اتصالية造句
造句与例句
手机版
- 6- وُضعت استراتيجية اتصالية للذكرى السنوية ترمي إلى زيادة الوعي على الصعيد العالمي والتواصل مع قطاعات أوسع وكسب عدد أكبر من المؤيدين للحق في التنمية.
纪念活动的传播战略旨在在全球范围提高意识、扩大外联范围,并为发展权赢得广泛的支持。 - ويجري تقديم الدعم لمثل هؤلاء الأطفال ذوي الإعاقة في حلقات العمل، أما مَن يعانون من أوجه إعاقة شديدة اتصالية أو فكرية فإنهم ما زالوا ممثلين تمثيلاً ناقصاً.
对参加讲习班的残疾儿童提供了支助,但患有严重沟通和智力障碍的儿童的参与人数仍然不足。 - ويجب رفع الطلب على خدمات التصحاح، بما في ذلك من خﻻل القيام بأنشطة اتصالية ترمي إلى تعزيز المشاركة الشعبية ورفع تقدير مزايا التصحاح البيئي.
必须增加对卫生服务的需求,包括通过传播干预,以促进公众参与和进一步重视环境卫生所带来的好处。 - وأن إحدى الوكالات (منظمة الأغذية والزراعة) قد أقامت منابر اتصالية مماثلة في كندا وفي دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
一个机构(粮农组织)已经在加拿大和玻利维亚多民族国建立了类似的沟通平台,现有的平台或许可以用于这一目的。 - وبالإضافة إلى ذلك، سيعزز المكتب قدراته في مجالي الاتصال والتوعية، حتى يتسنى القيام بصياغة وتنفيذ استراتيجية اتصالية للمكتب والتعامل مع توقعات الجمهور وتحسين صورة المكتب.
此外,西非办将加强其宣传和外联能力,以便制定和实施西非办宣传战略、管理公众预期并提高西非办的知名度。 - ومن المسلّم به أن اتباع اللجنة استراتيجية اتصالية واضحة في مجالي التسويق والتعريف من شأنه أن يعزز الأهداف الشاملة والمهمة الأساسية للمنظمة على نحو أكثر فعالية.
人们认识到,明确、连贯的亚太经社会营销和品牌化宣传战略将能更有效地推动实现本组织的总体目标及核心任务。 - في مومباسا التابعة لمكتب دعم البعثة مكتب دعم البعثة خطوط اتصال تمتد من نيروبي إلى عنتيبي ومومباسا، وأنشأ قدرة اتصالية بين مطارَي ويلسن ووَجير، ومقر بعثة الاتحاد الأفريقي
非索特派团支助办租用了内罗毕至恩德培和蒙巴萨的线路,建立与威尔逊机场、瓦吉机场和非索特派团总部的联系 - وفي بعض المجتمعات المحلية تمثل الأغاني والرقصات قنوات اتصالية فعَّالة يمكن استخدامها لتغيير سلوك الجماعة أو سلوك فرد بعينه من أجل تحقيق التوقعات الاجتماعية أو الأهداف المشتركة.
在一些社区,歌曲和舞蹈是有力的交际工具,可以改变社区的行为或者某个人的行为,以实现社会的理想或共同目标。 - وكان الهدف تعريف المشاركين من منطقة آسيا والمحيط الهادئ بالحلول الفضائية العملية الكفؤة من حيث التكاليف والمتاحة آنذاك لمناطق ذات بنى اتصالية أساسية غير متطورة.
目的是使亚洲和太平洋区域的与会者了解目前可供电信基础设施欠发达地区选用的切实可行而且具成本效益的空间解决办法。 - ولهذا أعدت الأمانة أنشطة للدعوة والتوعية واستراتيجية اتصالية شاملة، وفي الوقت نفسه تقوم لجنة العلم والتكنولوجيا بتعبئة المجتمع العلمي وخبراء التكنولوجيا.
为此,秘书处制定了宣传和提高认识活动方案和一项综合传播战略,科学和技术委员会(科技委)则开展科学界和技术专家动员活动。 - ويتم تنظيم دورة مهارات اتصالية تستمر على مدار العام بحيث تزوِّد الأسر والأزواج بمهارات التواصل التي تتيح مناقشة وحل المشاكل قبل أن تتفاقم فتؤدي إلى تفجير نزاعات بدنية عنيفة.
通信技能课程全年开设,向家庭和配偶传授讨论和解决问题的沟通技巧,以免问题恶化,引起肢体冲突和暴力冲突。 - وسيتعين القيام بأنشطة اتصالية تكملة للعمل الإعلامي، ولا سيما في المجتمعات الريفية، وذلك بهدف الوصول إلى الفئات التي تعاني عادة من الاستبعاد مثل طائفة الداليت، والجنجاتيين وطائفة الماديسيين والنساء.
为了接触到传统上很封闭的群体,例如贱民、土着人、平原人和妇女,在农村社区,媒体的工作需要以外联活动来补充。 - ويركز آخر مشروع لها، وهو برنامج توسيم للهواتف المحمولة، على تحقيق مستويات اتصالية عالية من حيث الخصائص البصرية والتصميم المواتي لراحة المستعمل، وانخفاض الانبعاثات والأداء الإيكولوجي.
该联合会最近的一个项目,为手机标记方案,其重点是达到通信、视觉和工效学因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。 - وتقدَّم معلومات اتصالية مفصلة في المرفق 1 لنموذج الإبلاغ الموحد (URF 01) باستخدام النموذج الوارد فيه مع تطبيق نظام الواصفات المقترح في المرفق 2 فيما يتعلق بكل اتصال.
应在URF 01的附件1中提供详细的联系信息,须使用附件1所含格式,并就每一联系渠道使用附件2建议采用的描述短语。 - ومن الممكن أن يساعد التوسع في استخدام تكنولوجيا المعلومات الحديثة في أنشطة اتصالية روتينية كثيرة، من قبيل جمع قصاصات الصحف ونشر الإعلانات عن أيام الأمم المتحدة وأحداثها.
更广泛利用现代信息技术可有助于从事许多例行的通讯活动,例如收集有关联合国纪念日与活动的新闻剪报并散发这方面的通知。 - )ج( وضع وتنفيذ خطة اتصالية لتقديم المشورة إلى الموظفين اﻹداريين الفنيين وتدريبهم بشأن اﻹجراءات اﻹدارية الفنية المعمول بها، سواء المتصلة بالنظام أو غير المتصلة به.
(c) 制订和执行一项通信计划,为实务管理工作人员提供有关现有实务管理程序-无论与综管信息系统有关还是无关-的咨询和培训; - وأن اﻷمين العام قد أكد من جديد ضرورة خلق ثقافة اتصالية في جميع أرجاء المنظمة، على أن يتولى مسؤولية الدبلوماسية العامة جميع كبار الموظفين والسفراء وأسرة اﻷمم المتحدة اﻷوسع نطاقا.
秘书长指出有必要在整个联合国范围内建立一种沟通文化,所有高级官员、大使和整个联合国大家庭都要负起公共外交责任。 - وطالب البلدان التي تحوز تكنولوجيا اتصالية متقدمة أن توفر المساعدة إلى البلدان النامية لإعانتها على تجاوز الفجوة الرقمية الواسعة وبناء القدرات اللازمة لتطوير نظمها في مجال الاتصالات والمعلومات.
因此,拥有先进通信技术的国家应当为发展中国家提供援助,帮助其消除数字鸿沟,建设必要的能力,以发展其信息和通信系统。 - وأكد المتكلم من جديد التزام وفده بالتعاون بين بلدان الجنوب في ميدان اﻹعﻻم واﻻتصال، ودعا البلدان المتقدمة النمو إلى مساعدة البلدان النامية على بناء هياكل أساسية اتصالية لتضييق الفجوة في هذا المجال.
越南重申它致力于在新闻和传播领域的南南合作,并且呼吁在建设传播基础设施方面向发展中国家提供帮助,以缩小上述差距。 - وثمة العديد من البلدان التي تدعم برامج المراهقين والشباب الرامية إلى بناء بيئة داعمة، بالموازاة مع تنفيذ أنشطة اتصالية تهدف إلى تغيير السلوك، وإتاحة خدمات صحية إنجابية مواتية للشباب.
很多国家都支持青少年和青年方案,以形成一个支持他们的环境,同时采取改变行为的宣传干预措施和提供便利青年的生殖健康服务。
如何用اتصالية造句,用اتصالية造句,用اتصالية造句和اتصالية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
