连环漫画造句
造句与例句
手机版
- وكانت حملات الإجازة الأسرية موضوع إعلانات الصحف والمجلات الهزلية والملصقات على سبيل المثال.
譬如,宣传家庭假的运动成了报纸、广告、连环漫画和海报的话题。 - وتـُـعمـَّـم المعلومات بشأن حقوق الإنسان عن طريق البرامج الإذاعية باللغات الوطنية والمجـلات المصـورة والصحف.
人权信息的传播通过广播节目以各族语言、连环漫画和报纸进行。 - وتُستكمل هذه الرسائل بكتيبات ورسوم مصورة بسيطة تبين الخدمات التي يمكن الحصول عليها.
这种信息应该辅之以简明的手册和连环漫画,表明可以提供何种服务。 - وباﻻضافة إلى ذلك، استُحدثت أفﻻم صور متحركة، وكتيبات مصورة، وكتب قصصية، وشرائط سمعية وملصقات وأدلة.
此外,还编制了动画片、连环漫画、故事书、录音带、招贴画、手册等。 - وطرحت وزارة الشباب أفﻻماً تعليمية ومجﻻت قصصية مصورة ونشرات لﻷطفال والوالدين وتعتزم زيادة عدد الخطوط الهاتفية الساخنة.
青年部向儿童和家长发行教育电影、连环漫画和小册子,并打算增加电话热线的数量。 - وثمة مبادرة أخرى مثيرة لﻻهتمام يجري النظر فيها حالياً تتمثل في وضع مسلسﻻت مضحكة لزيادة التوعية بالعنف ضد المرأة.
正在考虑的另一令人关注的举措是编拟连环漫画,提高对欺侮妇女的暴力行为的认识。 - وبعد طباعـة هذه الكتيبات ذات الرسوم المصـورة، أُرسلـت هذه المـواد إلـى عـدد مـن المنظمات غير الحكومية الوطنية ليتسنـى لهـا بدورها توزيعهـا على وفودها في جميع أرجاء البلد.
这些连环漫画小册子编辑完成后,将送到一些全国性的非政府组织那里,再送往它们遍及全国的代表处。 - الوقاية والمساعدة " العنف الجنسي ضد الأطفال والأحداث - من يستطيع المساعدة؟ " ، " رسوم هزلية حول التعليم والوقاية " ،
出版三本小册子:《性虐待 -- -- 预防与帮助》、《对儿童和青少年的性暴力 -- -- 谁能提供帮助? 》、《教育与预防连环漫画》; - عممت الجمعية التأسيسية نسخة في حجم الجيب من الدستور ونسخة مبسطة ورسومات خفيفة بشأن ميثاق الحقوق باﻹضافة إلى قبعات وشارات ومواد أخرى تروج للدستور وتشجع المواطنين على أن يكونوا على وعي بحقوقهم.
制宪会议为宣传《宪法》并鼓励人们了解其权利,分发了宪法的袖珍本、简写本、关于民权法则的连环漫画、帽子、徽章和其他材料。 - وتقوم مديرية الأبحاث القانونية بإنتاج برامج إذاعية باللغة البرتغالية ولغة شانغانا بشأن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وتنتج كتيبات في شكل صحائـف مصـورة هزلية باللغة البرتغالية ولغة سينا ومكـوا وشانغانا.
法律研究委员会按照《人权共同宣言》的精神制作葡萄牙语和尚加纳语广播节目,并出版葡萄牙语、绍纳语、马库阿语和尚加纳语的连环漫画小册子。 - وبالإضافة إلى ذلك، تم تدريب 226 9 من موظفي المنظمات غير الحكومية والمتطوعين على المواضيع المتصلة بالعنف الجنسي، وتوعية أكثر من 000 600 شخص بهذه المسألة من خلال المنتديات والمناقشات، ومسرح الشارع، والملصقات، وكتب الفكاهة.
此外,有9 226名工作人员和志愿者接受了有关性暴力各专题的培训,而且通过论坛、辩论、街头舞台、海报和连环漫画册等,让60多万人了解了这一问题。 - 51- ومن بين المبادرات المتخذة في بنغلاديش لزيادة الوعي بتغير المناخ لدى من يعنيهم الأمر، من عامة الشعب حتى راسمي السياسات، إعداد ما مجموعه 13 كتيباً بالبنغالية والإنكليزية و17 صحيفة وقائع وكتابين فكاهيين لنشرها على الصعيدين المحلي والوطني.
孟加拉国采取不同举措提高从基层到决策层在内的各种利害关系方对气候变化的认识,共计编制了13种孟加拉语和英语的宣传册、17种概况介绍和2种连环漫画书,在地方和全国散发。 - وفي نفس الوقت سيجري شن حملة إعلامية واسعة النطاق توجه إلى الأطفال من خلال القنوات المألوفة، مثل الرسوم الكاريكاتورية والمجلات الهزلية، وتوجه إلى الكبار عن الظاهرة في حد ذاتها وعن الخدمات المتاحة لمكافحتها، كما تهدف الحملة إلى التشجيع على الإبلاغ عن إيذاء الطفل داخل الأسرة.
与此同时,将发起一次声势浩大的宣传运动,通过儿童熟悉的渠道(如动画片和连环漫画)对他们进行宣传,并就这一现象本身对成年人进行宣传,宣传为打击这一现象所提供的服务,提倡报告家庭内部虐待儿童案件。
如何用连环漫画造句,用连环漫画造句,用連環漫畫造句和连环漫画的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
