非木材林产品造句
造句与例句
手机版
- ٤-٣ تحسين تقييم الحراجة المجتمعية والمنتجات الحرجية غير الخشبية
3 改进社区林业和非木材林产品的估价 - وتفقد بعض منتجات الغابات غير الخشبية قيمتها أو أهميتها اﻻجتماعية واﻻقتصادية بتطور اﻻقتصادات.
随着经济的发展,有些非木材林产品失去了社会和经济关联性或重要性。 - وإذ تسلم بأهمية الأخشاب [ومنتجات الغابات غير الأخشاب] لاقتصادات البلدان التي بها غابات منتجة للأخشاب،
认识到木材[与非木材林产品]对于拥有产材森林成员的经济具有的重要性; - 76- وفي البرنامج الخاص بالخشب، ستركز المبادرات في المستقبل على تشجيع المعالجة الصناعية للخيزران ولغيره من منتجات الأحراج غير الخشبية.
木材方案今后的重点将是促进对竹类和其他非木材林产品的工业加工。 - وتشمل الأنشطة المدرة للدخل إضفاء الصبغة المحلية على المنتجات غير الخشبية للغابات، ودعم إنتاج المواشي، وإنشاء المشاريع الصغيرة القائمة على الغابات.
创收活动包括驯化非木材林产品、支助畜牧业生产,以及建立以森林为基础的小规模企业。 - وتتصل التحديات اﻻقتصادية اﻷساسية لمعظم منتجات الغابات غير الخشبية بتنوعها وإنتاجها بكميات صغيرة وأهميتها المحدودة في اﻷسواق وعدم تطورها على نطاق صناعي.
大多数非木材林产品面临的根本性经济挑战与它们的多样性、生产规模小、市场重要性有限及缺乏工业规模发展有关。 - كما ينصب عدد من أنشطة منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة على المعارف والموارد الطبيعية المحلية، بما في ذلك برامج الغابات المحلية والمنتجات غير الخشبية المستمدة من اﻷشجار.
联合国粮食及农业组织的若干活动以地方知识和自然资源为焦点,包括关于社区森林和非木材林产品的方案。 - تشمل منتجات الغابات غير الخشبية مصفوفة متنوعة من السلع، مثل المنتجات الغذائية وحيوانات الصيد ومواد البناء والعقاقير الطبية واﻷلياف والسلع ذات اﻷهمية اﻻقتصادية أو الثقافية أو الروحية.
非木材林产品(NWFPs)包括各种产品,如食品、游戏用具、建筑材料、药材、纤维以及具有经济、文化或精神意义的产品。 - ويمكن لﻵثار التي تتركها التجارة الدولية في منتجات الغابات الخشبية وغير الخشبية على اﻹدارة المستدامة للغابات أن تكون إيجابية وسلبية على السواء، وهي تتأثر إلى حد كبير بالسياسات البيئية المصاحبة.
国际木材和非木材林产品贸易对可持续森林管理的影响可以是正面的也可以是负面的,在很大程度上受同时实行的环境政策的影响。 - وترتكز التدخلات على السلع الأساسية وما يتصل بها من صناعات التجهيز الزراعي الثانوية بالتركيز على المنتجات الغذائية (مثل الأسماك واللحوم ومنتجات الألبان والزيوت النباتية) وغير الغذائية (المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية والمنسوجات والملابس والجلود).
干预是以商品及有关次级农产品加工业为基础的,侧重点在于食品(如鱼、肉、奶、菜油)和非食品(木材和非木材林产品、纺织品和服装、皮革和生皮)产品。 - 69- وأتيحت أيضاً للبلدان النامية فرص في مجالي الإنتاج القابل للاستدامة والتجارة في المنتجات القائمة على التنوع البيولوجي مثل تربية الأحياء المائية والحراجة القابلتين للاستدامة، وقطاعات مشتقات المنتجات الحرجية غير الخشبية، والسياحة القابلة للاستدامة.
在其他以生物多样性为基础的产品的可持续生产和贸易方面,发展中国家也有机会,例如可持续水产养殖、可持续林业、非木材林产品的衍生部门和可持续旅游业。 - وفيما يتعلق بمسألة بيانات السوق والمعلومات الأخرى المتصلة بالمنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية، تشارك الأوساط العلمية والتكنولوجية بقوة في جهود مختلفة ترمي إلى إنشاء أو تحسين نظم المعلومات الراهنة في سياق جهود جمع البيانات وتقييمها وإعداد التقارير.
关于市场数据的问题和其他有关木材和非木材林产品的资料问题,科学和技术界积极参与进行若干工作,以设立或改进现行数据收集、评价和报告的资料系统。 - ويشمل ذلك صناعات في مجالات تجهيز الأغذية (بما في ذلك سلامة الأغذية وتعبئتها)، ودباغة الجلود بأنواعها وصناعة الجلود والمنتجات الجلدية، والمنسوجات والملابس، والأثاث، ومنتجات النجارة والهياكل المصنوعة من الأخشاب والمنتجات غير الخشبية للغابات (مثل الخيزران)، والآلات والعدد الزراعية.
所涉及的领域包括食品加工(包括食品安全和包装)、生皮和毛皮鞣制、皮革和皮革产品制造、纺织和服装、家具、细木工和木材及非木材林产品(如竹子)结构、农机和农具等。 - ويلزم توافر معلومات إضافية بشأن النهج المتعلقة بإيجاد أسواق للمنتجات الحرجية، وخاصة المنتجات والخدمات الحرجية غير الخشبية، وبشأن دور القطاعين العام والخاص في المساعدة على ضمان أن تكون اﻷسواق الجديدة أو الموسعة متسقة مع أبعاد اﻹدارة المستدامة للغابات.
需要提供关于为林产品、特别是关于非木材林产品和服务开辟市场的各种办法的补充资料以及关于公营和私营部门在帮助确保新的或扩大的市场符合可持续森林管理的所有方面所起作用的补充资料。 - ويلزم توافر معلومات إضافية بشأن النهج المتعلقة بإيجاد أسواق للمنتجات الحرجية، وخاصة المنتجات والخدمات الحرجية غير الخشبية، وبشأن دور القطاعين العام والخاص في المساعدة على ضمان أن تكون الأسواق الجديدة أو الموسعة متسقة مع أبعاد الإدارة المستدامة للغابات.
需要提供关于为林产品、特别是关于非木材林产品和服务开辟市场的各种办法的补充资料以及关于公营和私营部门在帮助确保新的或扩大的市场符合可持续森林管理的所有方面所起作用的补充资料。 - (ف) تشجيع إيجاد فهم أفضل لإسهام منتجات الغابات من غير الأخشاب والخدمات البيئية في الإدارة المستدامة للغابات الاستوائية بهدف زيادة قدرة الأعضاء على وضع استراتيجيات لتعزيز هذا الإسهام في سياق الإدارة المستدامة للغابات، والتعاون مع المؤسسات المعنية والعمليات ذات الصلة لهذا الغرض؛
促进更好地了解非木材林产品和环境服务对热带森林的可持续管理的贡献,以期增进各成员的能力,使之能够联系森林的可持续管理制订加强这种贡献的战略,并为此目的与有关机构和进程开展合作; - ومن الشواغل العامة والمشتركة التي أعربت عنها المجتمعات المحلية انتهاك الشركات صاحبة الامتياز لحرمة أراضيها الزراعية وحقول الأرز مما يؤدي إلى نقص الأغذية؛ وانعدام فرص الوصول إلى الغابات لجمع المنتجات الحرجية غير الخشبية؛ وفقدان المراعي؛ وقطع الأشجار بصورة غير مشروعة؛ والتعرُّض للتهديد والتخويف من جانب عمال الشركة والسلطات المحلية.
所报导社区共同关切的问题包括:特许公司侵占他们的耕地和稻田,导致粮食短缺;丧失进入森林采集并出售非木材林产品的权利;失去牲畜放牧地;非法采伐;来自公司工人和地方当局的威胁和胁迫。 - وفي دراسة في عام ٥٩٩١، حدد ﻻمبييتي ودكسون، باتباع نهج مماثل، متوسط القيمة السنوية بحوالي ٠٥٢ دوﻻرا للهكتار لغابات المنطقتين المدارية والمعتدلة على السواء ولكن مع إدخال حصة أكبر من القيم المستقاة من دراسات عن المنتجات الحرجية غير الخشبية في غابات المنطقة المدارية وعن الخدمات الترفيهية في غابات المنطقة المعتدلة.
在1995年的一项研究中,朗皮蒂和狄克逊采用类似的方法断定热带森林和温带森林的年均价值均为每公顷250美元左右,但来自热带森林非木材林产品问题研究和自来温带森林娱乐服务问题研究的价值占有较大的份额。
如何用非木材林产品造句,用非木材林产品造句,用非木材林產品造句和非木材林产品的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
