查电话号码
登录 注册

استحثاث造句

造句与例句手机版
  • وأجريت دراسات تجريبية في شمال شرق آسيا في ميدان إجراء تقييمات التصحر، بيد أنه لم يُوضع أي نموذج لحد الآن يمكنه استحثاث مختلف عمليات التصحر.
    为开展荒漠化评估在东北亚作了试点研究,但仍然没有找到能够模拟不同荒漠化进程的模型。
  • 25- وقد استخدمت اللجنة البيانات الوبائية لتبحث في العلاقة بين جرعة الإشعاع المتلقّاة وخطر استحثاث السرطان، أي العلاقة بين الجرعة والاستجابة.
    委员会利用流行病学数据来审查接收的辐射剂量与癌症诱发风险之间的关系,即,剂量 -- 反应关系。
  • وقد عقد، في إطار متابعة بعثاته القطرية، مؤتمرات صحفية في البلدان المعنية بهدف استحثاث الدعم لصالح المشردين داخلياً، وكذلك الدول المتأثرة بالمشكلة.
    他在每次国别访问后,都在有关国家召开记者招待会,动员社会对国内流离失所者和受影响国家的支持。
  • وتشير دراسة عن الجرعة المتكررة عن طريق الجلد في نموذج أذان الأرانب إلى أن PentaBDE ينطوي على إمكانية استحثاث استجابة " مماثلة لحب الشباب " . الآثار على التكاثر
    对兔耳模型开展的长期剂量皮肤接触研究表明,五溴二苯醚可能会诱发类似氯痤疮的症状。
  • الاندوسلفان ذو ألفة لمستقبلات حامض البيوتريك الأميني- غاما في المخ ويعمل كمضاد غير تنافسي لهذا الحامض. ويعمل ارتباط الحامض مع مستقبله على استحثاث امتصاص أيونات الكلوريد بواسطة الخلايا العصبية ما يؤدي إلى استقطاب مفرط للأغشية.
    γ-氨基丁酸同其受体相结合,使神经元摄取氯化物离子,造成细胞膜超极化。
  • وفي دراسة لاحقة ظهرت سمية سادس النفثالينات وقدرته على استحثاث السينابتوفسين CYPIA في الجرذان بعد تعرض واحد ومتكرر.
    在此后的一项研究中,通过一次性接触和多次接触,显示了六氯化萘的毒性及其诱导大鼠体内释放CYP 1A的可能性。
  • (د) استحثاث إنشاء 67 لجنة وطنية وجعلها آليات لوضع الخطط والسياسات الاستراتيجية الوطنية الهادفة إلى تحقيق التنمية الجبلية المستديمة؛
    (d) 促进建立了67个国家委员会,并使这些委员会成为制定旨在实现可持续山区发展的国家战略计划和政策的机制;
  • وسيضطلع أيضا بدور حفاز وتحضيري في استحثاث الاستثمار الداخلي من أجل تحسين أحول الأحياء الفقيرة وغير ذلك من وجوه تنمية المستوطنات البشرية لفائدة الفقراء.
    此外,该机制还将在利用国内投资进行贫民窟改造和其它有利穷人的人类住区发展方面发挥推动和筹备作用。
  • وعليه فإن الرصيد الراهن من الأدلة المتاحة يميل إلى جانب استجابة غير عتبية للمكوّن الطفري في استحثاث السرطان المرتبط بالإشعاع بسبب جرعات منخفضة ومعدّلات جرعات منخفضة.
    由此,当前对现有证据的权衡倾向于支持低剂量和低剂量率时辐射相关癌症诱发变异成份的非阈值反应。
  • ومن ثم تُعد ساعات النهار من العوامل المهمة بالنسبة للقنّب المزروع في الأماكن المفتوحة، على حين يمكن للضوء الاصطناعي في الأماكن المغلقة محاكاة التغيرات الموسمية ويمكن استخدامه من أجل استحثاث الإزهار.
    因此,日光变化是室外种植大麻的重要因素,而室内人造光可以模拟季节变化,诱使植物开花。
  • فعلى سبيل المثال تنص المادة 261 من القانون الجنائي على إنزال عقوبة بالسجن على استحثاث الإجهاض إلا أن هذا الأمر قد يثني المرأة التي تعاني من نزيف حاد عن التماس العلاج الطبي.
    例如,《刑法》第261条规定对流产处以监禁的刑罚,这可能导致严重出血的妇女不肯求医。
  • الغاية استحثاث إجراءات بشأن الإدارة المستدامة للأراضي والمياه ببعث الهمة في القيادة وحفز الأفراد والمنظمات (على جميع الصعد) عن طريق مكافأة التفوق والجهد
    表彰卓越的成绩和努力,激励各级领导层发挥作用并激发个人和组织的积极性,促进采取可持续土地和水资源管理行动
  • واسمحوا لي بأن أعرب عن اعتقادي الجازم بأننا قادرون في هذه القاعة أيضاً على استحثاث الإرادة السياسية الكافية والأفكار المبتكرة للخروج بمؤتمر نزع السلاح من مأزقه الحالي.
    我完全相信,我们在本会议厅内也将能够产生足够的政治意愿和创新思维,推动裁军谈判会议走出目前的僵局。
  • وبغية زيادة المدخرات العامة، ارتفعت الإيرادات الضريبية بحوالي 3 في المائة وانخفض الإنفاق الحكومي بحوالي 2.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. وجرت عملية استحثاث لزيادة الصادرات.
    为增加公共储蓄,税收提高了约3%,政府开支减至约占国内生产总值的2.5%,同时为扩大出口提供刺激。
  • تعرض الأولى الاستنتاجات التي انتهى إليها الأمين العام للأمم المتحدة عقب الاجتماع الرفيع المستوى وقراره تكليف المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح بمهمة استحثاث أفكار بشأن المؤتمر.
    第一句介绍了联合国秘书长在高级别会议后提出的结论和他责成裁军事项咨询委员会就裁谈会的问题集思广益的决定。
  • كما ينبغي لهذه السياسات أن تسعى إلى تحقيق الإمكانات القصوى للمياه في مجال استحثاث الإنجازات البشرية، وزيادة توسيع نطاق القدرات البشرية عن طريق إنتاج الغذاء وتوليد الطاقة.
    用水政策还应争取最大限度地发挥水的潜力,推动人类取得成就,通过生产粮食和产生能源来进一步增强人类的能力。
  • ويجب التصدي أيضاً للأسباب الجذرية للإرهاب بما فيها الفوارق الاقتصادية والحرمان والإخضاع والإقصاء السياسي والنزاعات المزمنة الباقية دون حل وفقدان سُبُل العيش الناجم عن استحثاث المناخ.
    必须处理产生恐怖主义的根源,包括经济差距和贫困、政治征服和排斥、长期未解决的冲突和气候引起丧失生计等问题。
  • ويجب على المجتمع الدولي أن ينفذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل، وأن يواصل استحثاث الإرادة السياسية وبناء القدرات وتنسيق الجهود لمجابهة التحدي.
    国际社会必须落实联合国关于萨赫勒地区的综合战略,并继续激发政治意愿、开展能力建设、协调各方行动,以迎接这一挑战。
  • وحيث أن الكريسوتايل التجاري قد يحتوي على تريموليت ليفي، فقد تم الافتراض بأن الأخير يمكن أن يسهم في استحثاث ورم الظهارة المتوسطة لدى بعض السكان المعرضين إلى الكريسوتايل بالدرجة الأولى.
    由于工业温石棉可能含纤维透闪石,有假说认为在某些主要接触温石棉的人群中,闪石棉是诱发间皮瘤的可能原因。
  • ودأب على استحثاث الأمم المتحدى لكي ترقى إلى مستوى مُثلها التأسيسية فيما يتعلق بدورها في خدمة جميع شعوب العالم ودورها كأداة تسخّرها الدول الأعضاء لدفع عجلة التنمية والسلام والأمن.
    他还一贯促动联合国恪守其创始时期的理想,即担任世界各国人民的公仆,并成为会员国推动发展、和平与安全的工具。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用استحثاث造句,用استحثاث造句,用استحثاث造句和استحثاث的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。