使注意阿拉伯语怎么说
例句与用法
- تلك هي الحقائق الأساسية التي أردت أن أذكّر سفيرة كندا بها، لعل بوسعها أن تفهم القضايا المتصلة بالمسألة النووية وشبه الجزيرة الكورية.
这些就是我要提醒加拿大大使注意的基本事实,这样她就能够理解与核问题和朝鲜半岛有关的问题。 - ومن الأهمية بمكان اتباع نهج واسع النطاق وتدريجي، وعدم صرف الانتباه عن المسائل الموضوعية بإدخال نقاط إضافية خلافية في المداولات.
重要的是采取广泛的、循序渐进的做法,不要在审议过程中提出新的争论点而使注意力偏离实质性问题。 - لقد تجنب وفد بلادي عمدا مناقشة بنية المنظومة، والتي يمكن أن تصرف الانتباه عن الإمكانيات الحقيقية للمنظمة في مواجهة تغر المناخ.
我国代表团有意避免讨论该制度的结构,因为这可能使注意力偏离本组织处理气候变化问题的真正潜力。 - والموارد المقابلة - عن الشواغل الوطنية البالغة الأهمية.
虽然并不常见,但是确实有这样的例子,就是全球基金的介入产生了副作用,使注意力及对应资源从国家最关心的问题转移到其他方面。 - وهذا اﻻرتباط أدى، بطبيعة الحال، إلى التركيز بدرجة كبيرة على الحالة التي بلغها كل ملف من " ملفات " اﻷسلحة المحددة.
自然,这一联系使注意力显着地集中在每一具体武器 " 档案 " 的状况方面。 - وباشرت أكثر المنظمات نشاطاً في هذا المجال عمليات تفضي إلى زيادة التركيز على نهجها المتبع إزاء العنف المنزلي وإلى استحداث أساليب ومبادرات جديدة.
最直接相关的组织已推行了一些程序,使注意力更多地集中到其解决家庭暴力的方法上,使新的方法和倡议得到开发。 - وقد ساعدت هذه الاجتماعات في تسليـط الانتباه على المشاكل الهيكلية الطويلة الأجل وتَبيَّن أنها تشكل آلية مفيدة للإعداد للمرحلة الانتقالية في فترة ما بعد البعثة.
这些会议帮助使注意力集中在较为长期的结构问题上,证明是为联塞特派团撤离后的过渡时期作好准备的有效机制。 - ولاحظت مبعوثتي الخاصة دور المجتمع المدني في حمل الحكومات على الوفاء بالتزاماتها، وطلبت إلى منظماته أن تساعد في الترويج لهذه الالتزامات ومتابعة التقدم المحرز في تنفيذها.
我的特使注意到民间社会在促使政府履行承诺方面发挥的作用,因此要求民间社会组织帮助宣传这些承诺,并跟踪承诺履行情况。 - وجد التقييم أنه حيث يوجد اهتمام بالمسائل الجنسانية، يتجه الاهتمام إلى تأكيد الأنشطة التي تركز على المرأة، وأن فرصا كثيرة قد فاتت لمعالجة الحد من الفقر بطريقة استراتيجية.
评估发现,即使注意到了两性平等问题,也往往只是强调以妇女为重点的活动;在战略性地开展减贫工作方面,错过了很多机会。 - وكان هدفه تركيز الانتباه على وضع النساء المعوقات وحاول العمل على إنشاء عيادات صحية خاصة تعنى بالمعوقات، بالتعاون مع مستشار وزير الصحة المعني بصحة المرأة.
它的目标是使注意力集中到残疾妇女的地位,而且它试图与卫生部长的妇女健康问题顾问合作,推动建立特别健康诊所以满足残疾妇女的需要。
使注意的阿拉伯文翻译,使注意阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译使注意,使注意的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
