集团化造句
造句与例句
手机版
- تقرير اجتماع الخبراء المعني بتكتيل وتشبيك المشاريع الصغرى والمتوسطة من أجل تنميتها
集团化和网络化促进中小企业发展专家会议的报告 - وهذا يمكن أن يتضمن أشكاﻻً مختلفة من أشكال التعاون بين الشركات مثل إقامة الشبكات، والتجمع، وإقامة الشراكات في مجال التكنولوجيا.
这可以包括各种形式的企业间合作,如联网、集团化和技术伙伴关系。 - وحتى عام 1990، كانت الرقابة على الصرف في جنوب أفريقيا تشجع على التكتل لا على الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج.
1990年前,南非的外汇管制鼓励集团化经营,而不是对外直接投资。 - اسمحوا لي أن أضيف أن المملكة العربية السعودية قد أسهمت مساهمة مجدية في الجهود التي تبذلها مجموعة العشرين لحل الأزمة.
我要补充的是,沙特阿拉伯为20国集团化解危机的努力作出了非常有意义的贡献。 - ٣- آثار البيئة اﻻقتصادية لما بعد جولة أوروغواي على تنمية المشاريع، بما في ذلك قضايا السياسة العامة المتصلة بالتعاون والتجمع بين الشركات
乌拉圭回合后经济环境对企业发展的影响,包括与公司间合作和集团化有关的政策问题 - ويستند تحليل موضوعَي المؤتمر إلى الوثائق الموجودة، وعلى مساهمات الدول الأعضاء، والمجموعات الرئيسية، وكيانات الأمم المتحدة.
对持发大会两个主题的分析是根据现有文献以及会员国、主要集团化联合国实体提供的材料进行的。 - ولن يحدث بناء القدرات التكنولوجية دون وجود تدابير الدعم الدولي الضروري، كما أنه من الضروري أيضاً القيام بمزيد من العمل بشأن التجميع.
没有必要的国际支助措施就不会有技术能力建设,而且还需要进一步从事集团化方面的工作。 - وأيد إعلان قادة المنتدى الصادر في أوكلاند في عام 1999 التزامهم باستخدام أقصى طاقات التجمّع في هذا الاتجاه.
1999年在奥克兰发表的亚太经合组织领导人宣言赞同了它们朝着这个方向充分利用集团化的承诺。 - للتكتيل والتشبيك أيضاً إمكانية تيسير قدرة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على الوصول إلى الأسواق الخارجية و منافسة كبرى الشركات على قدم المساواة.
集团化和网络化也有可能提升中小企业打入海外市场的能力,并与其他较大型公司平起平坐地竞争。 - ويمكن أيضاً أن توفر البرامج الوطنية لتنظيم المشاريع المساعدة التقنية الﻻزمة ﻹعداد المشاريع البالغة الصغر والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم لمبادرات التعاون فيما بين الشركات وتجميعها وربطها الشبكي؛
国家经营技术发展方案也可以提供必不可少的技术援助为微小中型企业在公司之间合作、集团化和联网方面作好准备; - ويتضمن البند 5 من هذا القرار 13 مادة توجد على قائمة السلائف الكيميائية لفريق أستراليا ويتطلب تصديرها خارج المكسيك الحصول على تصريح مسبق من وزارة البيئة والموارد الطبيعية.
该条例第5款包括澳大利亚集团化学前体清单所载的13项化学物质,出口商从墨西哥领土出口必须预先获得环境和自然资源部审批。 - وهل من سبيل إلى تجنب الاستسلام للتحسر والرثاء لضعف التعاون والاندماج البيني العربي، في وقت تتضاعف فيه التكتلات الجهوية وتزداد عنفوانا وقوة؟
在一个区域集团化不断发展、实力和能力不断加强的时代,我们是对我们脆弱的合作及阿拉伯国家缓慢的一体化进程顾影自怜,抱怨叹息呢,还是做出其他的选择? - إذ تذكر بمواقف تجمع دول الساحل والصحراء والقرارات الصادرة عن أجهزته المختلفة بخصوص الاتحاد الأفريقي؛ واقتناعا منها بأن عصر العولمة والتكتلات لا يترك خيارا سوى التجمع والتوحد من خلال تأسيس الفضاءات؛
回顾大会的各项决定以及执行委员会的有关决定;重申,大会深信,在全球化和集团化的时代,别无选择,只有以空间为基础,走到一起,联合起来。 - وينبغي لﻷمانة أن توالي بحث ظاهرة التعاون فيما بين الشركات بجميع أشكالها، بما في ذلك الشراكات التكنولوجية، والتجمﱡع والربط الشبكي، فضﻻً عن بحث تأثيرها، وخاصة على البلدان النامية واﻻقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
秘书处应当进一步审查所有形式的公司间合作的情况,其中包括技术合作、集团化和建立网络,以及这种合作对特别是发展中国家和转型国家的影响。 - وثمة حاجة في هذا الصدد إلى دعم بناء القدرات اللازمة لإنشاء الجماعة الاقتصادية الأفريقية، وكذلك لتعزيز المجموعات الاقتصادية الإقليمية ودون الإقليمية، والأمانة المشتركة بين منظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي.
在这方面,需要支持建立非洲经济共同体的能力建设以及加强区域和次区域的经济集团化和非洲统一组织、非洲经济委员会和非洲开发银行的联合秘书处。 - وتدعو المنظمة إلى صون السلام والاستقرار والازدهار في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وتفضل إقامة أمن يتسم بالانفتاح والشفافية والإنصاف على أساس من التعاون، واستنادا إلى معايير ومبادئ القانون الدولي وعدم الانحياز، مع مراعاة المصالح المشروعة لجميع الأطراف على النحو الواجب.
上合组织支持维护亚太地区和平、稳定和繁荣,在国际法准则与原则、非集团化和照顾各国合法利益的基础上,建立公开、透明和平等的安全与合作架构。 - ومنذ أواخر عام 2010، تشهد هذه البنية تنظيماً جديداً صارماً يرمي إلى إعادة هيكلة القوات، وتحسين حال الثكنات، والبدء بالتدريب وبالتالي تحسين أداء القوات.
自2010年年底以来一直在进行一个新的组织进程,同时进行 " 集团化 " ,目的是调整部队的结构,改善军营条件并进行培训,以便改善行动表现。 - ونوقشت أيضاً التجارب الناجحة المكتسبة فيما يتعلق بالتعاون فيما بين الشركات، وخاصة عن طريق التجمﱡع في بلدان مثل جنوب أفريقيا، مثﻻً في قطاعي السلع الصناعية وصناعة السيارات، وقطاع القمح والمخابز، وصناعة المﻻبس والمنسوجات والصوف الموهير.
还讨论了诸如南非等国在公司间合作方面的成功经验,尤其是通过集团化进行合作,例如在工业产品和汽车制造部门、在小麦和面包糕点制作部门、在服装和纺织品及马海毛行业之间的合作。 - وأصبح الضغط الممارس على شركات جنوب أفريقيا أكبر بعد عام 1990 لكي تنوع عملياتها على الصعيد الدولي، حيث إن استراتيجية الشركات القائمة على مبدأ التكتل لم تعد النمط السائد، وأصبح من الجوهري " التركيز على الأعمال الأساسية " .
由于以集团化经营为基础的公司战略已经落伍,而且 " 集中于核心业务 " 变得必不可少,1990年后南非公司进行国际化多元经营的压力变得更大。 - العام )الوزارات والحكومات اﻹقليمية والوكاﻻت( والخاص )مثل رابطات اﻷعمال التجارية( - في تعزيز ومؤازرة التنمية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وتجميعها وربطها شبكيا، بما يشمل استجابات السياسة العامة للمشاكل التي تواجه المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في الحصول على التمويل.
支助结构 -- -- 公共部门(政府各部、地方政府和机构)和私营部门(如工商协会) -- -- 在推动和维系集团化和网络化以促进中小企业发展包括对中小企业取得资金问题的政策反应方面的作用。
- 更多造句: 1 2
如何用集团化造句,用集团化造句,用集團化造句和集团化的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
