أضاع造句
造句与例句
手机版
- ومنذ بداية هذا النـزاع، أضاع الأطفال أشهرا إن لم يكن سنوات من التعليم المدرسي، وشهدوا وفاة أفراد من أسرهم وتدمير بيوتهم.
自冲突开始以来,儿童数月甚至数年失学,目睹家人死亡,房屋被毁。 - فعدم الانتباه إلى العلاقة بين الإدارة البيئية والحد من مخاطر الكارثة، أضاع فرصا كانت متاحة لإعادة البناء بصورة أفضل.
漠视环境管理与减少灾害风险之间的关系已导致丧失重建更美好生活的机会。 - وتبيّن أن لا أساس لهذه الادعاءات، لأن فقدان الإيصال الضريبي مردّه، فيما يبدو، إلى أن مكتب الضرائب قد أضاع هذا المستند.
这些指控后来发现并无根据,缺少税务收据据称是由于税务局丢失文件所致。 - أود أوﻻ أن أذكر أننا ﻻ نعتقد بأن فريقنا العامل قد أضاع وقتا في تكرار نفسه في السنوات اﻷخيرة.
首先,我谨指出,我们认为我们工作组在最近几年里重复开展工作并不是浪费时间。 - فقد أضاع أطفال مشردون من تريكومالي وفاهاراي وباتيكالوا فصلين دراسيين من السنة الأكاديمية لعام 2006.
亭可马里、瓦哈拉伊和拜蒂克洛流离失所的学生,2006学年缺课时间最长的达两个学期。 - وهذا المشروع قد أضاع فرصة توجيه رسالة واضحة إلى من ينوون تكرار هذه الانتهاكات بأنه لن يسعهم بعد اليوم أن يفلتوا من العقاب.
它错过了向打算重复这些侵犯行为的人传达他们不会再逃脱惩罚这一明确信息的机会。 - كما أن المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الذي اختتم أعماله أخيراً أضاع فرصة استخدام الصكوك المتعددة الأطراف المتاحة لنا بفعالية.
最近结束的不扩散条约审议会议又一次错过了有效利用我们所掌握的多边机制的机会。 - أما زيادة إنتاج النحاس في زامبيا فقد أضاع أثرها انخفاضُه الشديد في جمهورية الكونغو الديمقراطية، اﻷمر الذي أبقى إنتاج المنطقة على مستواه في عام ١٩٩٦.
赞比亚的铜增产为刚果民主共和国的激降抵消,因此区域产量仍保持1996年的水平。 - وأشارت المحكمة الى أن الطرف الذي يرفض الاشتراك في تحكيم يعتبر أنه أضاع الفرصة لسماع أقواله (المادة 25 من القانون النموذجي).
法院指出,一方当事人拒绝参加仲裁应被视为已丧失被听取意见的机会(《仲裁法》第25条)。 - وأضاف أن هذا النص الجديد الذي أعدته واعتمدته اللجنة الخاصة بدون أن تأخذ في الحسبان أوجه قلق الدولة القائمة باﻹدارة أضاع هدرا سنوات عديدة من الحوار.
这个由特别委员会起草和通过的新案文没有考虑管理国的忧虑,使几年的对话付诸东流。 - والحقيقة أنه ليس مما يدعو إلى الرضى أن يكون المؤتمر قد أضاع سنة أخرى كان يمكن استخدامها بصورة أكثر تقدماً.
裁谈会又失去一年的时间,这确实无法令人满意,本来可以利用这一年的时间进一步推进我们的工作。 - ويكشف تجاهل هذا التعاون وعدم إبرازه كنموذج لوقف تدفق الأسلحة غير المشروعة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية تحيز الفريق الذي أضاع فرصة سانحة لدراسة خيار يتيح المضي إلى الأمام.
该小组未能承认这种合作安排,未能将其作为制止非法武器流入刚果民主共和国的模式。 - وزعم الضحايا أن زيارات متابعة فحوص الأطباء الشرعيين في حالات انتهاكات حقوق الإنسان لم تسجل، مما أضاع أدلة التعذيب وسوء المعاملة.
一些受害者声称,在侵犯人权案件中,法医没有对后续检查进行记录,因此丧失了有关酷刑和虐待的证据。 - ومن ثم فإنه من المؤسف أن رئيس الوزراء قد أضاع الفرصة لتعزيز المساواة بين الجنسين عموما ولجعل المساواة بين الجنسين في المقدمة في مجال السياسات.
因此,很遗憾,首相遏制了促进广泛的男女平等的机会,使男女平等成为政治中最亟待解决的问题。 - ويفيد بأنه شخصياً لم يكن يفهم بما فيه الكفاية الصرامة المطلوبة في طلب التدخل الوزاري وأنه أضاع فرصة الطلب الأول بسبب مجهود لم يكن في مكانه.
他坚称,在他的案件中,他并不理解部长干预申请所需的严谨性,并因为他自己不够努力而浪费掉了他的第一次申请。 - وقد أضاع اتباع نهج التوازن الإجمالي هذا فرصة وضع إسقاط مستنير لتغييرات التكاليف في المستقبل، مما يعني بدوره أن إسقاطات التكلفة ليست مستنيرة كما ينبغي
由于采取这种平衡总和的办法,错过了对未来变更费用作出更知情预测的良机,而这意味着总体费用预测未达到应有的准确度。 - وقد أضاع معظم الأطفال المشردين داخليا البالغ عددهم 000 84 في جميع أنحاء ولاية راخين عاما دراسيا، وما لم تتخذ تدابير فورية، فقد يواجهون خطر تضييع سنة دراسية أخرى.
整个若开邦84 000名境内流离失所儿童中,大部分已失学一年,除非立即采取措施,他们有错过另一学年的危险。 - وفي هذا الوقت الذي يسود فيه التوتر بين الشعوب المنتمية لمعتقدات وثقافات مختلفة، أضاع المجلس الفرصة لتعزيز الحوار ولتعميق الفهم والتسامح بين الديانات والثقافات.
在不同信仰与文化的民族之间出现紧张的这种时候,人权理事会还错过了促进对话的机会,以增进各宗教和文化之间相互了解和容忍。 - ولقد أضاع البرنامج فرصا لتعظيم مزايا الشراكة من أجل استمرار مراعاة منظور التنمية البشرية وتعزيز الأخذ بنهج إنمائي كلي أكثر " .
开发署错过了机会,未能尽量发挥伙伴关系的好处,争取一贯地纳入人类发展的角度及营造一个更全面的发展方式 " 。 - وقد أضاع المجتمع الدولي أربع سنوات منذ عقد قمة الألفية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً، حيث ظلت المساعدة الإنمائية الرسمية أبعد ما تكون من المستوى المرضي.
千年首脑会议和第三次联合国最不发达国家问题会议已过去四年,官方发展援助流动远非令人满意,国际社会浪费了许多时间。
如何用أضاع造句,用أضاع造句,用أضاع造句和أضاع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
