查电话号码
登录 注册

اجتناب造句

造句与例句手机版
  • والهدف من هذا النشاط هو اجتناب مضاعفة شراء صور ساتلية متطابقة داخل الأمم المتحدة.
    这样做是为了避免联合国内多次购买相同的卫星图像。
  • وفي كل من المنتديات الخاصة والعامة، أعلنت إسرائيل ولبنان رغبتهما في اجتناب المواجهة.
    以色列和黎巴嫩在公开和私下场合都表示希望避免对抗。
  • وهي توفر اﻻطار الﻻزم لمبادرات استراتيجية جديدة ترمي الى اجتناب التداخل واﻻزدواج في المساعدات .
    它为新的战略倡议提供框架,以避免重叠和重复援助。
  • ومن بين الطرق المتبعة في ذلك تدابير من شأنها اجتناب وضع المسنين في مؤسسات الرعاية.
    这样做的一个方法就是通过防止将老年人送进养老院。
  • اجتناب تلوث المحيطات باللدائن الأمر الذي يتأتى من خلال التثقيف والتعاون على الصعيد المجتمعي.
    海洋 1. 通过教育和社区合作,避免塑料对海洋的污染。
  • ذلك أنه من دون وجود عملية لنزع فعال للسلاح، لا يمكن اجتناب أخطار الانتشار النووي.
    如果没有一个有效的裁军进程,就无法避免扩散的危险。
  • إن الارهاب مرفوض بجميع أشكاله وينبغي اجتناب الاستثناءات والكيل بمكيالين.
    所有形式的恐怖主义都是不能被接受的,应该避免有例外和双重标准。
  • وينبغي اجتناب الرؤية البراغماتية والامتناع عن الكيل بمكيالين لدى معالجة مسائل انتشار الأسلحة النووية.
    应摒弃在防止核武器扩散问题上的实用主义和双重标准做法。
  • واقترح اتباع نهج في تناول هذه المسألة في اللجنة الخاصة قوامه اجتناب المواجهة.
    此外,该代表还建议了在特别委员会审议该提案的非对抗性办法。
  • ويجب الحرص إلى أقصى حد على اجتناب تعريض الطفل للمزيد من الضرر على مدى عملية التحقيق.
    必须格外小心,避免使儿童在调查过程中进一步受到伤害。
  • وتُجرى مناورات اجتناب الارتطام في الحالات التي تتضح فيها خطورة المسافة الفاصلة بين جسمين.
    如果两个物体之间的距离明显是危险的,便会实施避免碰撞机动。
  • وترمي المبادرة إلى اجتناب الازدواجية وإلى تعزيز التشاور والزيادة القصوى من مفعول المساعدة المقدّمة.
    该举措的目的是避免重复劳动,推动协商并尽量扩大援助的影响。
  • ومع ذلك فان هناك حاجة لاعتماد أقصى درجة من التأني بغية اجتناب التأثير السلبي المحتمل لهذا النمط من التكنولوجيا.
    不过,需要极其谨慎以避免此种技术可能产生负面影响。
  • ولم يكن من الممكن اجتناب الآثار السلبية على عناصر المشاريع المتصلة بالاستثمارات الرأسمالية وبناء القدرات.
    这不可避免地对资本投资和能力建设的项目部分产生了不良影响。
  • ويمكن أن تفيد تلك الشبكة في اجتناب الازدواج في الجهود وفي استخدام الموارد المتاحة بكفاءة وفعالية.
    这个网络可有助于避免工作重叠并高效和有效地利用现有资源。
  • وينبغي اجتناب الواقعية والكيل بمكيالين في معالجة مسائل انتشار الأسلحة النووية، كما ينبغي تطبيق مبدأ تعددية الأطراف.
    应摒弃在防止核武器扩散问题上的实用主义和双重标准做法。
  • والحاجة تقتضي بطبيعة الحال إلى اجتناب إمكانية حدوث حالات تنازع، ولكن لا ينبغي أن يعتبر ذلك صعبا أكثر مما يجدر به.
    当然,需要避免可能发生冲突,但这并不应该太困难。
  • 85- هناك طريقتان سعى من خلالهما الفريق إلى اجتناب منح تعويض عن نفس الخسارة أكثر من مرة.
    小组从两方面入手,设法避免就同一项损失的裁定一次以上赔偿。
  • ويتعين عليها اجتناب احتمال أن تضمها الحكومات إليها، الأمر الذي قد يكلفها مصداقيتها مع جمهورها.
    它们需要避免被政府笼络,否则会失去它们在当地的服务对象的信任。
  • وفيما يخص التوصية 173، قيل إنه ينبغي اجتناب الحيَدان عن النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة.
    关于第173号建议,发言者提出必须避免偏离联合国工作人员细则。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اجتناب造句,用اجتناب造句,用اجتناب造句和اجتناب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。