查电话号码
登录 注册

أبجدية造句

"أبجدية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • تتضمن هذه الوثيقة قائمة أبجدية بالكيانات والمنظمات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة.
    按字母顺序排列,本文件载有得到长期邀请以观察员身分参加大会会议和工作的实体和组织名单。
  • تتضمن هذه الوثيقة قائمة أبجدية بالكيانات والمنظمات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة.
    本文件载列按英文字母顺序排列、得到长期邀请以观察员身分参加大会会议和工作的实体和组织名单。
  • تتضمن هذه الوثيقة قائمة أبجدية بالكيانات والمنظمات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة. أمانة الكمنولث
    按字母顺序排列,本文件载有得到长期邀请以观察员身分参加大会各届会议和工作的实体和组织名单。
  • وهي من خلال شفرة أبجدية من خمسة أحرف تيسِّر من تحديد الموانئ والمطارات ومحطات الشحن الداخلية والمواقع الأخرى في أرجاء العالم، حيث يمكن إجراء التخليص الجمركي على البضائع.
    它通过五位字母代码,便利了辨认世界各地货物可清关的港口、机场、内陆货运站和其他地点。
  • تتضمن هذه الوثيقة قائمة أبجدية بالدول غير الأعضاء والكيانات والمنظمات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة.
    本文件载列按英文字母顺序排列、得到长期邀请以观察员身分参加大会会议和工作的非会员国、实体和组织名单。
  • وعرض الفريق الإيراني العامل جدول الرموز اللازمة لإعداد أبجدية النسخ اللفظي الموسّعة وكذلك الحروف المقابلة لها في الأبجدية الصوتية الدولية وفي نظام الكتابة الفارسي.
    伊朗工作组提出了通用标音字母所必需的字符表,及其国际音标字母和波斯语书写系统中的等效字母的对应字母的字符表。
  • (ج) أن تتضمن التوصية جملة استهلالية، في حال الانطباق، وثلاث توصيات على الأكثر ترتب حسب مع ترتيب الشواغل، وتنظم في فقرات فرعية بحروف أبجدية متتابعة.
    (c) 建议有引导句,在适用时,可按有关关切顺序最多提出三个建议,一个建议为一个分段,分段起始按字母顺序排列。
  • ووفقا للمعايير المطبقة، يجري وضع علامات على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المصنعة في بلغاريا في محل التصنيع تكون فريدة ويسهل على المستعمل الاستدلال عليها وتستخدم فيها رموز أبجدية ورقمية.
    根据所采用的标准,保加利亚制造的小武器和轻武器在制造之时,就用独特的、方便用户的字母数字标识符做上标记。
  • 122- وتم في إطار بعثة روبنسون الأولى تصميم كتاب أبجدية بعنوان " أنا قادر على التعلم " بنظام براي، وكتب دراسية خاصة لرعاية الأشخاص الذين يعانون من نوع معين من أنواع الإعاقة.
    罗宾逊一期使命计划发行了盲文系统的初级读本《我一定可以》以及其他顾及到患有某种类型残疾人士的特殊手册。
  • وقد طورت جميع عمليات تكييف محتوى وتصميم صفحات البحث ونتائج البحث في المنظمة بالنسبة للغات الرسمية الست التي تشتمل على أبجدية غير رومانية ولغات مزدوجة الاتجاه.
    联合国所有六种语文(包括非罗马文字和双向语文)搜索页面和搜索结果页面内容和编排的全部定制工作都是由联合国内部人员完成的。
  • وتم هذا لتذليل المشاكل الناجمة عن الافتقار إلى معيار موحَّد لتحويل الأسماء من أبجدية إلى أخرى، وكذا للمساعدة في مجال التنفيذ، خصوصا حيثما يحتاج المسؤولون إلى التوصل إلى شكل اسم ما بأبجديته الأصلية.
    这样做是为了克服因缺乏姓名音译统一标准而引起的问题,并协助执行工作,在官员们需要猜测姓名的原文时尤其是如此。
  • وتستمر العملية الإعلامية بمساعدة شركاء ثنائيين ومتعددي الأطراف وبمشاركة المنظمات غير الحكومية التي قام بعضها بترجمة النصوص إلى مختلف اللغات القومية وبنقلها إلى أبجدية نكو.
    正在双边和多边捐助方帮助下及非政府组织参与下继续开展宣传活动,其中有些组织将案文译成了不同的民族语言,并将其转换为Nko字母。
  • وأضيف العديد من الميزات السهلة الاستخدام، شملت لوحة إعلان إلكترونية تستكمل في حينها وتُبين اسم المتكلم الحالي وقائمة أبجدية بالبلدان التي ستتناول الكلمة، إضافة إلى قائمة بالاجتماعات أولا بأول.
    增加了若干对用户友好的功能,除了逐次会议清单,还包括实时更新的电子指示器来显示当前的发言者以及按字母排列的国家发言顺序单。
  • 67- وإضافة إلى ذلك، اقتُرح أن يشار في التعليق إلى ضرورة أن تكون لدى السجل مجموعة قواعد لنقل الأسماء المكتوبة بحروف أجنبية إلى أبجدية اللغة (اللغات) المستخدمة في السجل.
    此外,有与会者建议,评注应当提及登记处需要有一套规则,对登记处所用一种(多种)语文字母表中带有外国字母的名称的翻译加以规范。
  • إن لبنان أرض حضارة قديمة وعريقة، نقل شعبها المسالم المقدام إلى القارة الأوروبية عناصر أبجدية متقدمة، ونشر في محيط البحر الأبيض المتوسط روح التخاطب والحوار والتبادل الحر.
    热爱和平的黎巴嫩人民从自己的海岸启航驶往欧洲大陆,带去了先进的字母表,并在地中海一带和他们能够开辟的任何疆土上传播沟通、对话和自由交流的精神。
  • إن سوريا التي يرث شعبها حضارة عظيمة وعريقة تعود إلى آﻻف السنين، والتي قدمت للبشرية أول أبجدية في التاريخ، تتطلع اﻵن، كما كانت دائما، إلى عالم خال من اﻻحتﻻل والهيمنة، إلى عالم يحفل بمبادئ العدل والمساواة والسﻻم.
    叙利亚人民继承了一个历史悠久的着名文明,这一文明为人类奉献了第一个字母表,它今天象以往一样,追求一个没有占领和霸权的世界,一个实现了平等、正义和和平原则的世界。
  • وهذا التصديق يحل بطريقة مناسبة مشكلة تمثيل الأحرف العبرية الساكنة ב و ג و ו و פּ وكذلك حرفي العلّة الصوتيين " إي " و " أو " ، وهي أحرف لا مقابل لها في العربية الكلاسيكية، ويتم ذلك باستخدام أحرف من أبجدية اللغتين الفارسية والملاوية (جاوي).
    该系统采用波斯文和马来文(爪夷文)字母表中的字母,解决了阿拉伯文中无对应字母的四个希伯莱文辅音字母ב, ג, ו和 פּ。 以及元音e和o的标音问题。
  • أما قسم " المنشورات " فيتضمن فهرسا منقحا وأعيد تنظيمه لمنشورات المعهد يتيح سهولة استعمال قائمة أبجدية للمنشورات التي يمكن اﻻطﻻع عليها بطريق اﻻتصال اﻻلكتروني المباشر، واﻷعداد ١٣ إلى ١٧ من " نشرة أخبار المعهد " .
    " Publications " 包括一份经过订正和重组的出版物目录,很容易查找在线出版物的字母顺序清单和第13至17期《社发研究所新闻》。
  • كما تبعث حالة التشاؤم هذه على القلق العميق بفعل محاولات البعض المتكررة لفرض سياسات خاطئة وقصيرة النظر ومخالفة لمبادئ ومقاصد الميثاق، قافزين في ذلك فوق أبجدية لغة الحوار واحترام المصالح، ومشجعين للغة القوة والقهر والإذعان في زمن لم يعد يحتمل مثل هذا النهج.
    这种悲观主义氛围引起人们严重关切,因为一些人多次企图实施违背《联合国宪章》的短视而有错误的政策,嘲笑使用对话和尊重他人利益的言语,而推崇使用武力、压迫和征服的言语,而实际环境却不能支持这种态度。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أبجدية造句,用أبجدية造句,用أبجدية造句和أبجدية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。