查电话号码
登录 注册

أمر إحضار造句

"أمر إحضار"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وسواء احتجز الشخص بموجب المادة 73 لأغراض التحقيق أم بموجب المادة 8 بأمر من الوزير، فإنه يستطيع تقديم طلب إصدار أمر إحضار أمام المحكمة.
    无论是依照第73条被拘留待查,还是依照第8条和部长令被拘留,被拘留人员都可以申请人身保护令状。
  • ٣١- وبينما رتب لها قسم الشرطة النسائية إقامة في الملجإ البلدي، لم يعلمها أحد بأن زوجها قد ارتكب جريمة، ولم يُرسل أمر إحضار لزوجها.
    虽然妇女警察所安排她住进市收容所,但没有人对Cleonica说她丈夫犯了罪,也没有传讯她的丈夫。
  • ويحق لأي شخص يحتجز بموجب قانون الأمن الداخلي التظلم بطلب إصدار أمر إحضار أمام المحكمة العليا في أي وقت ولأي عدد من المرات خلال فترة احتجازه.
    依照《国内安全法》所拘留的人员在被拘留期间,随时可以通过人身保护令状的方式向高等法院请愿,次数不限。
  • وفيما يتعلق بالقدرة على رفع دعوى إلى المحكمة العليا لإصدار أمر إحضار أمام المحكمة، فإن إجراء كهذا سوف لن يكون ذا جدوى، نظراً لأن المحكمة العليا قد أقرّت صلاحية القوانين الخاصة بالاحتجاز الإلزامي(56).
    至于能够向高等法院要求人身保护,鉴于高等法院支持强制性拘留法的有效性,这一行动将是徒劳的 。
  • ١٨٣- وينص الدستور أيضاً على إصدار أمر إحضار إذا لم يعرض الشخص المحتجز على محكمة في غضون الفترة المقررة المنصوص عليها بموجب القانون أو إذا لم يتم إبلاغه بسبب توقيفه.
    此外,如果被拘留者在法律规定期限内未被传唤出庭或未被告知被捕原因,那么《宪法》提供了人身保护令。
  • وأعلنت الحكومة أنه صدر أمر إحضار أمام المحكمة السابعة للتحقيقات الجنائية في ليما ضد أفراد اﻹدارة الوطنية لمكافحة اﻹرهاب بسبب سوء المعاملة، وقد أعلن قبول هذا اﻹجراء.
    政府答复说,已经在利马第七刑事调查法庭上以虐待的罪名对反恐怖局人员提起人身保护诉讼,并宣布该申请可予受理。
  • ولم توجه إليهم أية شكاوى أو اتهامات بارتكاب جرم محدّد ولم تصدر أية سلطة قضائية أمر إحضار في حقهم في أي وقت.
    没有任何司法机构对这些被关押未成年人提出对任何具体犯罪的任何正式诉讼或指控,也没有为关押他们签发任何司法令状或命令。
  • وتعزى اﻻجراءات التي اتخذت ضدها، طبقا لﻻدعاءات، إلى قيامها بإصدار أمر إحضار أمام المحكمة تأمر فيه باﻻفراج عن كارمن كاسيريس إينوستروزا التي يقال إنها محتجزة.
    对他采取的行动据说与他颁发的命令释放Carmen Cceres Hinostroza(他据说在羁押中)的人身保护令有关。
  • 120- وفي الحالات التي كان يقدم فيها طلب أمر إحضار للمحاكمة كان الطلب لا يلقى قبولاً للأسف. (محكمة الضمانات الدستورية، طلب أمر الإحضار بالنيابة عن خورخيه بريونيس.
    令人遗憾的是,在申请获得人身保护的案件中,这种申请未获成功(宪法保障法院,为Jorge Briones申请的人身保护。
  • وواجهت الجهود المبذولة لالتماس سبل انتصاف قضائية، بما في ذلك طلب أمر إحضار مقدّم بالنيابة عنه وتقديم شكوى بشأن الحقوق الأساسية إلى المحكمة العليا أُجل النظر فيها مراراً.
    为寻求司法补救尽了种种努力,其中包括以他的名义向最高法院提出了人身保护请求以及基本自由的请求,但所有这一切都被一拖再拖。
  • وفي تاريخ غير محدد، قدمت صاحبة البلاغ طلباً بإصدار أمر إحضار في الأرجنتين؛ وفي 1995، قدمت شكوى لمكتب وكيل الوزارة لحقوق الإنسان في وزارة الداخلية الأرجنتينية، دون أي جدوى.
    提交人在阿根廷申请了人身保护令,申请日期不详;1995年,她向阿根廷内政部人权事务副部长办公室提起申诉,但是没有任何结果。
  • وينبغي للدولة الطرف أن تكفل عدم حدوث أي احتجاز تعسفي، وأن يُعجَّل بتقديم الأشخاص المحتجزين للمحاكمة وأن تُكفل لهم إمكانية الطعن الفعّال وعلى وجه السرعة في شرعية احتجازهم من خلال إصدار أمر إحضار أمام المحكمة؛
    缔约国应确保不发生任意拘留、将所有被拘留者及时带上法庭、保证他们能够有效和迅速地通过人身保护令而质疑拘留的合法性;
  • 2-12 وفي غضون ذلك، ادعي أن أمر إحضار موجه إلى صاحبة البلاغ للمثول أمام المحكمة في إيران بتهمة إقامة " علاقة غير شرعية " قد أُرسل إلى منزل والديها.
    12 在此期间,2006年6月,一张要求提交人到伊朗法院回应 " 非法关系 " 指控的传票被送到其父母的住处。
  • وقد صدر بحقه أمر إحضار لاعتقاله وحظرت عليه شروط الكفالة دخول منطقة تعرف باسم " ذا بلوك " في ضاحية ردفرن في نيو ساوث ويلز.
    当时,对他的逮捕证仍在有效期,而且,根据他的保释条件,他不得进入新南威尔士州郊区雷德芬被称为 " 禁区 " 的区域。
  • 2-12 وفي غضون ذلك، ادعي أن أمر إحضار موجه إلى صاحبة البلاغ للمثول أمام المحكمة في إيران بتهمة إقامة " علاقة غير شرعية " قد أُرسل إلى منزل والديها.
    12 在此期间,2006年6月,一张要求来文提交人到伊朗法院回应 " 非法关系 " 指控的传票被送到其父母的住处。
  • ولم يلتمس صاحب البلاغ في أي مرحلة من مراحل احتجازه الأولى أو اللاحقة أمر الإحضار أو يحتج بالحكم القضائي الأصلي الذي أصدرته المحكمة العليا فيما يخص التماس أمر إحضار أو أي سبيل من سبل الانتصاف.
    不论是在第一次拘留期间还是在随后的拘留过程中,提交人从未寻求人身保护,或援引高等法院的原始判例来要求下达一项书面指令,或寻求其它补救办法。
  • وفي واقع الأمر، تعترف الدولة الطرف نفسها بأنه " يبدو أن القضية ليست من النوع الذي يمكن الانتصاف فيه عن طريق استصدار أمر إحضار وإنما قد تتطلب تحقيقاً مفصلاً " .
    其实,缔约国本身也已承认说, " 看来本案不是可以通过令状请愿书就能得以纠正的案件,而是可能需要予以详尽调查的案件 " 。
  • ويتم ترحيلهما - إلاّ عندما حصل محاميهما على أمر إحضار لكي يمثلا أمام محكمة.
    虽然他们的被捕引发了乌干达和南非媒体的大量报道,但他们还是在Kololo被关押了11天,而没有受到指控,进行审讯,直到他们的律师争取到一次人身保护令听审后,他们才得到释放,并被驱逐出境。
  • وهي تذكّر بأنه وفقاً للسوابق القضائية للجنة، فإنه إذا أتيح أمر إحضار أمام القضاء كسبيل من سبل الانتصاف، لا يمكن للشخص الذي لا يستفيد من ذلك الحق أن يعتبر أنه قد حُرم من فرصة اللجوء إلى محكمة لكي تفصل دون إبطاء في مدى قانونية احتجازه().
    它忆及,根据委员会的判例,如果可以使用人身保护的补救办法,没有利用这一权利的人不能说是被拒绝了不加拖延地复查他或她拘留的合法性的机会。
  • ففي قضية المدعي العام ضد بلاسكيتش، نظرت دائرة الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في إمكانية إصدارها أمر إحضار وإبراز مستندات لوزير دفاع جمهورية كرواتيا ليعرض وثائق معينة تتعلق بالقضية المرفوعة ضد المتهمين.
    在检举人诉Blaškić案中,前南斯拉夫问题国际刑事法庭上诉分庭审议了它是否能向克罗地亚共和国国防部长发出携带证件到庭作证的传票,以令他出示一些与被告案件有关的文件。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أمر إحضار造句,用أمر إحضار造句,用أمر إحضار造句和أمر إحضار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。