查电话号码
登录 注册

领事机构造句

"领事机构"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ليس للمكاتب القنصلية أي دور في إصدار التأشيرات.
    领事机构在签证方面不起作用。
  • حق المحتجز في إبلاغ السلطات القنصلية لبلده باحتجازه
    将其被拘留告知领事机构的权利
  • الوصول إلى السلطات القنصلية؛
    接触领事机构
  • وحتى الآن، قبلت سبعة بلدان استفادة 25 شخصا من حلول قنصلية.
    迄今为止,25名居民被7个国家的领事机构接纳解决。
  • أولاً- إبلاغ التمثيل القنصلي المعني فوراً بإلقاء القبض على المتهم أو مثوله في جلسة ما؛
    一、立即告知外籍被告所属国的主管领事机构相关情况;
  • وبوجه خاص، ينبغي ألا تُبلَغ السلطات القنصلية لملتمسي اللجوء دون علم هؤلاء وموافقتهم.
    特别不应该在寻求庇护者不知道和不同意的情况下通知领事机构
  • والجهات المسؤولة عن إصدار جوازات ووثائق السفر الأخرى دائرة الجوازات والبعثات الدبلوماسية والقنصلية في الخارج.
    护照和其他旅行证件是由护照局和驻外外交使团和领事机构发放的。
  • يوافي قلم تأشيرات الدخول المؤسسات القنصلية، عبر الإنترنت، بمعلومات مستكملة عن الأشخاص المدرجين في السجل.
    领事机构通过签证登记长接收关于登记册所列个人的最新网上资料。
  • ويشجع المقرر الخاص أيضاً الدوائر القنصلية على الاستمرار في مواصلة كفالة الاحترام الواجب لحقوق الطفل في سياق العودة.
    特别报告员鼓励领事机构在移徙儿童回归方面继续确保尊重儿童权利。
  • وفضلا عن ذلك فهناك دور المنظمات غير الحكومية المهتمة بالمهاجرين والتى تؤدى دورا استشاريا بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية.
    她还发现,对移民问题感兴趣的非政府组织同各国领事机构进行合作。
  • إن كل ما يرغب فيه بلدي هو أن يؤمن الحماية لدبلوماسيه ولبعثاته الدبلوماسية والقنصلية، فهل هذا كثير؟
    我国只希望本国外交官以及本国外交和领事机构享有安全。 这个要求算高吗?
  • المحاكم المختلفة وحدها تختص بفسخ الزواج؛
    因此,在驻比利时的一个外交或领事机构主持下达成的离弃,将不会得到承认只有法院和法庭才有权解除婚姻;
  • خامساً- على رئيس النيابة العامة أن يتخذ الترتيبات الضرورية في مجال اختصاصه لإحالة المعلومات إلى التمثيل القنصلي " .
    五、案件主控官应依照其职权提供必要之便利,以确保与领事机构进行有效沟通。
  • ولهذا الغرض، اجتمعت المقررة الخاصة مع السلطات المعنية بالهجرة في البلدين ودوريات الحدود والسلطات المحلية والقنصلية.
    为此,特别报告员与两国的移民当局、边界巡逻人员以及地方当局和领事机构进行了会晤。
  • ومن بين مجموع عدد الموظفين في البعثات الدبلوماسية والقنصلية يشغل 110 منهم مركزا ديبلوماسيا، من بينهم 25 امرأة فقط.
    在外交和领事机构雇员的总数中,110人拥有外交官身份,但只有25人是妇女。
  • ويتاح الوصول إلكترونيا إلى القائمة لموظفي إدارة الهجرة والجنسية العاملين في البعثات الدبلوماسية والقنصلية لأستراليا على نطاق العالم.
    派驻世界各地澳大利亚外交和领事机构的移民部官员,都可用电子方式查阅监控名单。
  • 95- وضع حلول قابلة للبقاء للمهاجرين الذي لا يمكن إعادتهم إلى بلدانهم الأصلية بسبب الأحوال فيها أو بسبب عدم تعاون السلطات القنصلية.
    为由于原籍国的情况或领事机构的不合作不能遣返的移民确立持久解决办法。
  • ومع ذلك، فإن أجهزة وزارة الداخلية تواجه حالات تجد فيها أن البعثات الدبلوماسية والسلطات القنصلية لبعض الدول غير مهتمة بإعادة مواطنيها.
    然而,内部机构曾遇到一些国家的外交使团和领事机构对其公民返国没有兴趣的情况。
  • وخلال النصف الثاني من عام 2009، وقع في أستونيا حادثتا سطو على شقق يشغلها أعضاء المكتب القنصلي البيلاروسي في تالين.
    2009年下半年,在爱沙尼亚,白俄罗斯驻塔林领事机构人员的公寓两次遭到入室盗窃。
  • وانتهزت المقررة الخاصة الفرصة لتوجيه التحية إلى الخدمات القنصلية لكل من المكسيك والفلبين وجهودهما لحماية مواطنيهما فى الخارج.
    报告员借此机会公开向墨西哥和菲律宾的领事机构在保护它们两国侨民中所做出的努力表示庆贺。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用领事机构造句,用领事机构造句,用領事機構造句和领事机构的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。