查电话号码
登录 注册

2008年西班牙造句

"2008年西班牙"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • تنص الخطة التوجيهية للوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية على التعاون مع الشعوب الأصلية في قطاع ' ' الثقافة والتنمية``.
    《2005-2008年西班牙合作总计划》包括在 " 文化与发展 " 领域同土著人民合作。
  • والمعاهدة الثنائية المبرمة عام 2008 بين مملكة إسبانيا وجمهورية البرازيل معاهدة نموذجية للمساعدة القانونية المتبادلة تتضمّن السمات العامة التي تعتمدها إسبانيا عند التفاوض بشأن المعاهدات الثنائية المتعلقة بالمساعدة القانونية المتبادلة.
    2008年西班牙王国与巴西共和国之间达成的双边条约是典型的司法协助条约,西班牙在谈判双边司法协助条约时会参照该条约的一般特征。
  • وتتضمن الخطة الأساسية للتعاون الإسباني 2005-2008 مبدأي المساواة وعدم التمييز وتدعو إلى تعزيز قدرة المرأة واستقلالها كهدف إنمائي استراتيجي.
    " 2005-2008年西班牙合作指导性计划 " 包含了男女平等和反对性别歧视的原则,并将提升妇女的自身能力和自主程度作为发展计划的战略目标。
  • والغرض من هذا الصندوق هو دعم الأنشطة في المجالات السبعة ذات الأولوية المحددة في الخطة الإسبانية الرئيسية للتعاون الدولي، 2005-2008، وعلى النحو الوارد في الوثيقة الإطارية لصندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المشترك بين البرنامج الإنمائي وإسبانيا.
    基金的用途是支持《2005-2008年西班牙国际合作总计划》所确定并体现在开发署-西班牙实现千年发展目标基金框架文件中的七个优先领域的活动。
  • وبفضل خيار الحكومة الأخذ بنظام التعاقد مع المهاجرين من بلدانهم الأصلية، قدِم إلى إسبانيا 000 204 أجنبي في عام 2006، و000 250 أجنبي في عام 2007، و000 180 أجنبي في عام 2008.
    由于西班牙政府与移民来源国达成了一定的协议,2006年、2007年和2008年西班牙的移民入境人数分别为204 000人、250 000人和180 000人。
  • ويهدف هذا الصندوق إلى دعم الأنشطة في المجالات السبعة ذات الأولوية الواردة في الخطة الإسبانية الرئيسية للتعاون الدولي، 2005-2008، وعلى النحو الوارد في الوثيقة الإطارية لصندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المشترك بين البرنامج الإنمائي وإسبانيا.
    正如西班牙-开发署实现千年发展目标基金框架文件所表明的那样,该基金的目的是支持《2005年至2008年西班牙国际合作总计划》所确定的七个优先领域的活动。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用2008年西班牙造句,用2008年西班牙造句,用2008年西班牙造句和2008年西班牙的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。