查电话号码
登录 注册

塔伊夫协定造句

"塔伊夫协定"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وهذا الموقف وارد في اتفاق الطائف الذي أقره مجلس الأمن.
    黎巴嫩的立场已写入安理会赞同的《塔伊夫协定》中。
  • ووفقا لإفادات الطرفين، يمثل ذلك إعادة الانتشار الخامس منذ توقيع اتفاق الطائف.
    据当事双方说,这是签署《塔伊夫协定》以来第五次此类重新部署。
  • وقد سبق أن أشرت إلى اتفاق الطائف لعام 1989، الذي يعرف أيضا باسم وثيقة الوفاق الوطني.
    我在上文提到1989年的《塔伊夫协定》,或称《民族和解约章》。
  • كما أن الزعماء السياسيين اللبنانيين أعادوا مرارا تأكيد التزامهم بالتنفيذ الكامل لاتفاق الطائف.
    黎巴嫩政治领导人也多次重申对全面执行1989年《塔伊夫协定》的承诺。
  • وأهيب بالأطراف السياسية اللبنانية المشاركة في حوار بناء والسعي إلى المصالحة، في إطار الاحترام الكامل لاتفاق الطائف.
    我敦促黎巴嫩各政党进行建设性的对话,按照《塔伊夫协定》寻求和解。
  • ولزام على لبنان الحفاظ على إطاره السياسي الشامل، وبشكل أهم، التصالحي، على النحو الذي يبينه اتفاق الطائف.
    黎巴嫩必须依照《塔伊夫协定》,维护综合性、尤其是和解性的政治框架。
  • لقد توصل الحوار الوطني بالفعل إلى اتفاقات مهمة تتفق تماما مع أحكام اتفاق الطائف والقرار 1559 (2004).
    全国对话已达成重要协定,它们完全符合《塔伊夫协定》和第1559(2004)号决议。
  • ويجب على لبنان أن يحافظ على إطاره السياسي الشامل، والأهم من ذلك أن يحافظ على كونه إطارا تصالحيا، على نحو ما ورد في اتفاق الطائف.
    黎巴嫩必须按照《塔伊夫协定》,保留其全面的,最重要的是和解性的政治框架。
  • فإقامة حوار شفاف بين جميع العناصر في البلد مفتاح المصالحة والتحول الديمقراطي، كما هو منصوص عليه في اتفاق الطائف.
    在该国所有各方间进行透明的对话对于和解和民主转型至关重要,《塔伊夫协定》对此作出了规定。
  • والغرض النهائي من نزع السلاح هو إقامة دولة لبنانية قوية من أجل جميع سكان لبنان، كما نص على ذلك اتفاق الطائف.
    解除武装的最终目的是根据《塔伊夫协定》的规定,为黎巴嫩所有居民建立一个强大的黎巴嫩国家。
  • ومنذ نهاية الحرب الأهلية، نشر لبنان بعض قوات الأمن في الجزء الجنوبي من البلد وفقا لأحكام قرارات مجلس الأمن ذات الصلة واتفاق الطائف.
    自内战结束以来,黎巴嫩根据安理会有关决议和《塔伊夫协定》,在该国南部部署了一些保安部队。
  • وأشير أيضا في هذا السياق إلى اثنين من أحكام اتفاق الطائف لعام 1989، الذي انتهت بموجبه الحرب الأهلية في أعقاب حوار بين الأطراف اللبنانية.
    我在这方面还回顾黎巴嫩各方在通过对话结束内战时签署的1989年《塔伊夫协定》的两条规定。
  • وقد صدق البرلمان اللبناني على اتفاق الطائف الذي وضع نهاية لأعمال القتال والحرب الأهلية التي طال مداها في لبنان، كما أقر مجلس الأمن ذلك الاتفاق.
    塔伊夫协定》结束了黎巴嫩的长期敌对行动和内战,得到了黎巴嫩议会的批准和安全理事会的认同。
  • وفي هذا السياق، أذكر بأنه في إطار تطبيق اتفاق الطائف، أدُمجت غالبية الميليشيات اللبنانية في الجيش اللبناني في التسعينات.
    在此方面,我回顾指出,1990年代,在执行《塔伊夫协定》进程中,大多数黎巴嫩民兵都并入了黎巴嫩武装部队。
  • كذلك تبين حالة المواجهة التي طال أمدها أن لبنان بحاجة إلى إطار يكون شاملا، ويقوم، قبل ذلك كله، على التراضي، كما هو منصوص عليه في اتفاق الطائف.
    持久的僵局还表明,黎巴嫩需要《塔伊夫协定》中所展现的一个全面,最重要的是,一致同意的政治框架。
  • وأشير على وجه التحديد، إلى أن هذه القوات نشرت عملا باتفاق الطائف لعام 1989، ومعاهدة التعاون بين سوريا ولبنان التي صادق عليها البلدان في عام 1991.
    具体地说,据说它们是根据1989年《塔伊夫协定》以及1991年两国批准的《叙利亚-黎巴嫩合作条约》部署的。
  • كما أن اﻻحتﻻل اﻹسرائيلي يحول دون تطبيع اﻷوضاع في المناطق المحتلة وفي إنجاز مسيرة اﻹعمار واﻹنماء التي انطلقت في لبنان منذ عام ١٩٩١ بعد اتفاق الطائف.
    以色列的占领还阻碍着占领区局势的正常化或阻碍黎巴嫩在1991年《塔伊夫协定》后开展的重建和发展工作取得进展。
  • ويتنافى هذا الوجود مع أحكام اتفاق الطائف وأحكام قرارات مجلس الأمن 425 (1978( و 426 (1978( و 1559 (2004).
    这种存在违背《塔伊夫协定》的规定以及安全理事会第425(1978)、426(1978)和1559(2004)号决议的规定。
  • وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، لم يُحرز أي تقدم ملموس نحو حل المليشيات ونزع سلاحها على النحو الذي يدعو إليه اتفاق الطائف والقرار 1559 (2004).
    在报告所述期间,在《塔伊夫协定》和第1559(2004)号决议要求的解散民兵并解除其武装方面,没有取得实际进展。
  • وفضل بعض قادة المعارضة استعراض هذه العلاقات بما يتفق مع قرار مجلس الأمن 1559 (2004)، بينما حبذ آخرون استعراضها في إطار اتفاق الطائف.
    有些反对派领导人主张按照安全理事会第1559(2004)号决议审查叙黎关系,另一些则主张在《塔伊夫协定》的旗帜下审查。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用塔伊夫协定造句,用塔伊夫协定造句,用塔伊夫協定造句和塔伊夫协定的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。