إفضاء造句
造句与例句
手机版
- والمرهقة من نواح عديدة - حان الوقت لاستكشاف الطرق الأكثر إفضاء إلى نجاح مسعانا.
我国代表团认为,在经过若干年的密集 -- -- 以及在许多方面是彻底的 -- -- 讨论之后,现在应该是探讨如何促进我们努力获得成功的时候了。 - وأضاف أنه يفهم أن الوكاﻻت ترى أنها قد تلقت سيﻻ مستمرا من طلبات المعلومات من المراقبة، وتساءل عن كيفية إفضاء ذلك إلى تقليل فعالية هذه المراقبة.
他可以理解各机构均感到监督部门不断提出催要资料的要求压力很大,但他想知道为什么这样做反而降低了监督的效率。 - وسُئلت الصناديق والبرامج، بصورة محددة، أن تسلط الضوء على كيفية إفضاء التوصيات الواردة في التقييمات إلى إحداث تغييرات ملموسة في النهج أو السياسة، وماهية السبيل للإمعان في تعزيز ذلك.
特别要求各基金和方案突出说明评价报告所载建议如何具体地改变一些作法或政策,以及如何才能进一步得到加强。 - ومن العوامل الرئيسية للنجاح في هذا الصدد، تهيئة القدرة اللازمة على بيان كيفية إفضاء بعض النواحي الثقافية إلى الإجحاف بالمرأة، وإيذاء الأسرة والمجتمع بكاملهما، وتقويض جهود التنمية.
如果能够说明文化上处于劣势的妇女如何会对整个家庭和社区带来损害,如何会破坏发展,这将是取得成功的一个关键因素。 - 140-3- في حالة إفضاء الفعل المستهدف في المادة 140-2 إلى إصابة شخصين أو عدة أشخاص، أو إصابة أشخاص قصّر، بفيروس نقص المناعة، فإن العقوبة تصبح السجن لفترة تتراوح بين 5 و 8 سنوات.
3 因《刑法》第140.2条所指行为而使两人以上或一名未成年人感染艾滋病毒者,可判处五至八年剥夺自由。 - والحكومة الاتحادية تبحث اليوم كيفية تنفيذ هذا القانون على أفضل وجه، وأيضا كيفية إفضاء ذلك لتهيئة مزيد من الوعي بطابع هذا التصرف الذي يستوجب العقاب.
联邦政府目前正在对如何实施这项协议进行审查,同时还在对这项协议如何能够加强人们对强迫婚姻的可论罪性质的认识进行研究。 - وذكرت نيوزيلندا أن ترشيد جهود الأمم المتحدة المتعلقة بالشعوب الأصلية، وتوجيه اهتمام خاص لولايات واضحة ومبسطة، سيعود بالفائدة على الشعوب الأصلية بالمساعدة في كفالة إفضاء الأهداف إلى نتائج.
新西兰指出,联合国土着工作的合理化、特别注意精简工作和清楚的任务,将嘉惠土着民族,因它们帮助确保目标创造了成果。 - ١٦٧- ووصفت عودة الدول الأعضاء في اليونيدو إلى ليما بأنها تحمل دلالة رمزية بليغة، وأعربت عن تيقنها من إفضاء المناقشات إلى تذليل أيِّ عقبات على درب التصنيع وتمكين الدول الأعضاء من تحسين مستوى التعاون التقني.
工发组织成员国重回利马极具象征意义。 她深信,讨论将消除工业化的任何障碍,使成员国能够实现更高水平的技术合作。 - `1` القيام بمزيد من العمل بشأن هذه المسألة من أجل فهم مختلف أبعادها فهما أفضل، وخصوصا تكوين فهم أفضل لكيفية إفضاء الدعاية والتحريض عبر الإنترنت إلى تجنيد إرهابيين وإلى نشاط إرهابي محدد خارج نطاق الإنترنت؛
(一) 就此问题开展更多的工作,以便更好地了解各个层面,特别是更好地了解网上宣传和煽动是如何导致征召和具体的离线恐怖活动的; - والحاجز الأمني يرمي إلى الحد من الإرهاب، الذي ترعاه القيادة الفلسطينية سرا وعلانية، وذلك بهدف الحيلولة دون إفضاء الحالة القائمة إلى وقف تقدم الشعبين نحو ذلك الحل المتعلق بوجود دولتين.
建造安全墙是为了控制恐怖主义 -- -- 巴勒斯坦领导人默许或明确支持和赞助恐怖主义,因此,这不会阻碍两个民族向以两国为基础的解决办法迈进。 - ونظراً للحاجة الملحة إلى تحقيق التنمية في نيبال، يلزم توجيهها إلى كيفية إقامة التوازن اللازم بين التنمية وحماية البيئة والحرص على عدم إفضاء التصنيع إلى فجوات كبيرة بين الأغنياء والفقراء وبين أهل الريف وسكان الحضر.
鉴于尼泊尔需要发展的紧迫性,在发展与环境保护之间取得适当平衡以及在确保工业化不要造成贫富、城乡之间巨大鸿沟方面,都需要指导。 - 5- وعلى الرغم من عدم اتخاذ قرار قاطع بشأن إمكانية إفضاء المشروع إلى أي اقتراح، فقد قُدّم اقتراح أولي بصوغ دليل للمشرّعين، ربما مع قانون نموذجي ينفذ اتفاقية نيويورك.
尽管对于是否可以从本项目中提出任何建议尚未作出明确决定,但已提出了一项初步建议,即可以为立法者拟定一项指南,也许可附带一项实施《纽约公约》的示范法。 - وليس ثمة وضوح في كيفية إفضاء الاستراتيجيات المقترحة إلى مساعدة مزيد من البنات في الوصول إلى التعليم الأساسي، وإن كان من المفترض أن توفير التعليم على نحو مجاني وإلزامي سيشجع الآباء الذين كثيرا ما يميلون إلى محاباة الأولاد بسبب الصعوبات المالية.
这项战略没有明确说明如何帮助更多女孩接受基础教育,但是,可以认为免费义务教育会使妇女在遇到经济困难的时候,往往会偏向照顾男孩。 - وفي حالة إفضاء الاقتراع الثالث إلى نتيجة غير حاسمة يقتصر الاقتراع التالي على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع الثالث، وهكذا دواليك يتم التناوب بين الاقتراع المقيد والاقتراع غير المقيد إلى أن ينتخب مرشح.
如果第三次投票仍无结果,则下一次投票应只限于在第三次投票中获最多票数的两名候选人。 无限制投票和限制投票依此交替进行,直至选定一名候选人。 - وفي حالة إفضاء الاقتراع الثالث إلى نتيجة غير حاسمة، يقتصر الاقتراع التالي على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع الثالث، وهكذا دواليك يتم التناوب بين الاقتراع المقيد والاقتراع غير المقيد إلى أن ينتخب مرشح.
如果第三次投票仍无结果,则下一次投票应只限于在第三次投票中获最多票数的两名候选人。 无限制投票和限制投票依此交替进行,直至选定一名候选人。 - كما توصيها بمتابعة تطبيق قانون عقود العمالة عن كثب بصورة تكفل عدم إفضاء تطبيق الأحكام المتعلقة بإدراج المرونة في علاقات العمل إلى انتهاك الحقوق التي تكفلها المادتان 6 و7 من العهد.
委员会还建议缔约国应密切监视《就业合同法》的执行情况,以确保在适用条款规定以便在就业关系中采取弹性做法时不会导致侵犯《公约》第六条和第七条规定权利的情况。 - وفي الوقت الحاضر، وعلى الرغم من إفضاء شحِّ الموارد إلى جعل ظروف الخدمة في المعهد أقلَّ قدرة على المنافسة، يجري بصورة متزايدة استكشاف فرص للتعاون مع الهيئات المعنية من أجل تلبية احتياجات المنطقة الأفريقية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
同时,尽管由于研究所服务条件竞争力较弱导致资源不足,但为满足非洲区域在预防犯罪和刑事司法领域的需求,研究所正加紧探索与相关机构协作的机会。 - 55- كما أظهر المنسق من ناحيته، وبصفته رئيس اللجنة الدائمة، قيادة ضليعة من النوع الذي ذكر الممثل في تقريره الأخير أنه مطلوب لتأمين إفضاء المشاورات فيما بين الوكالات إلى استجابة أكثر شمولا وتنسيقا للتشرد في الداخل.
紧急救济协调员作为机构间常设委员会主席,也发挥了秘书长代表在上次报告中认为所需的有力的领导作用,确保通过机构间协商,较全面和协调地应付国内流离失所问题。 - ومن المستحسن بالتالي، في نظر الوفد الفرنسي، ألا يتضمن التعريف ما يوحي باحتمال إفضاء الاعتراض إلى أثر من هذا القبيل؛ وإن كان تعبير " استبعاد أو تعديل أثر التحفظ " يجيز مثل هذا التفسير.
因此,法国代表团认为,它倾向在该定义中建议,反对可以产生这个效果;然而, " 防止或改变保留的效果 " 的措词有助于该项可能性。 - ومع هذا، كان من رأي الأمناء التنفيذيين، في ضوء محدودية الموارد مرة أخرى، أنه ينبغي مضاعفة الجهود من جانب الدول الأعضاء وأمانات اللجان الإقليمية وسائر المنظمات الإقليمية كذلك بهدف كفالة إفضاء الأنشطة المأذون بها إلى تعزيز عمليات التعاون والتقليل من ازدواج الجهود.
然而,执行秘书认为,考虑到现有的资源有限,各会员国、各区域委员会和其他区域组织的秘书处,应加紧努力确保任务规定的活动将加强协同作用和减少重迭。
如何用إفضاء造句,用إفضاء造句,用إفضاء造句和إفضاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
