查电话号码
登录 注册

أذهان造句

造句与例句手机版
  • واسمحوا لي أن أوضح هذه النقطة حتى ﻻ يتبقى أي شك في أذهان أعضاء المجلس.
    让我对这一点加以伸述,以使安理会成员心中不再存有任何疑问。
  • والجوانب المالية للبعثة ماثلة على الدوام في أذهان أعضاء المجلس لكنهم لا يفصحون عنها بوجه عام.
    安理会成员心里总是在想特派团的财政方面,但一般不予谈论。
  • وآثرنا ترك هذا المفهوم يختمر في أذهان الوفود وفي عواصمها على مدى عام كامل.
    我们让这一观念在代表团成员的心目中和在他们的首都酝酿了一年。
  • وينبغي للأشخاص العاملين في المهن الصحية أن يؤكدوا في أذهان مرضاهم أهمية التقيد بشدة بالجرعة الموصوفة.
    有关保健专业人员应当向其患者强调严格遵守处方剂量的重要性。
  • وقد أعاد اﻷمين العام إلى أذهان الدول اﻷعضاء أن التغيير واﻹصﻻح هما عمليات وليسا أحداثا.
    秘书长曾提醒会员国注意,变动和改革是一个程序,而非个别的行动。
  • الرعب يسيطر على أذهان السكان ﻷن هؤﻻء العسكريين يطلقون الرصاص في كل اﻻتجاهات ليثنوا السكان عن الفرار.
    这些军事人员四处开枪,试图阻止居民逃走,在居民中造成恐慌。
  • وتوجد قائمة طويلة بالأسباب التي كانت تحتم رفض الخطة أيضا في أذهان جميع القبارصة الأتراك.
    在土族塞人的脑海中也有一个反对这一计划的理由清单,而且相当长。
  • وقوبل هذا الجدول الزمني الجديد بالانتقاد وأشاع في أذهان الأهالي تصورا بأن الجمعية لا تعمل بجدية.
    新的时间安排受到批评,因为它使人们产生议会未认真工作的印象。
  • وﻻ يزال الشك أو الخوف الراسخ في أذهان اﻷشخاص المشردين داخليا يشكل العامل الرئيسي الذي يؤثر في قرار العودة.
    国内流离失所者感到前途未卜或恐惧仍然是影响返回的主要因素。
  • وهذا هو على وجه التحديد نوع التعليم الذي يمكن أن يرسخ في أذهان الناس رفض جميع أشكال العنف.
    这正是那种能够在人民的内心中灌输反对各种形式的暴力的教育形式。
  • ويجب إرساء هذه الفكرة في التشريع والقانون الدستوري حتى يتسنى لها أن تترسّخ في أذهان الناس.
    这种观念必须首先体现在立法和宪法当中,然后才能在人们的头脑中扎根。
  • وينبغي ألا يغيب عن أذهان الدول الصلات القائمة بين الإرهاب وغير ذلك من الأنشطة الإجرامية الوطنية وعبر الوطنية.
    各国应牢记毒品问题与恐怖主义及其他国内和跨国犯罪行为之间的联系。
  • فالتهديد المعقول باستعمالها يظل ماثلاً بصورة دائمة في أذهان القادة الذين يضمرون لنا نوايا عدوانية.
    动用核武器的可信威慑将持久地萦绕在对我们心怀敌意的那些领导人的心目中。
  • فالتهديد المعقول باستعمالها يظل ماثلاً بصورة دائمة في أذهان القادة الذين يضمرون نوايا عدوانية ضدنا.
    动用核武器的可信威慑将持久地萦绕在对我们心怀敌意的那些领导人的心目中。
  • وكان ذلك الاكتشاف ماثلاً في أذهان الممثلين في سان فرانسيسكو عندما أنشئت هذه المنظمة.
    在联合国成立时候,出席旧金山会议的代表们对当时所发现的罪恶行径仍记忆犹新。
  • فالقواعد التي تحكم هذه الأدوار ربما تعبر عن قوانين أخلاقية أو توقعات اجتماعية راسخة في أذهان الناس على نطاق واسع.
    制约这些角色的规范可能体现在广泛的社会道德准则或社会期望当中。
  • وبدأ تنظيم عدد من البرامج الطموحة كي تغرس في أذهان العامة الوعي بحقوق الإنسان، وحقوق المرأة بشكل خاص.
    如今已经开展了若干大规模方案,提高公众对人权,特别是妇女权利的认识。
  • كما ينبغي أن تستفيد الجهات الحكومية من بناء القدرات لتتفهم على نحو أفضل القضايا التي تشغل أذهان الشعوب الأصلية.
    政府行为者也应该从能力建设中受益,以更好地了解土着人民关心的问题。
  • وأضحى الغرض منه أكثر وضوحا في أذهان الموظفين وباتت أهمية المشاركة فيه مفهومة على نحو أفضل بكثير عن ذي قبل.
    工作人员已经更多地了解了其目的,也已经更好地理解了参与的重要性。
  • وقال إن تدفق اﻻستثمار المباشر اﻷجنبي الى أفريقيا يتوقف الى حد كبير على ما في أذهان اﻷجانب من الصور والتصورات عن أفريقيا.
    外国直接投资是否流入非洲,主要视乎外人对非洲大陆的印象和观感。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أذهان造句,用أذهان造句,用أذهان造句和أذهان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。