استضافه造句
造句与例句
手机版
- وكان من بينها اجتماع عن التوازن بين العمل والأسرة استضافه مركز شركة وولمرت للتوفيق بين العمل والأسرة التابع لمعهد إدارة المؤسسات في جامعة أوسترال.
其中包括南方大学IAE商学院沃尔玛工作与家庭协调研究中心举办的工作与家庭平衡问题会议。 - ناقش أعضاء المجلس التطورات المستجدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ورحبوا بنتائج اجتماع باريس الذي استضافه الرئيس الفرنسي شيراك في اﻷسبوع الماضي.
安理会成员讨论了刚果民主共和国的事态发展,欢迎法国希拉克总统上周作为东道主召集的巴黎会议的成果。 - تلاحظ اختتام مؤتمر القمة المعني بالمناخ الذي استضافه الأمين العام، وترحب بإسهامه في الزخم السياسي الراهن بغية الدفع قدما بالمفاوضات المتعلقة بتغير المناخ؛
" 3. 注意到秘书长的气候峰会已经结束,欢迎峰会推动增强了促进气候变化谈判的现有政治势头; - وأفاد ممثل البنك الدولي أن برنامج الغابات المتعدد المانحين الذي استضافه البنك سيعين فريق إدارة يضم، بالتناوب، ممثلا عن المجتمع المدني.
世界银行代表报告,由其主持的多方捐助森林方案(森林方案),将认命一个管理小组,其中包括一名民间社会代表(定期轮换)。 - وفي عام 2004، بدأ الائتلاف الدولي للأراضي، الذي استضافه وموَّله الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، مشاريع في إندونيسيا والبرازيل، وذلك في إطار برنامجه لمرفق تمكين المجتمعات المحلية.
农发基金担任东道主并资助的国际土地联合会在其加强社区能力方案之下,2004年开始在印度尼西亚和巴西执行项目。 - وقد اضطلع بقدر كبير من العمل بصفة خاصة عن طريق مرفق برامج الحراجة الوطنية، الذي استضافته منظمة الأمم المتحدة للتغذية والزراعة، والبرنامج المتعلق بالأحراج الذي استضافه البنك الدولي.
通过联合国粮食及农业组织(粮农组织)主持的国家森林方案融资机制和世界银行主持的森林方案进行的工作特别重要。 - وتعاون الموئل والبرنامج أيضا في إطار مشروع مشترك بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في مجال الأرض والنـزاع على الموارد الطبيعية، استضافه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيويورك.
人居署还与环境署在关于土地与自然资源冲突的欧盟和联合国联合项目框架下展开合作,该项目由开发署负责在纽约运作。 - وأود أن أغتنم فرصة تناولي الكلمة لأشكر أيضاً سعادة سفير ألمانيا الموقر على ملاحظاته المقتضبة بشأن اجتماع الخبراء العلميين المعني بمعاهدة المواد الانشطارية الذي استضافه كل من ألمانيا وهولندا هذا الأسبوع.
我想借此发言机会,感谢尊敬的德国大使就本周德国和荷兰共同举办的《禁产条约》科学专家会议所作的简短评论。 - (ب) اجتماع بشأن " استخدام بيانات رصد الأرض كمصدر لوضع القواعد التنظيمية والمحافظة عليها " ، استضافه المعهد الأوروبي لسياسات الفضاء.
(b) 关于 " 地球观测数据为管制提供信息并起到维护作用 " 的会议,由欧洲空间政策研究所主办; - وبما أن هذا الاجتماع، الذي يشكل الجزء الأول من سلسلة تظاهرتين، قد استضافه المكتب الاتحادي للشؤون الخارجية بألمانيا ووزارة الشؤون الخارجية بهولندا، اسمحوا لي بأن أغتنم هذه الفرصة للإدلاء ببعض الملاحظات الموجزة حوله.
该会议是两场系列会议中的第一场,由德国联邦外交部和荷兰外交部主办,因此请允许我借此机会做些简短的评论。 - وحضرت أيضا اجتماعا استضافه منتدى منع النزاعات وتعزيز السلام في مجلس بحوث العلوم الاجتماعية لكبار موظفي الأمم المتحدة بشأن حماية المدنيين في الجمهورية العربية السورية.
本组织还参加了预防冲突与和平论坛在社会科学研究委员会为联合国高级官员举办的一个关于在阿拉伯叙利亚共和国保护平民的会议。 - ففي الأسبوع الماضي تماماً، تشاركت الأمم المتحدة مع الاتحاد البرلماني الدولي في عقد المؤتمر البرلماني الإلكتروني العالمي الثالث، الذي استضافه مجلس نواب الولايات المتحدة في كابيتول هيل، في واشنطن العاصمة.
就在上周,联合国和各国议会联盟联合召开了第三届世界电子议会会议,由美国众议院在华盛顿哥伦比亚特区的国会山主办。 - وتضمنت الأنشطة الأخرى مسيرة لخمسمائة طالب جابت مدينة سان لوي، وحفلاً لموسيقى " الراب " استضافه المغني ألاسان دورو دييغو، الشهير بـ " بيم بلاس " ؛
其他活动包括500名学生行进穿过圣路易市斯,歌手Alassane Doro Djigo(别名PimPlas)举办说唱音乐会; - وفي سياق بناء قدرات المنظمات المحلية، شاركت المفوضية عام 2005 في تدريب على أساس مجتمعي استضافه زُعماء الطوارق في تيبوراغن(20).
19 在建立土着组织的能力方面,人权高专办参与了2005年以Tiboraghen的Touareg社区长老为东道主举行的以社区为主导的培训。 - وأقيم الاحتفال العالمي في واشنطن العاصمة، حيث استضافه البنك الدولي في شراكة مع مرفق البيئة العالمية، ومبادرة أرض أفريقيا (TerrAfrica)، وحملة التواصل من أجل المناخ (Connect4Climate).
全球性的纪念活动在华盛顿举行,由世界银行与全球环境基金(全环基金)、非洲土地行动计划和 Connect4Climate组织合作主持。 - وهذا العام شاركت بهمة الرابطة البوذية والرابطة الطاوية والرابطة الإسلامية في " المؤتمر العالمي المعني بالحوار " الذي استضافه عاهلي المملكة العربية السعودية وإسبانيا.
今年,中国佛教协会、道教协会和伊斯兰教协会还积极参与了沙特国王和西班牙国王共同主办的 " 世界对话大会 " 。 - 16- وخلال اليوم السنوي لمناقشة حقوق المرأة، الذي استضافه مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين، ركزت المفوضية على سبل الانتصاف والتعويضات للنساء ضحايا العنف، والمدافعات عن حقوق الإنسان.
在人权理事会第二十届会议期间主办的妇女权利年度讨论日活动中,人权高专办重点提出对受暴力侵害的妇女及女性人权维护者的弥补和赔偿问题。 - لقد استضافت تنـزانيا من اللاجئين القادمين من بلدان منطقة البحيرات الكبرى، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية، منذ عام 1959، أي قبل حصول تنـزانيا على الاستقلال في عام 1961، أكثر مما استضافه أي بلد أفريقي آخر.
自1959年以来(在1961年独立之前),坦桑尼亚收容的来自包括刚果民主共和国在内的大湖区国家的难民多于任何非洲国家。 - ورحبت اللجنة التنفيذية أيضاً بتنظيم نشاط مواز في اليوم الذي سبق انعقاد اجتماعها السادس، استضافه معهد التنمية الألماني، وتناول موضوع مشروع تكنولوجيا المناخ والتنمية الممول من شبكة المعارف في مجالي المناخ والتنمية.
技术执委会还欢迎德国发展政策研究所在技术执委会第六次会议前一天主办的一场活动,主题是气候技术与气候与发展知识网络资助的发展项目。 - نظّم المكتب هذا العام، بالتعاون الوثيق مع البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة، حفل عشاء للتشاور غير الرسمي استضافه الممثل الدائم لليابان من أجل مناقشة موضوع الأمن البشري وبناء السلام في أفريقيا.
今年,非洲顾问办与日本常驻联合国代表团密切合作,组织了一次由日本常驻代表主持的非正式协商晚餐会,讨论非洲的人的安全与建设和平的问题。
如何用استضافه造句,用استضافه造句,用استضافه造句和استضافه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
