ادّعاء造句
造句与例句
手机版
- غير أن أي ادّعاء يتعلق بأعمال يمكن أن تنسب إلى قوات الدفاع والأمن ويثبت أنها وقعت خارج هذا الإطار هو ادعاء قابل لأن تحقق فيه الهيئات القضائية المختصة.
反之,只要证明国防或安全部队的受控行为不属于上述范畴,主管法院就要予以调查。 - وترى الدولة الطرف أن صاحبة البلاغ تحاول استخدام اللجنة كهيئة استئناف قصد الحصول على النظر مجدداً في ادّعاء سبق أن نظرت فيه سلطات الهجرة الدانمركية.
缔约国认为,撰文人试图把委员会当作一个上诉机构,以求就丹麦移民局业已审理过的申诉重新作出评估。 - " (و) التشجيع على التحقيق النـزيه والفعال والوافي في أي ادّعاء جدي باستخدام الإقليم الوطني منطلقا للاحتجاز السري أو عمليات النقل غير القانونية؛
" (f) 鼓励公正、有效、彻底调查把国家领土用作秘密拘留或非法移送平台的严重指控; - والادعاء الذي دفع به المقرر الخاص بشأن الانتهاك المنهجي لحرية التعبير والحق في الوصول إلى المعلومات هو ادّعاء غير مقبول في ضوء العملية الديمقراطية المتّبعة في التشريع.
考虑到立法的民主程序,特别报告员关于存在系统侵犯表达自由和获取信息权利现象的说法不可接受。 - كما تلاحظ اللجنة ادّعاء صاحب البلاغ بأن المراجعة القضائية لتقدير المخاطر قبل الترحيل غير متاحة بحكم الواقع نظراً لحرمانه من المساعدة القانونية.
它还注意到提交人的论点,即,司法复查驱逐前风险评估的负面决定由于法律援助被拒绝,所以是事实上不存在的。 - كما تلاحظ اللجنة ادّعاء صاحب البلاغ بأن الاستعراض القضائي لتقدير المخاطر قبل الترحيل غير متاح بحكم الواقع نظراً لأن المساعدة القانونية رُفضت.
它还注意到申诉人的论点,即,司法复查驱逐前风险评估的负面决定由于法律援助被拒绝,所以是事实上不存在的。 - وقالت إن ادّعاء صاحبي البلاغ أن ذلك النص من الدستور يناقض المادة 25 من العهد لا يستند إلى أساس لأن تفسيرهما لنص العهد منحاز وغير موضوعي.
提交人关于该规定违反《公约》第二十五条的指称毫无依据,因为他们对《公约》条款的解释有偏见且主观。 - كما رفضت المحكمة ادّعاء المشتري بأن نفقات المحافظة على البضائع كانت غير معقولة (المادة 87 من الاتفاقية)، لأن هذه الحجة لم تدعم بالأدلة المناسبة.
此外,由于没有适当的证据加以证明,法院驳回了买方关于货物保存费用不合理的主张(见《销售公约》第87条)。 - لكن ادّعاء المدَّعَى عليه يندرج في حقيقة الأمر ضمن الاستثناء الوارد في بند التحكيم نظرا لأنَّ ادّعاءه المقابل " عاجل " .
但是,由于被告的反诉属于 " 紧急 " 情况,因此其诉讼请求在仲裁条款的特例范围内。 - على البائع أن يسلّم بضائع لا يوجد لطرف ثالث أيّ حق أو ادّعاء بشأنها، إلا إذا وافق المشتري على أخذ البضائع رهنا بذلك الحقّ أو الادعاء.
卖方所交付的货物,必须是第三方不能提出任何权利或要求的货物,除非买方同意在这种权利或要求的条件下,收取货物。 - ورفضت ادّعاء البائع أنَّ المشتري أخفق في تحديد السلع التي يتعلق بها المبلغ المُسدَّد مقدَّماً، وبالتالي قام البائع نفسه باختيار السلع من شحنة كانت معدّة مسبقا من أجل المشتري.
卖方辩称买方没有说明预付款所涉及的货物,因此卖方自行选择了提前为买方准备好的托运物品,法院对此予以驳回。 - وفي ظروف معينة، قد يكون من الضروري استخدام إجراءً أمنياً لإثبات أن السجل والتوقيع المتصل به جاءا من منشأة أعمال الشخص المعني، وذلك لدحض ادّعاء بأن أحد مخترقي البرامجيات قد تدخّل.
在某些情形下,为纠正黑客干预的说法,可能有必要使用安全措施以确定记录和有关的签字均为某人业务上的所为。 - جادل المدعي الأول بأن المدعى عليه كان قد قدَّم ادّعاء أول بشأن موضوع النـزاع وبأنه لا يستطيع أن يستفيد من حكم الإلغاء، وفقاً للمادة 8(1) من القانون النموذجي.
第一原告争辩说,根据《示范法》第8(1)条,被告已经提交了有关争议实质问题的最初陈述,从而就不能援引中止规定。 - وبالمقارنة بالفترة السابقة لعام 2010 التي لم يتم فيها تقديم أي طلبات لهذا السبب، تم تقديم 4 شكاوى إلى الوزارة بعد بث البرنامج تتضمّن ادّعاء التمييز على أساس نوع الجنس.
在2010年之前我们没有收到这方面的诉讼请求,相比之下,节目播出后,该部收到了4起声称遭到性别歧视的投诉。 - ويعهد هذا القانون الأخير للمدعي العام الوطني بإصدار ما يلزم من تعليمات لضمان توفير الحماية اللازمة للضحايا والشهود وإنشاء وحدات متخصّصة ضمن دائرة الادّعاء العام وفي كل مكتب ادّعاء إقليمي.
后一文书委托国家检察官发布必要指示,以确保受害人和证人受到适当保护,并在检察署和每个地区检察机关内部设立专门单位。 - وهذا الحق ممتد حتى ليشمل تلك الشعوب الضالعة في نزاع بشأن السيادة، وهو ما يتناقض مع ادّعاء الأرجنتين التي تواصل محاولاتها النْيل من مبدأ تقرير المصير الوارد في ميثاق الأمم المتحدة.
这项权利甚至适用于那些卷入主权争端的民族,这与一直企图削弱《联合国宪章》所载自决原则的阿根廷所宣称的观点截然相反。 - 47- إذا رأى الفريق العامل أنّه من الأفضل إحالة مسألة أو ادّعاء مقدّم إليه إلى هيئة أخرى، يتشاور مع المصدر ثمّ يحيل المسألة أو الادّعاء إلى الهيئة الأخرى لتتخذ الإجراءات الضرورية، بحسب الاقتضاء.
若工作组认为面前的案件或指控更适合由另一机构处理,它将与来源协商,然后,如果合适,将案件或指控转送另一机构处理。 - 6-1 قبل النظر في أي ادّعاء يرد في بلاغ ما، يجب على اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمادة 93 من نظامها الداخلي، أن تبت في ما إذا كان البلاغ مقبولاً أم لا بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
1 在审议来文提交的声称之前,人权事务委员会必须根据议事规则第93条决定是否根据《公约任择议定书》予以受理。 - وأي ادّعاء انفرادي من الدولة المعترضة بأن المعاهدة برمتها ينبغي أن تدخل حيِّز النفاذ في علاقاتها بالدولة المتحفظة، على أساس رأيها بأن التحفظ غير مقبول، لا تكون له أي آثار قانونية ولا يُقبل عملياً.
反对保留国基于对保留不可接受的判断,单方面主张在其与保留国间全面适用条约不但在法律上是无效的,实践中也是行不通的。 - 6-1 قبل النظر في أي ادّعاء يرد في بلاغ ما، يجب على اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمادة 93 من نظامها الداخلي، أن تبت في ما إذا كان البلاغ مقبولاً أم لا بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
1 在审议来文提交的声称之前,人权事务委员会必须根据议事规则第93条,决定是否根据《公约任择议定书》予以受理。
如何用ادّعاء造句,用ادّعاء造句,用ادّعاء造句和ادّعاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
