查电话号码
登录 注册

إفراد造句

造句与例句手机版
  • وزيادةً في التوضيح، أنا أتحدث عن إفراد 45 مليون دولار لمساعدة اللاجئين والسكان مباشرة .
    说得更清楚些,就是拨款4,500万美元,为难民及民众提供直接援助。
  • وتثير الفقرة (2) (هـ) `3 ' مسألة سبب إفراد حقوق الإنسان كفئة تعامل معاملة خاصة.
    第2款e项三目还提出了一个问题,就是为什么把人权单独作为一类特别处理。
  • ومن ذلك مثلاً أن إفراد الحكومة مخصصات في الميزانية للتعليم والتدريب والبحث في المجال التجاري لم يصبح أمراً شائعاً بعد.
    例如,政府对贸易教育、培训和研究等划拨预算款项至今仍不普遍。
  • وبُحث مع رئيسة المجلس فكرة إفراد دورة من دورات المجلس لموضوع الأعمال الانتقامية.
    与理事会主席讨论了一个想法,那就是理事会每年举行一次会议专门讨论报复问题。
  • فيما يتعلق بالإدارة والموارد، أوضح التقييمان ضرورة إفراد موارد متخصصة لمشروع قائمة النشر السريع.
    在管理和资源方面,两次评价都指出有必要为快速部署人员名册项目划拨专用资源。
  • وإذا استلزم الأمر إفراد فصل خاص للمبادئ يمكن سحب بعض البنود المتداخلة الأخرى من الفصول الأخرى.
    如果原则问题需要单独列出一章,则可以从其他章中抽出其他一些重复的项目。
  • وأوضح أنه لا يوجد بلد له سجل مثالي في مجال حقوق الإنسان، وأنه من الخطإ إفراد دول بعينها لتأديبها.
    没有哪个国家拥有完美的人权记录,单列出某个国家进行斥责是错误的。
  • وينبغي إفراد أي وقت إضافي لتمكين اللجنة من تقديم تلك المساعدة، بدلا من الاضطلاع بمهام جديدة.
    任何多余的时间应当保留下来,让委员会提供这种协助,而不是去从事新的任务。
  • ولتيسير عمل هذه وتلك، يفضل وفدها إفراد باب لكل من المسائل المالية والمسائل القضائية.
    为使它们的任务变得容易一些,她的代表团更希望分列两节论述金融问题和法律问题。
  • وفيما يتعلق ببنية الفصل قال إن فرنسا هي أحد البلدان التي كانت تفضل إفراد فصل مستقل للباب المكرس للترتيبات المالية.
    从结构上讲,法国同一些国家都倾向于将有关财务安排的一节单列一章。
  • غير أنه ليس ثمة ما يدعو إلى إفراد المنازعات المتعلقة بمسائل المسؤولية بإخضاعها ﻵلية مخصصة لتسوية المنازعات.
    但没有理由把引起责任问题的争端单独挑出来,对它们适用特定的解决争端机制。
  • ويصعب إفراد التحوﻻت المماثلة البارزدة في السياسات في البلدان النامية ﻷنها تشكل مجموعة كبيرة وغير متجانسة.
    很难在发展中国家找出类似显着的政策转变,因为它们由许多不同类型的国家组成。
  • وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن سبب إفراد الطاقة المستدامة بالذكر فيما يخص الدعم مستقبلا.
    一个代表团要求进一步提供资料,说明今后专门向可持续能源提供特别支助的理由。
  • وإن إفراد إسرائيل، وتجاهل خطر الانتشار الحقيقي في الشرق الأوسط لا يسبغا على اللجنة الأولى أي موثوقية.
    将以色列锁定为目标,而无视中东扩散的真正危险,不会使第一委员会获得信誉。
  • وقال إن من المتصور أن يؤدي النهج الجديد أيضا إلى تقليل الحافز إلى إفراد أموال، وبذلك تنخفض التكاليف إجمالا.
    按照设想,新方法也将减少提供指定用途的资金的诱因,从而降低整体成本。
  • ولكن إذا كان الحال كذلك، فإن إفراد المادة ١٣ لهذا العامل الذي ﻻ أثر له كأساس لعدم اﻹسناد أمر غريب جدا.
    但是,假如果真如此,第13条单挑出中立因素作为非归属的基础则令人十分费解。
  • الإعلانات التفسيرية المشروطة (والمسألة المطروحة هي معرفة ما إذا كان ينبغي إفراد أحكام خاصة في دليل الممارسة لهذه الإعلانات)()؛
    有条件的解释性声明(问题是具体涉及此类声明的准则草案是否应列入《实践指南》);
  • ولذلك، فإن إفراد مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة للمنظمات الدولية بالذكر يمكن أن يثبت أنه عمل انتقائي لا مبرر له.
    因此,单独挑出国家对国际组织不法行为的责任可能是没有正当理由的有选择行为。
  • وبغية إفراد عدد قليل من الاستنتاجات التي توصل إليها ذلك الاجتماع، اعتبرت العولمة عملية لا رجعة فيها، ولذلك يتعين إدارتها بعناية.
    仅提出该次会议上的一些结论,全球化被认为是不可逆转的进程,因此必须认真处理。
  • وينبغي عدم إفراد حل على حساب الحلول الأخرى، ولا الاقتصار على جزء من عناصر الفقرة 10 من الاستنتاجات الأولية.
    一项解决办法不应孤立于其他解决办法,也不应仅仅提出初步结论第10段中的一个内容。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إفراد造句,用إفراد造句,用إفراد造句和إفراد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。