查电话号码
登录 注册

استعادة البيانات造句

造句与例句手机版
  • وفي عام 2007، نَفَّذ العديد من الدول الأعضاء في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية مشاريع نموذجية ونماذج أولية لخدمات استعادة البيانات والوصول إليها واستخراجها.
    2007年,气象组织一些成员国实施了有关数据收集、获得和存取服务的试验项目和样机。
  • ويلزم رصد اعتماد قدره 000 38 دولار لضمان استعادة البيانات بعد الأعطال الكبرى لبرنامج إدارة المواهب وضمان استمرار الأعمال في عملية التوظيف.
    要求拨付的38 000美元将用于确保人才管理应用程序的灾后恢复和招聘过程的业务连续性。
  • وفي هذا الصدد، من الضروري وضع إجراءات تشغيلية موحدة، فضلا عن تنفيذ العديد من تجارب تخزين البيانات في موقع استعادة البيانات بعد الأعطال الكبرى.
    在这方面,有必要制定标准作业程序,并开展几次将数据加载到灾后恢复网站的模拟试验。
  • وتتيح للدول الموقّعة أن ترصد تنفيذ برامج الأمانة مع إمكانية استعادة البيانات بشأن أي سنة والحكم على القيمة المحققة من استثمار الموارد.
    它使签署国能监测临时秘书处方案执行情况,可追溯至任何给定年份,并就所投资源获得的价值作出判断。
  • (ب) المرافق والهياكل الأساسية (0.6 مليون دولار) نتيجة لانخفاض الاحتياجات بالنسبة للمرافق بسبب تأخر تركيب المعدات ونقل البيانات بالنسبة لمركز استعادة البيانات بعد الأعطال الكبرى التابع لقاعدة اللوجستيات.
    (b) 设施和基础设施(60万美元):后勤基地灾后恢复中心设备安装和数据转移工作推后,水电费用减少。
  • وتكفل دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الاستجابة لتلك المتطلبات من خلال استعمال تكنولوجيات معيارية أثبتت قدرتها، ونظم احتياطية، وبروتوكولات مواصلة العمل و استعادة البيانات بعد تعطّل النظام.
    通信和信息技术处确保通过使用标准和经过考验的技术、备份系统和增强业务连续性的灾后恢复程序,以满足这些需求。
  • عند الاستفسار عن الموقع الفعلي لمركز استعادة البيانات في أعقاب الكوارث الخاص بالبعثة، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن مركز استعادة البيانات الرئيسي يقع في الوقت الحالي في عمان، في حين أن الكويت هي الموقع الثانوي.
    当询问援助团灾后恢复中心的实际地点时行预咨委会获悉,目前一级数据恢复中心设在安曼,备用地点在科威特。
  • عند الاستفسار عن الموقع الفعلي لمركز استعادة البيانات في أعقاب الكوارث الخاص بالبعثة، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن مركز استعادة البيانات الرئيسي يقع في الوقت الحالي في عمان، في حين أن الكويت هي الموقع الثانوي.
    当询问援助团灾后恢复中心的实际地点时行预咨委会获悉,目前一级数据恢复中心设在安曼,备用地点在科威特。
  • ويستخدم المكتب الأصول الجوية لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، عند الاقتضاء، على أساس استرداد التكاليف، ويعتمد على خبراتها لصيانة مرفق استعادة البيانات واستمرارية الأعمال في قاعدة عنتيبي للدعم.
    需要时,特派团在付费基础上利用联刚特派团的航空资产,并依靠其专门知识来维持恩德培支助基地的数据恢复和业务连续性设施。
  • ومنسق نظام المعلومات الإدارية، مسؤول عن تزويد الوحدة بما تحتاج إليه من خبرات تتعلق بالنظام للإشراف على المدخلات من البيانات وإدارتها، وإدارة استعادة البيانات في المستقبل، وسلامتها، وتوفير التدريب والصيانة.
    管理信息系统协调员需要向该股提供管理信息系统的专门知识,监督数据输入和管理,并管理未来的数据检索、完整性、培训和维护。
  • ويمكن استعادة البيانات والمعلومات الخاصة بالإقليم، من مراكز البيانات مثل الوكالة الأوروبية للبيئة، ومركز البحوث المشتَرك، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمراكز ذات الصلة التي تقوم بتجميع بيانات رصد التربة.
    可以从各种数据中心调取特别与该区域有关的数据和信息,比如欧洲环境署、联合研究中心、欧盟统计局和收集地球观察数据的相关中心。
  • يشير مبلغ 000 300 دولار إلى خدمات استعادة البيانات بعد الأعطال الكبرى، وهو يغطي مكتبا لحالة الطوارئ، ومرافق مجهزة تجهيزا كاملا لموظفي الاستثمارات والعمليات في حالة حدوث أعطال كبرى ولمواصلة سير الأعمال.
    300 000美元用于灾后恢复服务,在出现灾害时为投资干事和业务工作人员提供设备齐全的现场办公室设施,使业务活动能持续进行。
  • وتوجد الآن في الجزء المخصص لـ " نظم خزن المعلومات " في مركز البيانات الثانوي بمبنى DC2 ملفات احتياطية للنظم الهامة التالية أسماؤها وذلك لتسهيل استعادة البيانات وضمان عدم فقدانها.
    目前正在将下列重要系统在DC2大楼二级数据中心 " 储存系统 " 中备份,以便容易检索,并确保不会丢失任何数据:
  • (هـ) أن يعيد هندسة النظم لدعم الهدف الطويل الأجل المتمثل في إدارة استعادة البيانات واستمرارية العمل في مراكز البيانات المؤسسية على نطاق المنظومة، وحيثما كان ذلك، من منظور طويل الأجل، أكثر فعالية من حيث التكلفة من استضافتها في مراكز بيانات محلية؛
    (e) 重新设计各个系统,以支持在全企业数据中心管理数据恢复和业务连续性的长期目标,从长远角度看这比在局域数据中心托管更具成本效益;
  • (هـ) أن يعيد هندسة النظم لدعم الهدف الطويل الأجل المتمثل في إدارة استعادة البيانات واستمرارية تصريف الأعمال في مراكز البيانات المؤسسية على نطاق المنظومة، وحيثما كان ذلك، من منظور طويل الأجل، أكثر فعالية من حيث التكلفة من استضافتها في مراكز بيانات محلية؛
    (e) 重新设计各个系统,以支持在全企业数据中心管理数据恢复和业务连续性的长期目标,从长远角度看这比在局域数据中心托管更具成本效益;
  • تواصل الأمانة العامة توسيع نطاق عملياتها الراهنة في قاعدة برينديزي لتلبية احتياجات البعثات الميدانية من المعلومات، وهي احتياجات متغيرة ومتزايدة التعقيد، وللوفاء بمتطلبات استعادة البيانات بعد الأعطال الكبرى وضمان استمرارية العمل في حدود قيود الهياكل الأساسية.
    秘书处继续扩大后勤基地的现有行动,以满足外地特派团不断演变而日益复杂的信息需求,在有限的基础设施范围之内满足灾后恢复和工商企业连续性方面的需要。
  • (و) إعادة هندسة التطبيقات والبيانات لدعم الهدف الطويل الأجل المتمثل في إدارة استعادة البيانات واستمرارية تصريف الأعمال في مراكز البيانات المؤسسية على نطاق المنظومة، وحيثما كان ذلك، من منظور طويل الأجل، أكثر فعالية من حيث التكلفة من استضافتها في مراكز بيانات محلية؛
    (f) 重新设计应用程序和数据,以支持在全企业数据中心管理数据恢复和业务连续性的长期目标,从长远角度看这比在局域数据中心托管更具成本效益;
  • ويتوقع وجود مبلغ إضافي قدره 000 209 دولار في إطار الإيرادات المتنوعة لفترة السنتين 2006-2007 ستدفعه بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي مقابل مجموعة خدمات قدمها المعهد لمركز استعادة البيانات بعد الأعطال الكبرى التابع للبعثة.
    由于研训所为联合国海地稳定特派团(联海稳定团)的灾后恢复中心提供了一系列服务,预计2006-2007两年期还可从联海稳定团收到209 000美元杂项收入。
  • ويُتوقع أن يتوافر مبلغ إضافي قدره 000 209 دولار تحت بند الإيرادات المتنوعة لفترة السنتين 2006-2007 ستدفعه بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي مقابل مجموعة خدمات قدمها المعهد لمركز استعادة البيانات بعد الأعطال الكبرى التابع للبعثة.
    由于研训所为联合国海地稳定特派团(联海稳定团)的灾后恢复中心提供了一系列服务,预计2006-2007两年期还可从联海稳定团收到209 000美元杂项收入。
  • تشجع إعادة هندسة التطبيقات والبيانات حيثما كان ذلك داعما للهدف الطويل الأجل لإدارة استعادة البيانات واستمرارية العمل في مراكز بيانات مؤسسية على نطاق المنظومة، وحيثما كان ذلك، من منظور طويل الأجل، أكثر فعالية من حيث التكلفة من استضافتها في مركز بيانات محلي؛
    鼓励重新设计应用程序和数据,条件是这样做有助于从全系统企业数据中心进行数据恢复和业务连续性管理的长期目标,以及从长远角度看比在局域数据中心托管更具成本效益;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用استعادة البيانات造句,用استعادة البيانات造句,用استعادة البيانات造句和استعادة البيانات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。