أعول造句
造句与例句
手机版
- فهل لي، صاحب السعادة، أن أعول على دعمكم المستمر من أجل إيجاد حل سلمي ودائم للمشاكل في الشرق الأوسط.
我期望阁下继续支持为中东问题寻求持久的和平解决办法。 - وإنني أعول بوجه خاص على الدول القائمة بالإدارة في النهوض بواجباتها على نحو يعزز رفاه سكان الأقاليم وفقاً لما تمليه مسؤوليتها.
我特别期望管理国履行其义务,增进本国负责的领土居民的福祉。 - وأنا أعول على التزامكم بتحقيق هدفنا المشترك وأتعهد من جانبي بمساندتكم في هذا المسعى.
我指望你们对达成我们共同目标的承诺,而且我承诺将在这方面对你们提供支持。 - وإنني أعول على مشاركتهم المنتظمة في عمل لجنة الدعم التقني المنشأة لتحديد النقاط المرجعية الإقليمية وانخراطهم فيه.
我指望它们经常和建设性地参与为确定区域基准而设立的技术支助委员会。 - وإنني أعول على مجموعة الأصدقاء للإبقاء على وحدة صفهم وتقديم كل دعم ممكن إلى ممثلي الخاص في هذا الصدد.
我指望之友小组团结一致,在这方面向我的特别代表提供一切可能的支助。 - وإني، باسم لجنة المؤتمرات، أعول على تعاونكم المتواصل في اتخاذ اﻹجراء المناسب لتحسين استخدام الموارد المخصصة للمؤتمرات.
我谨代表会议委员会期望你继续合作采取适当行动,以改善会议资源的利用情况。 - وأثق أنني أستطيع أن أعول على مساندة جميع الوفود ودعمها القيم في هذا التحدي المهم لبلدي.
我相信,在我国面对这项重要挑战时,我将能够依靠所有代表团的支持和宝贵支助。 - ونيابة عن لجنة المؤتمرات، أعول على تعاونكم المتواصل في اتخاذ اﻹجراء المناسب لتحسين استغﻻل موارد المؤتمرات. )توقيع( كوجـي ياماغيـوا
我谨代表会议委员会期望你继续合作采取适当行动,以改善会议资源的利用情况。 - وما برحت أعول على الدعم المقدم من المجتمع الدولي حيث يعمل مكتبي من أجل اتخاذ خطوات عملية في هذا المجال الرئيسي.
我的办事处正在这一重要领域努力采取具体步骤,我继续指望国际社会的支持。 - وأنا أعول على دعم وتعاون جميع الدول الأعضاء في الوفاء بالمهام الهامة التي تقع على عاتق الهيئة وتحقيق أهدافها الهامة.
我期待所有会员国支持并配合我开展重要任务以及实现本委员会所面临的重要目标。 - وما برحت أعول على الدعم المقدم من المجتمع الدولي لجهودنا من أجل اتخاذ خطوات عملية في مجال قانون البيئة والسياسة العامة المتعلقة بها.
我们正在环境法律和政策方面努力采取具体步骤,我继续指望国际社会的支持。 - وإنني أعول في هذا الصدد على مكتب شؤون نزع السلاح ليقدم مزيدا من الإسهام في هذا الموضوع أثناء الفترة التي تسبق عقد الاجتماع.
在两年期会议筹备阶段,我要靠联合国裁军事务厅在这一主题方面提供进一步意见。 - وأعلم أن بوسعي أن أعول على الأعضاء لكي يقدموا إلى الميسرين الدعم والتعاون الضروريين ليتسنى لنا تحقيق ذلك الهدف.
我知道,我可以相信,各成员将给予各位主持人必要的支助和合作,使我们能够实现这个目标。 - ويسرني أن يجد هذا المشروع توافقا في الآراء بيننا، وإنني أعول على دعم الوفود لاعتماده بتوافق الآراء.
我对我们大家就本决议草案达成共识感到高兴,我指望各位代表支持以协商一致意见通过这份决议草案。 - وإني أعول على الدعم المستمر والإضافي الذي تقدمه الدول الأعضاء لتيسير مضاعفة الجهود التي تبذلها جميع الوكالات الإنسانية المعنية التابعة للأمم المتحدة.
我期待会员国继续提供更多的支持,使联合国所有有关人道主义机构能够扩大这方面的努力。 - وأنا أعول على الدعم الإيجابي من جانب جميع أصحاب المصلحة في مواصلة تصدينا للتحديات الهائلة التي تواجه استعادة السلام والرخاء في دارفور.
在我们继续应对恢复达尔富尔和平与繁荣的巨大挑战之际,我仰仗所有利益攸关方的积极支持。 - وإنني أعول على جميع الأطراف الفاعلة في المنظومة للحصول على دعمهم الكامل في تحقيق هدفنا المشترك المتمثل في تحقيق نظام لجان تعاهدية لحقوق الإنسان يتسم بالفاعلية.
我需要系统内所有参与方的全力支持,共同实现建立一个高效人权条约机构系统的共同目标。 - وإنني أعول على حصول تعاون تام من الأطراف فيوافقوا على كافة جوانب تخطيط البعثة، بما في ذلك حرية التنقل الكاملة وبنية العناصر العسكرية وتكوينها.
我期待各方充分合作,接受特派团规划的一切方面,包括充分的行动自由及军事单位的结构和组成。 - وبغية استخدام الوقت المتبقي والمرافق المخصصة للجنة بكفاءة فإنني أعول على التعاون التام من كل الوفود لتمكين اللجنة من اختتام عملها بنجاح وبكفاءة.
为有效利用分配给委员会的剩余时间和设施,我指望各代表团充分合作,使委员会能够成功和有效地完成工作。 - وبنفس الروح، أعتزم عقد اجتماعات مماثلة خلال الأشهر القليلة القادمة، وإنني أعول على تعاون نظيري من مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وعلى استعدادهما الدائم.
本着同样的精神,我打算在今后几个月召开类似会议,我指望得到安全理事会和经济及社会理事会同行的合作和持续意愿。
如何用أعول造句,用أعول造句,用أعول造句和أعول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
