أمتن造句
造句与例句
手机版
- وبدأت أفريقيا من جانبها في بناء أسس أمتن للديمقراطية والحكم الرشيد من خلال الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
非洲自身已开始通过非洲发展新伙伴关系建设巩固的民主和善政的基础。 - ومع تحديد الوضع المستقبلي لكوسوفو، سوف ينشأ أساس أمتن للاستثمارات والقروض والتعاون مع الجهات الفاعلة الدولية.
一旦未来地位确定,将会为投资、贷款及与国际行为者的合作奠定坚实的基础。 - فمن خلال تبادل المواد، يستطيع الأعضاء توظيف تجارب زملائهم وإعداد مجموعة أمتن من النهج الممكن تطبيقها.
成员们通过交流材料,能够扩大同事们的经验,并建立一套更为健全的适用办法。 - وتدعو الحاجة إلى القيام بالمزيد من العمل لوضع الشؤون المالية للجنة على أرضية أمتن وأكثر ثباتا.
目前需要做进一步的工作,使委员会的财务状况基于更加健康和协调一致的基础上。 - 4- إن تنمية وتعزيز القدرات على اتقاء الكوارث والحد منها وتخفيف آثارها مجال ذو أولوية عليا ينبغي تناوله أثناء العقد، بغية توفير أساس أمتن لأنشطة متابعة العقد.
发展和加强防灾、减少或减轻灾害的能力是最高优先领域。 - إذ تطبق حاليا سياسة تسعير موحدة، ويعتمد المكتب ضوابط أمتن لإدارة ميزانيات المشاريع والميزانيات الإدارية.
已在实施一个新的标准化定价政策;项目厅有更加严格的控制来管理项目和行政预算。 - كما أدت الإصلاحات المتسارعة إلى استقرار أمتن في الاقتصاد الكلي، وتعزيز النمو، وجعل البلدان أكثر قدرة على تحمل الصدمات الخارجية.
加速改革使宏观经济更加稳定、促进增长并增强了各国抵御外来冲击的韧性。 - ومع ذلك، فإن استغلال هذه الموارد سيتطلب استثمارات إضافية هامة، وتعزيز الأطر القانونية والتنظيمية وتعاوناً أمتن مع الشركاء.
但开发这些资源要求进一步作出大量投资,加强法律和管理框架,与伙伴加强合作。 - وسيقام تعاون أمتن مع المنظمات التي تدعم المشاركة المدنية في أوساط المراهقين لمساعدتهم على الانتقال إلى مرحلة البلوغ.
将加强同支持青少年参与公民活动的组织的合作,协助青少年完成向成年人的过渡。 - وبناء على ذلك، ترتكز مناقشة الجزاءات هذه على أمتن قاعدة ممكنة في السياق العام لقواعد حقوق الإنسان والقانون الإنساني الفرعية.
如能援引现有的人权和人道主义法作为全面标准,关于制裁的讨论就能比较踏实。 - وتعزى التكاليف الأكثر ارتفاعا إلى تركيب حواجز للمركبات أمتن وإلى التشييد الخاص المطلوب في المرافق السفلية.
费用提高是因为要安置更坚固的车辆阻隔物以及地下电气设施上方需要进行特别建筑工程。 - وستسعى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إلى بناء روابط أمتن مع تنظيمات المجتمع المدني وإلى التكاتف معها من أجل المساهمة في تحقيق إنجازات طويلة الأجل في مجال حقوق الإنسان.
办事处将加强同民间社会的联系,共同实现长期的人权成果。 - إذ تطبق حاليا سياسة تسعير موحدة، ويعتمد المكتب ضوابط أمتن لإدارة ميزانيات المشاريع والميزانيات الإدارية.
已在使用一个新的标准化定价政策;项目厅将实行更加严格的控制,来管理项目和行政预算。 - ويقترح الدخول في عملية استشارية من أدنى إلى أعلى من أجل إرساء قاعدة أمتن لتوافق اﻵراء على الصعيد الدولي.
为了为达成国际共识建立一个更为坚实的基础,已建议采用一种自下而上的协商进程。 - ورفع مستوى شبكة المكتبات الوديعة التابعة للأمم المتحدة البالغ عددها 365 مكتبة في جميع المناطق وإقامة روابط أمتن فيما بينها.
把各区域365个联合国托存图书馆组成的网络升级,加强这些图书馆之间的联系。 - وتم وضع حجر الأساس لعملية دينامية للتخطيط والاستعراض الاستراتيجيين، فضلا عن وضع تقييم ذي هيكل أمتن للأداء وتحسين محور التركيز.
有活力的战略规划和审查进程,更有组织的业绩评价以及重点调整的基础业已存在。 - بيد أنه بودنا أن نرى علاقة أمتن وأكثر شفافية بين الجداول الإحصائية الرئيسية والمقاطع المستندة إليها في النص الرئيسي.
但是,我们希望看到,主要统计表与正文中以此为依据的内容之间有更强和透明的联系。 - ويشجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية القيام بمبادرات في المستقبل على إقامة روابط أمتن بين الإدارة التي تقوم على النتائج والمساءلة الفردية عن تحقيق الإنجازات.
监督厅鼓励今后的举措应加强注重成果的管理同个人对成绩负责之间的联系。 - وبدون وجود إطار قانوني ومؤسسي أمتن للحماية، ستتقوض المكاسب التي تحققت في مجال حقوق الإنسان المشار إليها أعلاه.
如果在保护方面没有一个坚实的法律和体制性框架,上述的实质性人权进展就会受到损害。 - وفي الوقت ذاته، تقوم إدارة عمليات حفظ السلام في الوقت الحالي بإعداد سياسة عامة أمتن لمعالجة قضايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
同时,维持和平行动部目前正在制定一项更强有力的政策,处理性剥削和性虐待问题。
如何用أمتن造句,用أمتن造句,用أمتن造句和أمتن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
