查电话号码
登录 注册

إندونيسية造句

"إندونيسية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتم اعتقال أبو بكر بشير بتهم الخيانة والتورط في موجة التفجيرات التي استهدفت 38 كنيسة في 11 مدينة إندونيسية يوم عيد الميلاد عام 2000. ولكنه لم يسجن سوى أربع سنوات.
    阿布·巴卡尔·贝希里因被控犯下叛国罪和参与2000年圣诞节11个印度尼西亚城市38所教堂的爆炸案受到传讯,但是最后仅被判处四年监禁。
  • والأسوأ من ذلك هو أنه، وفقاً لبعض التوقعات، إذا تواصل ذلك النمط، واستمرت مستويات البحر في الارتفاع، فإن ما مجموعه 000 2 جزيرة إندونيسية يمكن أن تزول كليا في غضون عقدين من الزمن.
    更为严重的是,根据某些预测,如果这种趋势继续下去,海平面继续上升。 在短短20年时间内,印度尼西亚2 000个岛屿有可能完全消失。
  • فالمادة 23 تنص على إمكانية فقدان المرأة لجنسيتها عندما تقيم خارج أراضي جمهورية إندونيسيا لمدة تتجاوز 5 سنوات متواصلة ولا تعلن رغبتها في أن تظل مواطنة إندونيسية في الوقت المناسب.
    第23条规定在如下情况下可能会丧失国籍:在印度尼西亚共和国境外连续居住5年以上,并且在规定时间内没有明确表示希望保留印度尼西亚国籍。
  • وفي هذا الصدد أُعلم الفريق أن " أنتام " ، وهي شركة إندونيسية للتعدين والمعادن تملكها الحكومة تنتج خام النيكل وتصنّع الخام إلى نيكل حديدي، وضعت معدلا داخليا للعائدات بنسبة 15 في المائة باعتبار ذلك الحد الأدنى.
    在此方面,工作组注意到,印度尼西亚国有采矿和金属公司Antam(开采镍矿并从中提炼镍铁))已确定15%的内部收益率为下限。
  • ويعمل البرنامج مع مجتمعات محلية من خلفيات إندونيسية وإثيوبية وسودانية وسيراليونية وصومالية وكردية (عراقية) وكينية وليبرية ومصرية ونيجيرية تقطن الآن في نيو ساوث ويلز.
    该方案与来自埃及、埃塞俄比亚、印度尼西亚、肯尼亚、库尔德(伊拉克)、利比里亚、尼日利亚、索马里、塞拉利昂和苏丹背景,现居住在新南威尔士的各社区开展合作。
  • 2- توفير ممثلين قانونيين للمساعدة في إيجاد حلول لهذه الحالات، ولا سيما تلك المتعلقة بمواطنين إندونيسيين يواجهون إجراءات إنفاذ القوانين في البلدان التي توجد فيها بعثات إندونيسية معتمدة، فضلاً عن الدفاع عن حقوق العمال المهاجرين الإندونيسيين (النساء).
    寻找法律代表协助解决这类问题,尤其是涉及印度尼西亚公民在认定国家面临法律强制执行程序时,以及扞卫印度尼西亚外派(女性)劳工的权利;
  • وتود في هذا الصدد أن تعرب عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بأن محكمة إندونيسية قد أطلقت سراح أوريكو غوتيرس، وهو قائد ميليشيا معروف من تيمور الشرقية، وذلك بعد إدانته بتهمة الحيازة غير المشروعة للأسلحة النارية.
    关于这点,她谨对以下情况表示关注。 Eurico Gutteres, 东帝汶一名着名的民兵领袖,据报导在因犯非法持有武器罪而被起诉后被一家印尼法院解释。
  • وقال إنه يود أن يزورني في سنغافورة مع نظيره الفلسطيني، وأن يستقلا معي السفينة إلى المنطقة الصناعية بسنغافورة في جزيرة إندونيسية قريبة، حيث كنا نأمل أن يستقبلنا جميعاً وزير التجارة الإندونيسي.
    他说,他想同巴勒斯坦贸易部长一道在新加坡访问我,并且同我一起乘船去一个附近的印度尼西亚岛屿上的新加坡工业园,他希望在那里我们都能够受到印度尼西亚贸易部长的接见。
  • وعلى سبيل المثال، قام عدد من المصارف في جمهورية كوريا، قبل نشوب اﻷزمة في شرق آسيا، باﻻشتراك في مقايضات ائتمانية ثﻻثية دخلت فيها شركات إندونيسية ومصارف استثمارية دولية، ومن خﻻلها وجهت المصارف الكورية اﻷموال إلى المقترضين اﻹندونيسيين.
    例如,在东亚遭遇危机之前,大韩民国的银行参与了涉及印度尼西亚公司和国际投资银行的三角信贷互换,通过这些互换,大韩民国的银行向印度尼西亚的借贷人输送资金。
  • وفي عام 2004، لدى التعامل مع قضية عاملة مهاجرة إندونيسية تواجه عقوبة الإعدام في سنغافورة، أخذت السفارة الإندونيسية في سنغافورة بزمام المبادرة لإجراء حوار عام في إندونيسيا، وخاصة مع المنظمات المدافعة عن حقوق العمال المهاجرين.
    2004年,一名印度尼西亚移民工人在新加坡面临死刑判决,印度尼西亚驻新加坡大使馆在处理此案时主动在印度尼西亚举行公开对话,重点是同支持移民工人权利的组织对话。
  • (أ) الطفل الناجم عن زواج مختلط يحمل الجنسية الإندونيسية شريطة ألا يكون الطفل حاملاً لجنسية أخرى (المادة 1) وفي الآونة الأخيرة نشأت قضية في جاكرتا سمحت للمحكمة أن تؤسس قرارها على منح الجنسية لامرأة إندونيسية استناداً إلى هذا القانون؛
    (a) 异族通婚所生子女的国籍应为印度尼西亚籍,只要该子女还没有国籍(第1条)。 最近,雅加达有一个案件,允许法院根据此项法律做出判决,给予这位印度尼西亚母亲国籍;
  • ويدعم المشروع أيضا الرقابة الخارجية من خلال العمل بشكل وثيق مع اللجنة القضائية، وشبكة المراقبة القضائية، وهي شبكة من المنظمات غير الحكومية تنظم حملات مكافحة الفساد في تسع مقاطعات إندونيسية وتوفر خدمات بناء القدرات لعامة الجمهور على رصد المحاكم.
    项目还支持通过与司法委员会和司法观察网络密切合作来进行外部监督,司法观察网络是一个在印度尼西亚九省开展反腐败运动,并提供大众监测法庭服务方面能力建设的非政府组织网络。
  • وينبغي تطبيق القاعدة نفسها على امرأة إندونيسية تتزوج أجنبياً (المادة 8) إلا أن المسألة التي كثيراً ما تخضع للانتقاد فيما يتعلق بقانون الجنسية كانت تتمثل في المادة 9 التي تنص على أن الجنسية الإندونيسية للزوج يجب أن تنتقل تلقائيا إلى زوجته إلا إذا احتفظت بجنسية أخرى.
    此项条例也应该适用于嫁给外国人的印度尼西亚妇女(第8条)。 《国籍法》最常受到批评的是第9条,该条规定丈夫的印度尼西亚国籍应自动传给妻子,如果妻子没有保留另一国籍。
  • ويُزعم أن الكثير من المشردين نقلوا بواسطة سفن وطائرات عسكرية إندونيسية إلى عدد من الأماكن داخل إندونيسيا، منها إريان جايا وأمبون وسولاويسي وسورابايا وبالي، يبعد بعضها عن تيمور الشرقية بآلاف الكيلومترات.
    据说许多流离失所者被人用印度尼西亚军用船只和飞机送往印度尼西亚境内的一些地方,包括Irian Jaya、Ambon、Sulawesi、Surabaya和Bali, 其中一些地点距离东帝汶有几千公里。
  • وهناك أربعة تدابير مُعزِّزة يجب تنفيذها في الوقت الراهن وهي ' 1` شن حملات مُكثَّفة بشأن قانون حماية الطفل؛ ' 2` وضع برنامج لإدرار الدخل والتدريب للأسر الفقيرة والفتيات الصغيرات؛ ' 3` جعل التعليم الإلزامي لمدة تسع سنوات و ' 4` إنشاء لجنة إندونيسية لحماية الطفل.
    目前,我们正在加强四种措施的实行:(一)大力宣传《儿童保护法》;(二)为贫困家庭和年轻女孩提供创收和培训方案;(三)实行九年义务教育;(四)成立印度尼西亚儿童保护委员会。
  • وينص هذا القرار على أن كل مَن يحمل ما مجموعه 100 مليون روبية إندونيسية إلى جهة خارج إندونيسيا ملزم بالحصول على إذن من بنك إندونيسيا، وبأن كل مَن يحمل مامجموعه 100 مليون روبية إندونيسية إلى داخل الأراضي الإندونيسية ملزم بأن يقر لمكتب الجمارك والمكوس في مكان الوصول بمنشأ هذه العملة.
    该条例规定,如欲将1亿印度尼西亚卢比带出印度尼西亚国境,必须得到印度尼西亚银行的许可,如欲将1亿印度尼西亚卢比带进印度尼西亚领土内,则须在抵境时向海关和关税部门确认所带货币的来源。
  • وينص هذا القرار على أن كل مَن يحمل ما مجموعه 100 مليون روبية إندونيسية إلى جهة خارج إندونيسيا ملزم بالحصول على إذن من بنك إندونيسيا، وبأن كل مَن يحمل مامجموعه 100 مليون روبية إندونيسية إلى داخل الأراضي الإندونيسية ملزم بأن يقر لمكتب الجمارك والمكوس في مكان الوصول بمنشأ هذه العملة.
    该条例规定,如欲将1亿印度尼西亚卢比带出印度尼西亚国境,必须得到印度尼西亚银行的许可,如欲将1亿印度尼西亚卢比带进印度尼西亚领土内,则须在抵境时向海关和关税部门确认所带货币的来源。
  • ومن الأمثلة المحددة على المشاريع الإرشادية التي يمكن تكرارها وتطويرها، مشروع إنشاء شبكة كهربائية صغيرة في جزيرة إندونيسية نائية منكوبة، تمدها محطة صغيرة لتوليد الطاقة الكهرمائية باحتياجاتها من الطاقة، وذلك لتعزيز الاستخدام في الأنشطة الإنتاجية، ومشروع في كينيا صُمم لتعزيز الطاقة الشمسية والكتل الأحيائية والطاقة الريحية والغاز الحيوي، وأضاف إمدادات كبيرة لشبكة الكهرباء الوطنية.
    能够被效仿和推广的具体示范项目包括在印度尼西亚的一个偏远且灾害频发岛屿上利用小型水电站建立了一个小型电网以促进生产,并在肯尼亚建立一个推广太阳能、生物能、风能和沼气的项目,大力提高国家电网的输电能力。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إندونيسية造句,用إندونيسية造句,用إندونيسية造句和إندونيسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。