查电话号码
登录 注册

أوعز造句

造句与例句手机版
  • وقد أوعز الفريق إلى الأمانة بأن تقدم تفاصيل توصياته إلى أفرقة المفوضين التي تتولى استعراض مطالبات المقاولين.
    小组还指示秘书处向正在审查承包人索赔的专员小组提出详细建议。
  • ولزيادة تسهيل هذه العملية، أوعز لكافة البعثات أن تعيّن جهات لتنسيق إدارة قطع الغيار.
    为更好地推动这一进程,已经指示所有特派团指定协调人,负责备件管理。
  • وقد أوعز قائد قوة اليونيفيل إلى أفراد القوة بتطبيق قواعد الاشتباك بقوة في الدفاع عن أنفسهم وممتلكاتهم.
    联黎部队指挥官指示联黎部队坚决运用接战规则,保护自己和财产。
  • 49- وتجنباً لدفع تعويض أكثر من مرة، أوعز الفريق إلى الأمانة إجراء مراجعات شاملة بين المطالبات بعضها وبعض والفئات بعضها وبعض.
    为避免重复赔偿,小组指示秘书处对索赔进行跨项跨类核对。
  • 10- استحدث الفريق عملية مؤلفة من مرحلتين لتقييم الحد الأدنى للأهلية وفقاً لما أوعز به مجلس الإدارة.
    小组为进行理事会指示的最起码合格评估制定了分为两个步骤的办法。
  • وفي مثل هذه الحالات, أوعز الفريق إلى الأمانة بالتدقيق في مطالبات تندرج في أكثر من فئة لمنع وقوع أي استرداد مزدوج.
    为此,小组指示秘书处对索赔进行跨类检查,以避免重复索赔。
  • واستند هذا العمل إلى المواصفات المستعملة في قاعدة البيانات القديمة والتعديلات التي أوعز الفريق بإدخالها على معادلات التعويض.
    它以旧数据库使用的规格和小组指示对赔偿公式表进行的修改为基础。
  • إلا أن التشريع الذي صدر لاحقا أوعز باعتبار دليل سلوك الشرطة غير القانوني مقبولا من المحاكم.
    但后来颁布的立法规定,法院可将有关警察非法行为的证据视为可以采纳。
  • (أ) أوعز إلى المعهد بمواصلة تنفيذ برنامج عمله وفقا للإطار الاستراتيجي للمعهد للفترة 2008-2011؛
    (a) 指示研训所在其2008-2011年战略框架范围内执行其工作方案;
  • أما رئيس الجمهورية فقد أوعز إلى وزارة الصحة بإجلاء المصابين الذين يتعذر معالجتهم في غينيا.
    而共和国总统则指示卫生部做出安排将无法在几内亚治疗的伤员撤离到国外。
  • وقد أوعز الفريق لخبرائه الاستشاريين بأن يقدّروا هامش ربح الشركة مقابل البرميل الواحد باستخدام أسعار البيع الفعلية.
    小组指示它的顾问们按实际销售价格估计沙特德士古公司每桶石油的利润。
  • (ب) أوعز إلى هيئة المكتب تحديد الطريقة التي ينبغي إتباعها في تنفيذ برنامج العمل، بما في ذلك عملية التشاور مع الأعضاء.
    (b) 指示主席团确定应如何执行工作方案,包括与成员国协商。
  • وأثناء إعداد هذا القانون، أوعز مجلس النواب إلى الوزارة بالحصول على تقييم مهني لعلاقة القانون بحقوق الإنسان.
    议会在起草该法律时,指示教育部对该法与人权的关系进行一项专业评价。
  • واستطاع الإفلات من هؤلاء الأفراد مستغلاً تدخل الرائد تيغبورو الذي أوعز إليه أن يتبعه فَقبِل.
    经过特格博罗司令的干预,他在同意跟司令走的情况下逃离了红色贝雷帽部队。
  • 8- أعد الفريق عملية مؤلفة من مرحلتين لتقييم الحد الأدنى للأهلية وفقاً لما أوعز به مجلس الإدارة.
    小组为进行理事会所指示要求的最起码合格评估制定了分为两个步骤的办法。
  • وعملاً بهذه التوصية، أوعز حاكم ولاية موريلوس إلى وزارة الداخلية والمدعي العام الحكومي البدء في الإجراءات الإدارية والوزارية اللازمة.
    根据该建议,莫雷洛斯州长指示内政部和政府检察官开展必要的行政程序。
  • 27- وأصدر الفريق أمراً إجرائياً أوعز فيه إلى الأمانة أن تقدم ملف المطالبة إلى العراق لاستعراضه والتعليق عليه.
    小组发出了一项程序令,指示秘书处将索赔档案转交伊拉克查阅并提出意见。
  • وأحيلت القضية إلى رئيس قسم الإمدادات، الذي أوعز بتطبيق إجراءات تشغيل موحدة مفصلة لتخزين الوقود والتصرف فيه؛
    此案转给了供应科科长,指示其提交关于燃料储存和处理的详细标准作业程序;
  • كما أوعز الفريق إلى هؤلاء الخبراء أن يقدموا إليه تقريراً مفصلاًً عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم.
    小组要求专家顾问就每一项索赔向小组提交详细报告,其中要归纳专家顾问的结论。
  • (17) أوعز الفريق إلى الأمانة بتوفير تفاصيل توصياته إلى أفرقة المفوضين التي تقوم باستعراض مطالبات المتعاقدين.
    17 小组已经指示秘书处向正在审议承包人的索赔的专员小组详细提供小组的建议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أوعز造句,用أوعز造句,用أوعز造句和أوعز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。