招怎么读
点击播放按钮播放发音:
翻译解释
- 招什么意思:zhāo ㄓㄠˉ1)打手势叫人来:~唤。~呼。~手上车。2)用公开的方式使人来:~集。~收。~纳。~贤。~聘。~兵买马。3)应接:~待宾客。4)引来:~惹。~引。~揽。~致。5)承认自己的罪行:~供。~认。不打自~。6)同“着3”①②。7)摇动:~摇(故意张大声势,引人注意)。·参考词汇:attract beckon confess enlist recruit tease trick
招是搬非 招雇 金字招牌 招生 招供 招展 招股 树大招风 招惹 应招 招风 招亡纳叛 挖耳当招 花枝招颤 招灾揽祸 招赘 招风揽火 招蜂引蝶 招唤 招摇过市 招骂 满招损,谦受益 招花惹草 招认 枉勘虚招 招待员 花招 招领 市招 招盘 招引 招待 招摇撞骗 招安 招权纳赂 招抚 招蜂惹蝶 招贴 招致 招徕 招是生非 招门纳婿 招兵 招兵买马 招手 招揽 招魂 招权纳贿 招请 招是惹非 招数 招贴画 不打自招 妙招 树高招风 招聘 招租 打招呼 招权纳赇 招是揽非 招风惹雨 绝招 耍花招 招事 招灾惹祸 招诱 招笑儿 招眼 招女婿 女招待 招募 招事惹非 招财进宝 招架不住 招待所 买马招军 招标 招风惹草 招降 招呼 惹是招非 招架 招子 屈打成招 招灾 招贤 扬幡招魂 高招 招军买马 玩花招 招考 花枝招展 目挑心招 买马招兵 招牌 招工 迎风招展 招亲 招纳 招摇 招贤纳士 招集 招收 招降纳叛 - 招的英语:Ⅰ动词1.(挥手叫人) beckon 短语和例子2.(登广告或通知招人) enlist; enrol; recruit 短语和例子3.(引来) attract; court; incite; incur 短语和例子4.(惹; 招惹) provoke; tease; flirt with 短语和例子5.(承认罪行) confess; own up 短语和例子6.[方言] (传染) infect; be contagious 短语和例子Ⅱ名词1.(下棋时下一子或走一步) a move in chess 短语和例子2.(计策; 手段) trick; device; move 短语和例子3.(姓氏) a surname 短语和例子
- 招的法语:动1.faire signe à qn;appeler(qn)de la main(d'un geste)他把手一~,要我跟上.il me fait signe de le suivre de près.2.recruter;enrôler;embaucher~工embaucher des ouvriers.3.attirer;provoquer~灾s'attirer des malheurs4.confesser;avouer被胁~认avouer sous la contrainte名(同"着")
- 招的日语:(Ⅰ)(1)手で招く.手招きをする.等同于(请查阅)招手.把手一招,车就停了/手招きをしたら車がすぐ止まった.(2)募集する.招工/労働者を募集する.等同于(请查阅)招领.等同于(请查阅)招考.等同于(请查阅)招生.等同于(请查阅)招股 gǔ .(3)(好ましくない事物を)招く,引きつける.招苍蝇 cāngying /ハエがたかる.招灾 zāi /災いを招く.(4)(=惹 rě (3))ある感情を引き起こす.招怨 yuàn /恨みを買う.招埋怨 mányuàn /不満を招く.招人喜欢/人に喜ばれる.(5)(=惹 rě (2))かまう.相手にする.他现在不高兴,别去招他/彼はいま機嫌がよくないからかまうな.(6)〈方〉うつる.伝染する.这病招人,要注意预防/この病気はうつるから予防に気をつけなさい.(7)〈姓〉招[しょう]?チャオ.(Ⅱ)白状する.自白する.
- 招的韩语:━A) [동사](1)손짓하다. (손을) 흔들다.用手一招, 他就来了;손짓을 하자 그는 바로 왔다(2)모집하다. 불러 모으다. [광고나 통지의 방법으로 사람을 모으다]招领;활용단어참조招了好多观众;많은 관람자들을 불러 모았다招租;활용단어참조那所房子招不上租户;저 집은 세들려 하는 사람이 없다(3)(좋지 않은 사물을) 끌어들이다. 달라붙다.招苍蝇;파리가 꾀다招狂蜂浪蝶;(딸자식에게) 남자가 달라붙다(4)(말이나 행동으로 남을) 건드리다. 집적거리다.这孩子爱哭, 别招他;이 아이는 울기를 잘하니, 건드리지 마라 →[惹rě(2)](5)(사람이나 사물에게 애증(愛憎)의 반응을) 불러일으키다. 초래하다. 자아내다. 야기하다.招人疑惑;의혹을 자아내다招人怨;원망을 사다招人生气;사람을 화나게 하다招出他骂人;그에게서 욕이 나오도록 했다我没招谁惹谁;나는 누구의 감정도 상하게 하지 않았다招人的笑儿;사람들의 웃음을 자아내다招人笑话;남의 웃음거리가 되다 →[惹(3)](6)【방언】 전염하다.这病招人, 要注意预防;이 병은 전염되니, 예방에 주의해야 한다招了病了;병이 전염되었다(7)교제하다. 상대하다.谁也不肯招他;아무도 그와 교제하려 들지 않다(8)유혹하다. 사람의 눈을 끌다.压根儿别招我;나를 유혹할 생각은 아예 하지 마라 ━B) [동사](1)자백하다.招供;활용단어참조招认;활용단어참조不打自招;고문을 하지 않았는데 스스로 자백하다你从实招来吧;너 사실대로 자백해라 《鲁迅·阿Q正传》(2)(양념을) 치다.再招点儿醋吧;초를 좀 더 치세요招点儿胡椒面儿;후춧가루를 좀 치다(3)펄럭이다. 번뜩이다. ━C) [명사](1)(招儿) (바둑·장기의) 수.高招儿;고수别支招儿;훈수를 두지 마라 =[着zhāo(1)](2)(招儿) 계책. 수단.使招儿;한 수 쓰다使花招;꾀를 부리다我没招儿了;나는 수가 다 떨어졌다这一招利害;이 수단은 대단하다 =[着zhāo(2)](3)(간판 따위의) 사람의 주의를 끌기 위한 표지(標識).招牌;활용단어참조布招;광고 깃발 =招子(2) ━D) (Zhāo) [명사] 성(姓).
- 招的俄语:I [zhāo] 1) звать; манить; зазывать 招小孩子过来 [zhāo xiǎoháizi guòlai] — подозвать к себе детей 2) вербовать; нанимать 招工 [zhāogōng] — нанимать рабочих 3) вызвать; навлечь 招笑 [zhāoxiào] — вызвать смех 招灾 [zhāozāi] — накликать беду 4) сознаться; признаться • - 招标 - 招兵买马 - 招待 - 招待会 - 招待所 - 招供 - 招呼 - 招架 - 招考 - 招徕 - 招揽 - 招募 - 招牌 - 招聘 - 招惹 - 招认 - 招生 - 招事 - 招收 - 招手 - 招贤纳士 - 招降纳叛 - 招眼 - 招摇撞骗 - 招引 - 招展 - 招致 - 招租 II [zhāo] = 着 I 2)
招的发音,招的读音发音,例句,用法,同义词,反义词由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
