查电话号码
登录 注册

俄罗斯媒体造句

"俄罗斯媒体"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • الوفد الإعلامي الروسي الصحفي ديميتري
    俄罗斯媒体代表团和记者Dimitri
  • وحظي كلا الحدثين بتغطية واسعة في وسائط الإعلام في بيلاروس؛
    两项活动得到白俄罗斯媒体的广泛报道。
  • إيغور إيفانوف، على سؤال من وسائل الإعـلام الـروسية بشأن
    外交部长伊戈尔·伊万诺夫对俄罗斯媒体有关
  • وكان لوسائط الإعلام الروسية دور بارز، حيث شرعت في شن حرب دعائية مطولة.
    俄罗斯媒体起显著作用,展开持久的宣传战。
  • ولا تعدو وسائط الإعلام الروسية أن تكون في الوقت الراهن سوى أداة دعائية رهن إشارة السلطات السياسية.
    俄罗斯媒体目前不过是受政治当局使唤的宣传工具。
  • وقد رافقت هذه العملية حملة دعائية مكثفة ضد جورجيا في وسائط الإعلام الأوسيتية والروسية.
    这个进程之外,奥塞梯和俄罗斯媒体又发动密集的反格鲁吉亚宣传。
  • وقال إن وسائط الإعلام الروسية أصبحت أضحوكة في بلده وفي معظم الدول الأخرى التي توجد بها فكرة الصحافة الحرة.
    俄罗斯媒体已经成为乌克兰以及多数秉持新闻自由观念国家的笑柄。
  • وتنشر وسائط الإعلام الوطنية معلومات عن أحكام البروتوكول والتدابير التي اتخذتها السلطات العامة لضمان التقيد بها.
    俄罗斯媒体散发了关于议定书各项规定的资料以及当局为保证遵守规定所采取的步骤。
  • وعلاوة على ذلك، كانت وسائط الإعلام الروسية أول من ظهر على الساحة عندما قُتل ممثلو لجنة الصليب الأحمر الدولية على يد إرهابيين.
    此外,在红十字国际委员会代表被恐怖分子杀害时,也是俄罗斯媒体首先抵达现场。
  • وفي الأعوام الأخيرة، حققت الأبحاث في المسائل الجنسانية في بيلاروس أيضا تقدما، وتولي وسائل الإعلام في بيلاروس الآن اهتماما متزايدا لقضايا المرأة.
    近年来,白俄罗斯关于性别问题的研究也在逐步增加,白俄罗斯媒体现在也越来越关注妇女问题。
  • وذكرت أن وسائل الإعلام الروسية التي تسيطر عليها الحكومة أشارت كما أشار المسوؤلون الروسيون إلى منظمات غير معروفة لحقوق الإنسان وإلى مكتب المدعي العام كمصادر للمعلومات.
    政府控制的俄罗斯媒体和俄罗斯官员援引名不见经传的人权组织和总检察署作为消息来源。
  • 198- ولأغراض الحوار بين القطاع الحكومي والمنظمات غير الحكومية بشأن قضايا وسائل الإعلام البيلاروسية، تم إنشاء مجلس التنسيق العام لوسائل الإعلام، وهو يعمل بنجاح.
    为了支持国家机关和非政府部门就白俄罗斯媒体发展的热点问题展开对话,在媒体领域建立并运行了公共协调委员会。
  • ويُلزم قانون الصحافة في بيلاروس الصحفيين الأجانب والوطنيين بأن يستصدروا من الدولة وثائق اعتماد ولا يعترف هذا القانون إلا بمن كان يعمل منهم في مؤسسة إعلامية مسجلة من قبل الحكومة().
    俄罗斯媒体法规定,外国和国内记者需要获得强制性的国家认证,并且只承认那些服务于国家注册媒体机构的记者。
  • وقال بوتين في الكرملين في تصريحات بثها التلفزيون إلى ممثلي وسائل الإعلام الروسية " كانت هناك خطة، وهذا ليس سراً في رأيي.
    " 这是有计划的,在我看来这不是秘密 " ,普京在克里姆林宫对俄罗斯媒体代表发表电视讲话时如是说。
  • تشعر وزارة خارجية أوكرانيا بالقلق من تصريح صادر عن وزير الدفاع الروسي سيرجي شويغو، عُمّم في عدد من وسائل الإعلام الروسي بشأن نشر قوة عسكرية شاملة ومكتفية ذاتيا في القرم.
    俄罗斯国防部长谢尔盖·绍伊古向一些俄罗斯媒体散发关于在克里米亚全面部署自给自足的军事部队的声明,乌克兰外交部对此感到关切。
  • فالمعلومات التي تقدمها وسائط الإعلام البيلاورسية هي، في رأي المقرر الخاص، غير دقيقة ولا يوثق بها، بينما المعلومات المقدمة من وسائط الإعلام الأجنبية، خصوصا وسائط الإعلام الأوروبية الغربية، هي على وجه التقريب الحقيقة بعينها من وجهة نظره.
    特别报告员认为,白俄罗斯媒体所提供的信息是不准确、不可信的,而外国媒体,特别是西欧媒体提供的信息在他眼里几乎就是终极真理。
  • ويوجه الجانب الجورجي انتباه المجتمع الدولي إلى حقيقة أن هذه الأعمال العدوانية ترتكب بمساندة حملة دعائية معادية لجورجيا يجري شنها في وسائط الإعلام الروسية وتوجيه مزاعم لا أساس لها إلى جورجيا على لسان بعض المسؤولين الروس.
    格鲁吉亚提请国际社会注意这种侵略行为发生的背景,就是俄罗斯媒体发动反格鲁吉亚的宣传运动,以及某些俄罗斯官员对格鲁吉亚毫无根据地指控。
  • وبصورة منهجية عملت وسائط الإعلام الروسية التي يسيطر عليها الكرملين سيطرة محكمة، على غسل أدمغة سكان القرم وشرقي أوكرانيا باللعب على أوتار الروابط الثقافية العميقة الجذور التي ربطت شعبي أوكرانيا والاتحاد الروسي بصورة تقليدية.
    通过利用将乌克兰人和俄罗斯人联系在一起的、根深蒂固的传统文化联系纽带,受克里姆林宫谨慎操控的俄罗斯媒体日复一日地寻求对克里米亚人和乌克兰东部人口进行系统性的洗脑。
  • وفي ظل تلك الظروف لم يكن واضحا ما هو الغرض الذي تستهدفه حملة المشاعر المناهضة لجورجيا التي أذكتها الميديا الروسية، أما الاتهامات بأن جورجيا كانت تتغاضى عن الإرهاب فلا يمكن إلا أن تكون بعيدة عن الحقيقة وقد وُجِّهت الدعوة إلى مراقبين دوليين للتحقق من أن الصراع في منطقة بنكيسي جورجي قد انتهى.
    在这种情况下,俄罗斯媒体煽动反格鲁吉亚情绪,目的何在令人不解。 指控格鲁吉亚正在纵容恐怖主义实在过份离谱。 已邀请国际监测员来证实在Pankisi Gorge的冲突已经终止。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用俄罗斯媒体造句,用俄罗斯媒体造句,用俄羅斯媒體造句和俄罗斯媒体的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。