查电话号码
登录 注册

اجتياح造句

造句与例句手机版
  • وإذا استمرت أي جماعة منهما في اجتياح المناطق وإخضاع سكانها لسطوتها، فإن هذه المخاطر ستستمر.
    只要任何一个团体继续攻占领土并统治当地居民,这些风险就将持续存在。
  • ووقعت الحادثة اﻷولى بعد أن حاولت القوة الدولية إيقاف مركبات تابعة للميليشيا حاولت اجتياح نقطة تفتيش على الطريق.
    第一起事件是,民兵汽车企图冲越公路检查站,东帝汶部队加以阻止。
  • (ب) المناطق التي تتعرض فيها المستوطنات البشرية والهياكل الأساسية الخاصة بالنقل لخطر اجتياح الهضاب الرميلة والعواصف الرملية المتكررة؛
    (b) 人类住区和交通基础设施受到沙丘蚕食和频繁沙暴威胁的地区;
  • ومع اجتياح رياح التغيير السياسي معظم أنحاء شمال أفريقيا والشرق الأوسط، انجلت عنها دروس واضحة للحكومات والمواطنين.
    席卷北非和中东大部分地区的政治变革,给各国政府和人民带来了明确的教训。
  • كما توفيت أم فلسطينية، تدعى عزيزة القصير، وكانت قد أصيبت بشلل كامل خلال اجتياح إسرائيلي سابق عندما تم هدم منزلها عليها.
    在此之前的一次以色列军入侵过程中,她的房屋被摧毁并将她压伤致残。
  • وأقل من ذلك لن يفيد، لأن عالمية الوصول هي السبيل الوحيد لمنع هذا الوباء من اجتياح الأجيال المقبلة.
    我们必须这样做,因为只有做到这一点,我们才能防止这一流行病吞噬我们的后代。
  • وكانت نيتهم اجتياح المكان وإكراه أجيب على تنفيذ مذكرة تفاهم مع مجتمعهم المحلي لتزويدهم بمرافق اجتماعية.
    他们的意图是占领该地,迫使阿吉普公司与其社区签署备忘录,向其提供社会服务设施。
  • وعلى الرغم من أن هذا المنشور طبع عام 2012 وهو معدٌّ للتوزيع، فقد تلفت نسخه المطبوعة بسبب اجتياح المياه لمبنى الأمانة العامة.
    尽管该出版物是2012年印刷并供分发的,但文件都毁于秘书处大楼水灾。
  • وقد جاء ذلك في أعقاب تهديدات أطلقها مسؤولون إسرائيليون بتنفيذ اجتياح عسكري آخر كامل النطاق لقطاع غزة.
    这是紧接着以色列官员扬言要对加沙地带再进行一次全面的军事侵略之后不久发生的事件。
  • غير أن عمليات اجتياح واستعمار وتخريب الأقاليم التابعة للشعوب الأصلية والمنحدرة من أصل أفريقي مستمرة بوتيرة أسرع وعلى نحو جامح(133).
    然而,对土着和非洲裔族群的土地的入侵、殖民和破坏继续以加速度不加控制地进行。 133
  • وفي حالة اجتياح قاعدة عسكرية، من المرجح أن يعمل الطرف المسلح الذي استولى عليها إما على حراسة أي مستودعات ذخيرة في الموقع أو تدميرها.
    在军事基地被攻占的情况下,控制基地的武装当事方将守卫或销毁现场的任何弹药库。
  • وقد أدى تدخل ضباط إنفاذ القوانين الليبيين وردهم على الحادث إلى قتل وجرح مواطنين ليبيين، ثم تلا ذلك اجتياح القنصلية من جانب الجموع.
    在利比亚执法当局进行干预和做出反应的过程中,有利比亚公民死伤,其后人群闯入了领馆。
  • وبعد الاجتماع، اتصلت حكومة رواندا بسفارة ذات نفوذ في كيغالي للتحذير من احتمال قيام قوات الدفاع الرواندية بعمليات اجتياح لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    会晤后,政府与基加利一个有影响力的大使馆接触,警告卢旺达国防军可能入侵刚果民主共和国。
  • وبينما كانت الحالة العسكرية على الأرض تزداد سوءا، سعت مبعوثتي الخاصة وزملاؤها إلى تخفيف حدة التوترات والحيلولة دون اجتياح النـزاع للمنطقة بأسرها.
    虽然当地的军事局势在恶化,但我的特使和她的同事们试图缓和紧张局势,防止冲突席卷整个区域。
  • (و) الأراضي الحرجية الحضرية أو الواقعة في الضواحي والتي تدهورت بسبب الأنشطة الترفيهية وإلقاء النفايات وتلوث الهواء وجمع الحطب أو اجتياح المستوطنات لها.
    (f) 由于娱乐活动、废物处理、空气污染和砍伐薪柴而退化、被定居点蚕食的城区和近郊区林地。
  • وقال إنه يرى أيضاً أنه مع تزايد ضعف الدولة ستزداد مسألة تقرير المصير إلحاحاً، وستسعى المجتمعات المحلية إلى الوقاية من اجتياح الشركات عبر الوطنية.
    他不这认为,随着国家的削弱,自决问题就会增加,各种群体会寻求保护来抵制跨国公司的侵入。
  • ولكن الطرد يحدث في أغلب الأحيان في حال اجتياح مناطق ومساكن حضرية من جانب الأشخاص بدون مأوى أو الحركات الشعبية للدفاع عن الحق في السكن.
    在无家可归者或有利大众住房的运动侵占城市地区和住房的情况下,驱逐房客的情况较为常见。
  • ويعيش الناس في منطقة المحيط الهادئ كل يوم في خوف من أن يؤدي ارتفاع مستوى سطح البحر إلى اجتياح بيوتهم وانتزاع أراضيهم إلى الأبد.
    太平洋上的人们每天都在担心不断上升的海平面将会淹没他们的家园,并让他们的土地永久消失。
  • وخلال اجتياح الجيش الإثيوبي مؤخرا لهذه المنطقة، دمرت مخيمات اللاجئين بسبب تعرضها للقصف من البر والجو، مما أرغم السكان إلى الانتقال من جديد إلى مكان آخر.
    最近埃塞俄比亚军队侵入这个地区,从地面和空中袭击并摧毁难民营,迫使人民再次颠沛流离。
  • إذ تواصل إسرائيل اجتياح البلدات والمدن الفلسطينية، مستهدفة السكان المدنيين الأبرياء، في تجاهل للنداء الدولي ولقرارات مجلس الأمن المتتالية.
    以色列无视国际上的呼吁以及安全理事会的一系列决议,继续侵略巴勒斯坦城镇和城市,将无辜平民作为目标。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اجتياح造句,用اجتياح造句,用اجتياح造句和اجتياح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。