查电话号码
登录 注册

أفقيا造句

造句与例句手机版
  • وستظل سلطة رؤساء الإدارات والمكاتب فيما يتعلق بنقل الموظفين أفقيا داخل إداراتهم ومكاتبهم على حالها دون تغيير.
    部门和办事处首长在本部门和本办事处内横向调动工作人员的权力不变。
  • ويقسم الحيز أفقيا انطلاقا من خطوط أساس تمتد على طول الساحل، وفقا للمادتين 5 و 7 من الاتفاقية.
    横向来说,根据公约第5条和第7条,空间从沿海岸线延伸的基线量起。
  • أفقيا بالنسبة لوظائف محددة وعموديا بالنسبة لمجالات وظيفية محددة.
    该模型将动态预测数量需求和差距,对具体工作而言是横向预测,对具体职能领域纵向预测。
  • أجرى مجلس مراجعي الحسابات استعراضا أفقيا بشأن تدريب الموظفين استجابة لطلب قدمه كل من اللجنة الاستشارية والأمين العام.
    应咨询委员会和秘书长的要求,审计委员会横向审查了工作人员训练工作。
  • وفرنسا على قناعة بأن الثقافة تؤدي دورا أفقيا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وتشكل محركا للتنمية.
    法国深信文化是发展的动力,在实现千年发展目标过程中发挥着横向联合作用。
  • ويمكن اﻻضطﻻع بهذه اﻷنشطة أفقيا لتعزيز التعاون اﻻقليمي ورأسيا لتشجيع اﻷنشطة على الصعيد الوطني.
    这些活动可以平等进行,即促进地区合作,也可能纵向进行,即鼓励国家一级的活动。
  • فالثقافة تؤدي دورا أفقيا يتجاوز قيمتها الأصلية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وتشكل محركا للتنمية.
    除固有价值外,文化在实现千年发展目标方面发挥着横向联合作用,而且是发展的动力。
  • ومن المتوقع أن يصل مدى نظام )ثاد( إلى ٢٠٠ كم أفقيا و ١٥٠ كم عموديا.
    战区高空区域防御系统的防区的水平面宽度将为200公里,垂直高度则将为150公里。
  • إن إقامة شبكات دولية تتعامل أفقيا مع مشاكل الشباب يمكن أن تؤدي دورا حاسما في اﻻحتفال بعقد اجتماعي جديد.
    开发横向处理青年问题的国际网络可以在庆祝新的社会合约方面发挥决定性作用。
  • ٢٣- تبين بعض البلدان بالتجربة أن شركات البنى التحتية المتكاملة رأسيا أو أفقيا قد تتمكن من منع المنافسة الفعالة.
    某些国家的经验发现,有些纵向或横向联合的基础设施企业也能妨碍有效的竞争。
  • ولكن قرار مجلس الأمن 1540 (2004) أكد علي تدابير منع الانتشار أفقيا أكثر من التدابير الأساسية.
    然而,安全理事会第1540(2004)号决议强调横向不扩散措施而不是纵向措施。
  • وأضافت أن هناك تمييزا جنسيا رأسيا، حيث يسيطر الرجل على المناصب الإدارية، وقد يكون تمييزا أفقيا أيضا فيما يتعلق بالمهن.
    存在着纵向的性别分隔,男性占据着管理职位;可能同时也有横向的职业分隔。
  • وهذه المبادرة برنامج طوعي يمكن الموظفين من التنقل أفقيا بين الإدارات ومراكز العمل في إطار شبكة وظائفهم.
    该倡议是一个自愿方案,使工作人员能够在工作网络内,跨部门和工作地点横向流动。
  • ولدى وصول هذه المياه إلى المناطق المشبعة، فإن الملوَّثات تنتشر أفقيا في اتجاه تدفق المياه الجوفية، كما تنتشر رأسيا بفعل الجاذبية الأرضية.
    当到达饱和层时,污染物顺着地下水流的方向横向扩散并因重力而纵向扩散。
  • وتوصي اللجنة بتعزيز الجهود للقضاء على التمييز الوظيفي، أفقيا ورأسيا على السواء، ولتضييق الفجوة في الأجور بين النساء والرجال وسدها.
    委员会建议加强努力消除纵向和横向职业隔离,缩小和弥合男女之间的工资差距。
  • فالانتقال إلى منصب مختلف يمكن أن يكون بنفس الرتبة، وهو ما يعتبر تحركا أفقيا أو إلى رتبة أعلى.
    调动可以在同一职等的不同职位之间进行,称作平级调动,也可以往上一个职等调动。
  • أفقيا ورأسيا - في سوق العمل والصعوبة التي تعترض المرأة في الوصول إلى مواقع اتخاذ القرار.
    委员会还对劳动力市场的纵向和横向职业隔离以及妇女很难获得决策职位的情况表示关切。
  • 47- اعتُبرت هذه عملية اندماجا أفقيا يندرج في إطار أحكام المادة 2 من قانون زمبابوي للمنافسة لعام 1996.
    此案是作为1996年《津巴布韦竞争法》第2节规定范围内的横向合并来加以评估的。
  • فالتحرك إلى منصب مختلف يمكن أن يكون عند نفس الرتبة، وهو ما يعتبر تحركا أفقيا أو إلى رتبة أعلى.
    调动可以在同一职等的不同职位之间进行,这叫平级调动,也可以往上一个职等调动。
  • ومن هؤلاء رقّي نحو نصف العدد ونُقل الآخرون أفقيا داخل الإدارات ومراكز العمل والجهات المعنية أو فيما بينها.
    其中有大约一半得到晋升,其他人则在部门、工作地点和职业类别之内或之间进行平行调动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أفقيا造句,用أفقيا造句,用أفقيا造句和أفقيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。