أذرع造句
造句与例句
手机版
- وبالرغم من مختلف التدابير التي اعتمدتها الحكومة في هذا الصدد، فقد تمددت أذرع الجريمة في البلد وبدأت تؤثر في الحياة اليومية لقطاع واسع من المجتمع المكسيكي.
尽管政府采取了措施,但犯罪的范围已经在全国扩大,并正在开始对墨西哥社会广大的阶层的日常生活带来影响。 - وشوهدت الفظائع التي ارتكبتها تلك الجماعة ضد الإنسانية من قبيل لي أذرع الأمهات المسنات، وطرحهم بعيدا، ودهس الأشخاص ذوي الإعاقة على الكراسي المتحركة بالأقدام.
人们亲眼目睹了法西斯集团实施惨无人道的暴行,如:强扭年长母亲的胳膊,推推搡搡以及踩在坐轮椅的残疾人身上。 - وقال واحد من الآباء كان يلعب مع أطفاله في الحديقة " في غمضة عيـن، وجدت أشلاء جثـث ورؤوسا مقطوعة، بلا أذرع ولا سيقان.
当时正在公园与孩子玩耍的一名父亲说, " 瞬间,我感到到处都是残肢断臂,有的身首异处,丢胳臂少腿。 - (ك) التعزيزات الأمنية، بما في ذلك أكواخ أمنية وبوابات ذات أذرع متحركة في كافة مناطق البعثة من أجل تحسين سلامة وأمن حراس المباني (000 41 دولار).
(k) 加强安保,包括在全援助团修建安保营房和自动道闸以加强保卫各房地的工作人员的安全保障(41 000美元)。 - ولكن ستظل قدرة الشرطة الدائمة أحد أذرع شعبة الشرطة، ولن يتغير تسلسل الإبلاغ الفني الخاص بها، بما في ذلك في سياق المقترحات والتقارير المقدمة بشأن الميزانية وما يتعلق بجميع تقييمات الأداء.
不过,常备警力仍将是警务司的一支力量,其实务报告链不变,包括在预算呈件和报告中以及所有考绩工作中。 - تدعم المؤسسة الدولية للتمويل، وإلى حد ما، أذرع مصارف التنمية الإقليمية من القطاع الخاص، الاستثمارات في البنى التحتية في القطاع الخاص ومؤسسات الإقراض العقاري الرسمية.
国际金融公司以及在某种程度上各区域开发银行负责私营部门的部门为私营部门基础设施投资和正式的抵押借贷机构提供支助。 - 12- وعندما بدأت مداولات المحكمة كانت آثار الإصابات والندبات لا تزال تظهر بوضوح على أذرع كثير من المتهمين وأيديهم وركبهم وأكتافهم نتيجة التعذيب المزعوم.
审判程序开始后,很多被告仍带着清晰可见的身体伤痕,他们的胳膊、双手、大腿和肩膀上带着伤疤,他们报告说这都是酷刑所造成的。 - ويؤلمني أن أتذكّر أنه في الأسبوع الماضي تحديدا كانت تُبَث في كل أنحاء العالم على محطة تلفزة الخدمات العالمية صور الأطفال في الجنوب الأفريقي وهم يموتون جوعاً بين أذرع أمهاتهم.
回顾以下事实令我感到悲伤:仅在上周,世界服务电台向全球广播了南部非洲在母亲怀中由于饥饿而濒临死亡的儿童的形象。 - وتتراوح هذه المنظمات من المنظمات الشعبية المجتمعية المحلية إلى أذرع محلية للمنظمات الدولية، وقد أدت دوراً متكاملاً في تطوير مجتمع بربادوس مبني على مبادئ ديمقراطية سليمة.
这些组织的范围从基层社区组织到各国际组织的当地分支,在发展以健全的民主原则为基础的巴巴多斯社会方面发挥了一个综合性的作用。 - وأعتقد أن هذا الأمر يقع في صميم مفهوم الإصلاح الذي نتحدث عنه وننادي به، والذي يحول دون تحويل هذه المؤسسة الدولية إلى أذرع لقوى كبرى على حساب مصالح الدول الأصغر.
我们认为这应当是我们目前正在审议的改革问题的核心,其目的是防止本组织变为较为强大国家的工具,而牺牲了较小国家的利益。 - وسيتيح استخدام أذرع رادارسات الدقيقة الفرصة لتصوير العديد من الأنهر الجليدية السريعة في القارة القطبية الجنوبية التي كشف عن مداها من خلال البيانات التي جُمعت عام 1997 أثناء أول مشروع لرسم خريطة القارة القطبية الجنوبية.
利用雷达卫星1号的细束,将有机会为南极许多快速冰川成像,在第一次南极绘图项目期间于1997年收集的数据揭示了其范围。 - ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن إنشاء هيكل جديد في هيئة محاور تنطلق منها أذرع فرعية، على أن تكون المحاور في نيروبي وفيينا ونيويورك، سييسر تحقيق المزيد من الكفاءة ووفورات في استخدام موارد التحقيقات المتخصصة.
监督厅认为,通过建立一个采用中心和辐射形式的新结构,把中心设在内罗毕、维也纳和纽约,将有助于效率更高和更经济地使用专业调查资源。 - ويحدد دستور عام 1991 بوضوح كل ذراع من أذرع الحكومة دون الإشارة إلى الذراع الآخر، ومع ذلك ينص الدستور على الضوابط وأوجه التداخل الوظيفي بين الفروع الحكومية لضمان الحكم الرشيد وحسن النظام في المجتمع.
1991年《宪法》对每一政府部门做出了明确的规定,三者互不相干,但《宪法》规定政府部门之间相互制衡,存在职能重叠,以确保善治和社会秩序。 - وبالنسبة لمنطقة المد والجزر، أثير تساؤل عن تصنيف المسطحات المائية المتضررة بواسطة " أذرع البحر " (أي الأنهار والجداول ومصبات الأنهار)، وخاصة إذا لم تكن قابلة للملاحة.
就潮间带而言,针对受 " 海的臂膀 " (即江河、溪流、江河入海河口)影响的水域的划分提出问题,尤其是如果它们无法航行的话。 - وقسم الاختبار وخدمات حماية الطفولة هو إحدى أذرع المحكمة الرئيسية لضمان صيانة حقوق الطفل خاصة فيما يتعلق بالقاصرين المحتاجين إلى الرعاية والحماية والقاصرين المخالفين للقانون، وكذلك في مسائل الحضانة والتبني وما يتصل بهما من قضايا.
缓刑制和儿童保护服务部是负责确保儿童权利得到保护的主要部门之一,尤其是对于需要照料和保护的未成年人及触犯法律的未成年人。 该部还负责寄养、领养和有关问题。 - تؤكد أيضا أهمية دور المؤسسة اﻹنمائية الدولية بوصفها ذراعا للقروض الميسرة إلى حد بعيد من أذرع البنك الدولي في تعزيز التنمية في البلدان النامية المؤهلة، وتحث المانحين على الوفاء الكامل بتعهداتهم في هذا المجال، وﻻ سيما من خﻻل التغذية الحادية عشرة بالموارد للمؤسسة، وكفالة التمويل الكافي لها في المستقبل؛
还强调国际开发协会作为世界银行优惠贷款机构的重要作用,它可以促进有关发展中国家的发展,并敦促捐助国充分履行其承诺,特别是对协会第十一次补充资金的承诺,同时确保今后向其提供足够的资金; - إن هذا العمل الإرهابي الجبان الذي اعترفت بتنفيذه جبهة النصرة، أحد أذرع تنظيم القاعدة التي تنشط بشكل ملحوظ في الأراضي السورية هو حلقة من سلسلة التفجيرات المماثلة التي شهدتها المحافظات السورية على يد عصابات الإرهاب والإجرام والمرتزقة الذين يفّرون إلى بلادي ويتلقون دعماً بالمال والسلاح والتدريب والإيواء من قِبَل بلدان في المنطقة وخارجها توفّر لهم ولجرائمهم تغطية سياسية وإعلامية وتكفل لهم الإفلات من العقاب.
这一恐怖主义懦夫行为只是这些恐怖主义、犯罪和受雇佣的匪帮在几个省实施的一系列类似炸弹袭击之一;这些人得到了本区域内外一些国家向其提供的财政支持、武器、训练和住所,并正在向叙利亚境内汇集。
- 更多造句: 1 2
如何用أذرع造句,用أذرع造句,用أذرع造句和أذرع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
