أولينا造句
造句与例句
手机版
- لا يمكن أن يتحقق المستقبل المشرق والمزدهر الذي نتطلع إليه كثيرا إلا إذا أولينا أطفالنا الاهتمام الذي يحتاجونه، وإذا أوليناه لهم اليوم.
只有我们给予儿童应有的重视,只有今天就给予这种重视,我们期盼的光明和繁荣未来才能实现。 - كما أولينا اهتماماً خاصاً للاقتراحات المتعلقة بتعزيز رصد الصادرات والواردات من هذه الأسلحة، وهي الاقتراحات التي جرت مناقشتها في سياق أعمال فريق الخبراء الحكوميين.
我们也特别关注在政府专家小组的工作过程中所讨论的对这种武器的进出口加强监测的建议。 - ولذلك السبب، أولينا في وزارتنا للصحة، اهتماما كبيرا بالوقاية الطبية والتدابير الوقائية في مجال الصحة العامة، بما في ذلك من خلال عدة مبادرات.
这就是为什么在我国卫生部,我们非常强调医药预防和预防性公共卫生措施,包括通过若干倡议来这样做。 - وقد أولينا عناية خاصة لتكثيف الجهود المشتركة الرامية إلى إزالة التهديدات الموروثة من الحرب الباردة ومواجهة التحديات اﻷمنية الماثلة على أعتاب القرن الحادي والعشرين.
我们特别关注加强共同努力,在二十一世纪即将来临之际消除冷战遗留下来的威胁,应付共同的安全挑战。 - وفي السنوات القليلة الماضية، أولينا أيضا اهتماما خاصا لما يسمى كيلومبوس، وهي مجتمعات من أحفاد الرقيق يعيشون في مناطق ريفية ومعزولة في الأراضي الداخلية للبرازيل.
在过去几年中,我们还特别重视所谓的quilombo人,他们是生活在巴西内地农村和边远地区的奴隶后代。 - وشاركنا أيضا كمراقبين في اجتماعي بوخارست وكوتونو، وبالرغم من عدم تمكننا من حضور المؤتمر المعقود في أولانباتار، فقد أولينا اهتماما وثيقا لنتائجه.
我国还作为观察员参加了在布加勒斯特和科托努举行的会议。 虽然我国未能出席乌兰巴托会议,但我们密切关注会议的结果。 - وقد أولينا اهتماماً خاصاً لتكثيف الجهود المشتركة من أجل إزالة التهديدات الموروثة من الحرب الباردة ومواجهة التحديات اﻷمنية المشتركة على مشارف القرن الحادي والعشرين.
我们特别注重加紧联合努力,以消除冷战时代遗留下来的各种威胁,并迎接二十一世纪即将到来之际安全方面共同面临的挑战。 - وفي ذلك الصدد، فإننا نتطلع إلى توصيات إدارة شؤون نزع السلاح على أساس المشاورات التي أجريت في الدورة الحالية، وخاصة في الجلسة التي أولينا فيها اهتماما وثيقا لهذه المسألة.
在这一方面,我们期待着裁军事务部根据在本届会议上、特别是在我们密切关注这一问题的会议上进行的磋商提出的建议。 - من هنا أيضا، أولينا اهتماما خاصا لمحورين ذوي أهمية خاصة هما دور الأحزاب السياسية في تعزيز النظام المؤسسي الديمقراطي من جهة، وإنشاء الآليات المالية المبتكرة الهادفة إلى كفالة الحكم الديمقراطي والإسهام في التخفيف من الفقر، من جهة أخرى.
为此目的,我们特别探讨两个相关主题,即政党在加强民主体制中的作用和为强化民主治理和战胜贫困改革金融机制; - وبغية تحرير البلاد من التخلف الإنمائي، بالإضافة إلى جهودنا المحلية، أولينا أهمية كبيرة للإنجازات التي تحققت بفضل زيادة الجهود التي بذلناها لتنفيذ التكامل الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
为了使我国摆脱不发达状态,除本国作出努力之外,我们还非常重视加强努力,实现与东南亚国家联盟(东盟)区域一体化,重视在这方面取得的成就。 - وقد أولينا اهتماما فائقا لمشكلة سوء التغذية المستعصية ومعدلات الوفيات العالية في الطفولة والأمومة، وقمنا بحملة وطنية بشأن التغذية توفر، بين أمور أخرى، مواد غذائية إضافية للفتيات في سن المراهقة والأمهات الحوامل، والمرضعات.
持续营养不良和高婴儿和母亲死亡率的问题引起我们的关注。 我们开始了一项全国营养行动,特别向青春期少女和怀孕及哺乳母亲提供更多的营养补充。 - وكما ذُكر في توافق الآراء الأوروبي لعام 2005، فإننا لن ننجح في مكافحة الفقر إلا إذا أولينا قدرا مماثلا من الأهمية للاستثمار في الموارد البشرية، وحماية الموارد الطبيعية، وكفالة سبل كسب الرزق في الأرياف، والاستثمار في المجالات المولّدة للثروة.
正如2005年《欧洲发展共识》陈述的那样,只有同样重视开展人力建设、保护自然资源、确保农村生计以及对创造财富进行投资,消除贫穷才会取得成功。 - ولقد أولينا التنمية البشرية اهتماما كبيرا، ونستثمر بصورة أساسية في التعليم والصحة والإسكان والخدمات الأساسية، إذ أن تلك المجالات عناصر لا يمكن الاستغناء عنها حيث أنها تسهم في الرفاه الاجتماعي، من أجل تحسين نوعية المعيشة لشعبنا ومن أجل التنمية.
我国还重视人的发展,主要在教育、保健、住房和基本服务等方面进行了投资,因为这些领域是促进社会福祉、提高我国人民生活品质和实现发展不可缺少的因素。 - ولقد أولينا اهتماماً وثيقاً لاستخدام المراكز الداخلية للعلاج من تعاطي المخدرات ولإعادة التأهيل. وزاد عدد النزلاء من الإناث ممن يتعاطين المخدرات، وخاصة الإناث اللائي يقل عمرهن عن 21 سنة، بسرعة أكبر من نظرائهن الرجال في 2006 و2007 و2009.
我们亦密切留意戒毒治疗及康复中心的使用率,于2006、2007及2009年,女性吸毒者,尤其是21岁以下的入住人数,远比男性吸毒者的入住人数上升得快。 - 12-11 وقد أولينا أيضا الاهتمام الواجب لجميع حجج الدولة الطرف ا لتي تدعم تأكيدها أن مقدمتي البلاغ لم تدَّعيا حدوث تمييز أو انتهاكات تتعلق بالمواد 2 و 5 و 16 من الاتفاقية على الصعيد المحلي.
11我们还适当审查了缔约国为支持其观点而提出的所有论据;缔约国认为,两位来文人在本国没有声称受到歧视,也没有指控其违反《公约》第2条、第5条和第16条的规定。 - وفي عام 2003، دعت شعبة النهوض بالمرأة ( بناء على توصية من منظمتنا) صحافية، ترأس جمعية أولينا تيليها لعموم أوكرانيا وتشغل أيضا منصب نائبة رئيسة المجلس الوطني لنساء أوكرانيا، إلى حضور الدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة.
2003年,身为全乌克兰Olena Teliha学会主席兼乌克兰妇女全国理事会副主席的一名记者获提高妇女地位司邀请(经本组织建议)出席了妇女地位委员会第47届会议。 - وخلال الأعوام الخمسة الماضية أولينا اهتماما خاصة لروح " عالم صالح للأطفال " وأجرينا إصلاحات مختلفة للتشريعات والسياسات بغية ضمان أن يتمتع أطفالنا بكامل نطاق الحقوق في ما يتعلق بالمجالات الأربعة ذات الأولوية التي حددتها الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
在过去五年里,我们特别关注 " 适合儿童生长的世界 " 这一精神并开展了各种立法和政策改革,以确保我们的儿童实现其在儿童特别届会确定的四个优先领域所享有的全部权利。 - وبوسعنا أن نكافح الفقر بشكل أفضل إذا ما أولينا مزيداً من الاهتمام لجانبين من جوانب البرنامج تكمنان وراء معظم قصص النجاح، وهما الحكم الرشيد والاستثمار الاجتماعي اللذان يمكنان من النهوض بإنتاجية الأشخاص والبلدان، والنهوض بسبل القياس والرصد والإدارة بهدف تحقيق النتائج في مجال التنمية.
如果我们更加关心议程的两个方面,我们就能够在消灭贫困方面做更好的工作,这两方面是多数成功例子的基础:使人民和国家能够提高生产力的管理和社会投资;以及对发展结果的更好的衡量、监测和管理。 - 11-15 وقد أولينا الاهتمام الواجب بحجة الدولة الطرف وهي أنه يمكن لمقدمات البلاغ التقدم بطلب لتغيير الاسم بمقتضى المادة 61 من القانون المدني، ومع ذلك، فتفسيرنا هو أن هذا الحكم لا يسمح إلا لمن له مصلحة مشروعة بتغيير اسمه وأنه قد يجوز التقدم بهذا الطلب لمنع اندثار الاسم العائلي.
15我们适当考虑了所涉缔约国的论点,即来文人可以根据《民法典》第61条规定提出改姓申请;然而,我们理解,此项规定只允许确定了合法利益的人更改姓名,而且为了防止父姓的湮没,才可以提出此类申请。
- 更多造句: 1 2
如何用أولينا造句,用أولينا造句,用أولينا造句和أولينا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
