أضرّ造句
造句与例句
手机版
- ويشدد الأردن على إلحاح إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي، إذ أضرّ تأثير الأزمة بتدفق التجارة الدولية والاستثمار الأجنبي المباشر وخدمة الدين الخارجي.
约旦强调迫切需要改革国际货币和金融体系,因为危机的影响损害了国际贸易流动、外国直接投资和外债偿还。 - 8- وكان لانهيار الاقتصادات العالمية، الذي اقترن بفقدانٍ لقدرة البلد التنافسية زاده حدة رفع قيمة اليورو أثناء الاضطرابات، أثر أضرّ بغالبية القطاعات العاملة في مجال التصدير.
全球经济崩溃,再加上在动荡期间欧元升值,加剧了国内竞争力的下降,对大部分出口行业造成不利影响。 - وأتطلع أيضا إلى أن تظهر الجماعة الوحدوية تصميما على إدانة استمرار الخروج المروع على القانون وبذل كل ما في وسعه لإحباط هذا الخروج على القانون، الذي أضرّ بشدة مؤخرا بالجماعات الموالية وبجيرانها الوطنيين الضعفاء على السواء.
我也期待着联盟派表现出决心,谴责可怕的无法无天状态,并竭尽所能地推动结束这种状态。 - 2-4 ويدّعي صاحبا البلاغين أنهما لم يتمتعا بالضمانات الأساسية للمحاكمة الجنائية، مثل إعداد محضر حرفي، مما أضرّ بضمان حقهما في الاستئناف إذ لم يتضمن المحضر رفض القاضي السماح للدفاع باستجواب خبيري الدفاع.
4 提交人声称,他们没有得到刑事法庭的基本保障,例如备有一份逐字记录,因而使他们上诉权利的有效性受到损害。 - ذلك لأن عجز الحكومة عن زيادة عدد المدرسين والقطاعات الدراسية والكتب المدرسية بالتناسب مع أعداد الملتحقين بالمدارس قد أضرّ بالنوعية خلال المرحلة الأولى من برنامج تعميم التعليم الابتدائي في أوغندا.
政府无力按照新的入学情况立即相应增加教师、教室和教科书本的数量,对于乌干达普及初级教育方案初期的质量产生了有害的影响。 - ووفقًا للمعلومات التي قدمتها اليونيسيف، هاجم مستوطنون من يتسهار مرارًا، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، المدارس في قرية عُريف الفلسطينية، مما أضرّ بنحو 540 1 تلميذًا.
根据儿基会提供的资料,在本报告所述期间,来自Yitzhar的定居者多次袭击巴勒斯坦村庄Urif的学校,使约1 540名学生受影响。 - وينبغي تكليف هذه الكيانات كذلك بواجبات التوثيق، وتعهد السجلات الخاصة بالتحريات بتحديثها وإتاحتها للأسر والمحامين ولغيرهم ممن يهتمون بشكل مشروع بالطفل، إلا إذا أضرّ الإفراج عن تلك المعلومات بمصالح الطفل الفضلى.
这些实体还应当负责文件工作,及时更新调查记录,并使家庭、律师和在儿童方面有合法利益的其他人能随时查阅资料,除非公开这些资料不利于儿童的最大利益。 - وقد أضرّ الجمود بآلية نزع السلاح برمتها لأكثر من عقد من الزمان، لأنه عندما يكتفي المؤتمر بمجرد عقد المداولات، فإنه لا يعجز عن الوفاء بولايته فحسب، بل يكرر أيضا الاضطلاع بذات المهام التي تضطلع بها هيئة نزع السلاح.
十多年来,这种僵局使整个裁军机制受到损害,因为如果裁谈会只是进行审议的话,那么它不仅没有履行其任务授权,而且还重复了裁军审议委员会的职能。 - فالتباطؤ الاقتصادي، الذي أضرّ بالبلدان النامية، فضلا عن البلدان المتقدمة النمو، ووباء إنفلونزا الخنازير، الذي عبَر الحدود بسرعة البرق في مجال الصحة، أثبت كلاهما أنّ الجهود المشتركة لجميع أعضاء المجتمع الدولي أساسية لمواكبة الأزمات ذات الطابع العالمي والتغلّب عليها.
波及发展中国家和发达国家的经济危机,以及卫生领域的甲型流感大流行病的跨境迅速传播,都证明了国际社会所有成员共同努力对于应对和战胜全球性危机至关重要。 - وقد تسببت عمليات القبض المنتهِكة لهذا اﻻتفاق في خوف عظيم على جانبي الخط الحدودي المشترك بين الكيانين وعرّضت حرّية التنقل للخطر في جميع أنحاء البوسنة والهرسك. ... )وقد( أضرّ التدمير المتعمد على نطاق واسع للديار المهجورة إضراراً شديداً بالعودة المحتملة إلى المنطقة الفاصلة.
违反这项协议的逮捕在实体间边界线两侧引起了巨大的恐慌,危及整个波斯尼亚-黑塞哥维那境内的迁徙自由。 .由于被遗弃的住房遭到了大规模的蓄意破坏,返回隔离区的前景受到了严重影响。 - ويجب إتاحة المعلومات التي تتضمنها تلك السجلات لأفراد أسرهم أو محاميهم أو أي شخص آخر له مصلحة مشروعة في الإحاطة بتلك المعلومات، إلاّ إذا أضرّ ذلك بعافية الطفل()، وأي سلطة قضائية أو أي سلطة أخرى وطنية مختصة ومستقلة تسعى إلى تقصي مكان وجود أحد الأشخاص المحتجزين.
登记册中所载情况应通知其家庭成员、律师或在有关情况方面有合法利益的任何人查阅,除非这会不利于儿童的福祉, 还应让任何司法或其他独立的主管国家机构以及寻找被拘留者踪迹和下落的任何其他机构了解这些情况。 - وتعرب عن بالغ قلقها إزاء التقارير التي تفيد باستمرار حدوث هجمات عنيفة وتهديدات علنية الصادرة عن أطراف فاعلة غير حكومية ضد الطالبات والمدرسات والأستاذات، فضلاً عن تصاعد عدد الهجمات ضد المؤسسات التعليمية وخاصة تلك التي استهدفت عدداً كبيراً من المدارس الخاصة بالبنات، ممّا أضرّ بشكل مفرط بفرص وصول الفتيات والنساء إلى التعليم.
委员会深感关切的是,有报告指出各种非国家行为者对女性学生、女教师和女教授实施暴力攻击和公开威胁,并且对教育机构特别是对大量女子学校的攻击事件不断增多,这严重影响了妇女和女童的受教育权。 - ومع أن مرونة خطة تحديد الفترات الزمنية لتجهيز الوثائق قد أتاحت تحسين معدل الامتثال للقاعدة المتعلقة بتقديم الوثائق من الجهات المعنية، فقد واجهت الإدارة خيارات صعبة في معالجة الوثائق التي تأخر تقديمها. فقد وجدت نفسها مضطرة لإعطاء هذه الوثائق أولوية قصوى لكفالة إصدارها في الوقت المناسب للتداول بشأنها، لتفادي الإخلال بحُسن سير عمل الأجهزة الحكومية الدولية، لكن ذلك أضرّ بتجهيز الوثائق الأخرى التي قُدمت في مواعيدها.
虽然时间档安排表的灵活性提高了文件提交的遵守率,但是该部在处理迟交方面面临困难的选择,被迫给予这些文件高度优先处理,确保及时印发供审议,以免打乱政府间机构的正常运作,但这对按时提交的文件不公平。
- 更多造句: 1 2
如何用أضرّ造句,用أضرّ造句,用أضرّ造句和أضرّ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
