负怎么读
点击播放按钮播放发音:
翻译解释
- 负什么意思:(負)fù ㄈㄨˋ1)驮,背(bèi):~米。~疚。~重。如释重~。~荆请罪。2)担任:担~。~责。~累(lěi)。~罪。~荷。忍辱~重。身~重任。3)仗恃,依靠:~隅顽抗。自~(自以为了不起)。4)遭受:~伤。~屈。5)具有,享有:久~盛誉。6)欠(钱):~债。7)小于零的(数),与“正”相对:~数。8)指相对的两方面中反的一面,与“正”相对:~电。~极。9)违背,背弃:~心。~约。忘恩~义。10)失败,与“胜”相对:不分胜~。·参考词汇:bear tote shoulder suffer minus negative own rely on ·参考词汇:背 ·参考词汇:正 胜
自负 负面 自负盈亏 负屈衔冤 负险不臣 违乡负俗 负隅顽抗 忍辱负重 蛙蟆胜负 负阻不宾 衔冤负屈 孤恩负义 背义负恩 负乘致寇 负情 背义负信 蚊虻负山 递胜递负 负驽前驱 告负 负才任气 我负子戴 负德背义 负芒披苇 负气含灵 负片 负约 负材矜地 负气 负类反伦 负担 反裘负刍 抱负不凡 负责 海涵地负 负气仗义 负荷 负离子 负任蒙劳 如释重负 徒负虚名 使蚊负山 负荆谢罪 负重 负电 夫负妻戴 资产负债表 负恩忘义 负嵎 见豕负涂 千钧重负 负土成坟 负重含汙 弃甲负弩 负老提幼 负心 辜恩负义 负弩前驱 负债 负极 披裘负薪 负材任气 忘情负义 背恩负义 负衡据鼎 负俗之讥 反裘负薪 担负 负薪之忧 负义忘恩 负载 负屈含冤 抱负 忘恩负义 枕山负海 计斗负才 负薪构堂 魂不负体 负老携幼 负号 负气斗狠 孤负 违恩负义 背负 自负不凡 地负海涵 欺负 辜负 负恩背义 负数 负才使气 负疚 负重吞污 不负众望 负诟忍尤 负值 皇天不负有心人 负险不宾 负薪救火 负罪 负地矜才 负固不宾 负罪引慝 蚊思负山 负荆 负重致远 负电荷 胜负 负俗之累 含冤负屈 负乘斯夺 负屈 负固不服 负德孤恩 负手之歌 负重涉远 负荆请罪 负才傲物 有负众望 亏负 肩负 皇天不负苦心人 负伤 负利率 重负 负隅 如牛负重 - 负的英语:Ⅰ名词1.(负担) burden; load 短语和例子2.(亏损) loss 短语和例子3.(失败) defeat 短语和例子Ⅱ动词1.[书面语] (背) carry on the back or shoulder; bear 短语和例子2.(担负) shoulder; take on ; bear 短语和例子3.(依仗; 依靠) count on; rely on 短语和例子4.(遭受) suffer 短语和例子5.(享有) enjoy 短语和例子6.(亏欠; 拖欠) bear debt; own 短语和例子7.(背弃; 违背) betray 短语和例子8.(失败) lose; be defeated 短语和例子Ⅲ形容词1.(小于零的) negative; minus 短语和例子2.[电学] (得到电子的) negative
- 负的法语:动1.porter sur le dos ou sur les épaules;supporter;soutenir;endurer肩~重任assumer une charge lourde;porter la responsabilité d'un travail important.2.devoir;avoir à payer~债être en dette;être endetté;s'endetter3.manquer;trahir~约manquer à sa parole;manquer à son engagement;violer sa promesse.4.perdre;avoir le dessous;subir une perte;éprouver une défaite不分胜~avoir fait match nul;faire jeu égal5.éprouver;subir;souffrir~伤être blessé;se blesser6.compter sur;s'adosser à;s'appuyer contre~险固守assurer une défense opiniâtre en s'appuyant sur une position stratégique形négatif;moins:(-1,5)~号signe négatif;signe moins
- 负的日语:(1)〈書〉背負う.▼口語では“背 bēi ”という.负薪 xīn /まきを背負う.负重/重い物を背負う.重責を担う.如释 shì 重负/重荷をおろしたようにほっとする.(2)(責任?任務などを)負う,引き受ける.负完全责任 zérèn /一切の責任を負う.身负重任/身に重責を担っている.(3)頼る.頼む.頼みとする.负险 xiǎn 固守/険要の地を頼みとして守り抜く.(4)受ける.こうむる.ひどい目にあう.等同于(请查阅)负伤.负屈 qū /無実の罪を着せられる.(5)持つ.得ている.獲得している.久负盛名/かねてから盛名をうたわれている.(6)金を借りている.債務がある.负了许多债 zhài /たくさんの借金をしょいこんでいる.(7)背く.たがえる.忘恩负义/恩を忘れ義に背く.(8)(?胜 shèng )負ける.失敗する.胜负未分/勝負がまだつかない.一比二负于对方/1対2で相手に負ける.(9)〈数〉(?正 zhèng )負.マイナス.
- 负的韩语:(1)[동사]【문어】 (짐 따위를) 지다. 메다.负机枪一挺;기관총 한 자루를 메다 =[背bēi](2)[명사][동사] 임무(를 맡다). 책임(을 지다).身负重任;중임을 맡다如释重负;무거운 짐을 벗은 것 같다负完全责任;완전히 책임을 지다(3)[동사]【문어】 등지다. 뒤에 두다. 의지하다.负山面海;산을 등지고 바다를 면하다自负;자부하다负险固守;요충지에 의지하여 굳게 지키다(4)[동사] 받다. 당하다.(5)[동사] 누리다. 향유하다.久负盛名;【성어】 명성을 오랫동안 누리다 =素负盛名(6)[동사] (빚을) 지다.以前负了许多债;이전에 많은 빚을 졌다(7)[동사] 위반하다. 저버리다.忘恩负义;【성어】 은혜를 잊고 의리를 저버리다我不负人;나는 남을[남의 호의를] 저버리지 않는다 →[辜gū负](8)[명사][동사] 패배(하다). ↔[胜A)(1)]胜负未分;승부가 가려지지 않다 =不分胜负(9)[명사]〈수학〉 부(負). 마이너스(minus). ↔[正(11)]负乘负得正;마이너스 곱하기 마이너스는 플러스负二百米;해면 밑 200m负一点五;-1.5(10)[명사]〈전기〉 음(陰). 마이너스. ↔[正(12)]
- 负的俄语:[fù] = 負 1) нести на себе 背负 [bēifù] — нести на спине 2) быть ответственным за что-либо; нести (ответственность) 对...负完全责任 [duì... fù wánquán zérèn] — нести всю полноту ответственности за что-либо 3) терпеть неудачу [поражение] 负一局 [fù yī jú] — проиграть партию в шахматы 胜负 [shèng fù] — победа или поражение 4) быть должным; задолжать 他负了许多债 [tā fùle xǔduō zhài] — он наделал много долгов 5) тк. в соч. нарушать (напр., соглашение) 6) тк. в соч. подвергаться 7) отрицательный 负效应 [fù xiàoyìng] — отрицательный эффект 负电 [fùdiàn] — отрицательное электричество 8) мат. минус; отрицательный • - 负担 - 负号 - 负荷 - 负极 - 负荆请罪 - 负伤 - 负数 - 负薪救火 - 负隅顽抗 - 负约 - 负载 - 负责 - 负责人 - 负债
负的发音,负的读音发音,例句,用法,同义词,反义词由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
