوة على ذلك، وضعت استراتيجية شاملة للتسويق وبدأ العمل بها لزيادة استعانة وسائط الإعلام بموارد دليل الخبراء العالميين.
    此外,还制定并推出全面营销策略,提高媒体对全球环境基金会资源的使用率。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用استعانة造句,用استعانة造句,用استعانة造句和استعانة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。