进行中的冲突造句
造句与例句
手机版
- ويعالج صنع السلام الصراعات الدائرة، في محاولة لوقفها باستخدام وسيلتي الدبلوماسية والوساطة.
建立和平处理正在进行中的冲突,利用外交和调解的手段试图使它们停止。 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُصيب 14 من طلاب الأونروا في الضفة الغربية نتيجة للصراع المستمر.
本报告所述期间内,西岸有14名工程处学生因进行中的冲突而受伤。 - ويساهم الصراع المتواصل في الصومال والأزمة الدائرة في دارفور التي لم يتم التوصل إلى حل لها في عدم الاستقرار الذي يؤثر على المنطقة.
索马里进行中的冲突及达尔富尔尚未解决的危机,造成该区域的不稳定局势。 - ويلزم أيضا أن تتناول الأمم المتحدة مشكلة الأسلحة الصغيرة والخفيفة، التي تزود أغلب الصراعات الجارية في مناطق مختلفة من العالم.
联合国还应紧急处理小型武器和轻型武器问题,这些武器加剧世界各区域多数进行中的冲突。 - وقد أسفر الصراع الجاري، كما تعلمون، عن احتلال جزء كبير من أراضي أذربيجان وطرد عدد كبير من سكانها.
如你所知,正在进行中的冲突导致很大一部分阿塞拜疆领土被占领,很大一部分它的人民被逐出。 - وبالرغم من ذلك، بما أن الحالة تفاقمت بصورة خطيرة في كثير من أجزاء العالم في العام الماضي، لا بد من مضاعفة جهودنا لإنهاء الصراعات الجارية.
然而,由于世界许多地区的局势去年严重恶化,我们必须加倍努力,制止进行中的冲突。 - وبالإضافة إلى ذلك، يسلم المكتب بأن الصراع المستمر والعوامل السياسية التي تتجاوز سيطرة الشرطة مثل إنشاء قضاء ذي مصداقية تؤثر أيضا على قدرة الشرطة على العمل بفعالية.
此外,监督厅认识到,进行中的冲突以及诸如设立可信任的法院等警方无法控制的政治因素,也影响到警察有效履行其职责的能力。 - وإضافة إلى النزاع الجاري، فإن إنفاذ مراسيم حركة الطالبان بحق النساء والرجال والفتيات ما زال يشكل عامﻻ أساسيا في زيادة معدل التشرد والنفي وﻻ سيما من كابول.
除了不断进行中的冲突外,塔利班妇女、男子和女童法令的执行仍是增加流离失所和逃亡人数──尤其是从喀布尔逃出──的主要因素。 - وتعرب جمهورية أذربيجان عن اعتراضها الشديد على الأعمال الاستفزازية التي تقوم بها القيادة الأرمينية، والتي تهدف إلى تحدي عملية التسوية الجارية للنزاع وإلى التسبب في زعزعة استقرار الوضع.
阿塞拜疆共和国对亚美尼亚领导人的挑衅行为 -- -- 其目的是对进行中的冲突解决进程提出挑战,挑起不稳定局势 -- -- 表示强烈抗议。 - والغرض منها توفير المعلومات إلى الجمهور بشأن الحالة السياسية في جورجيا، والطابع المتغير لعلاقة جورجيا بروسيا، وجهود جورجيا من أجل ضمان التوصل إلى حل سلمي للنزاع المستمر.
本文件的目的是向公众提供资讯,说明格鲁吉亚的政治局势、格鲁吉亚与俄罗斯关系的性质改变以及格鲁吉亚对进行中的冲突致力寻求和平解决的情况。 - واستعرضت القمة التطورات الحالية في النزاع الجاري في جمهورية الكونغو الديمقراطية وركزت على السبيل الذي ينبغي اتباعه من أجل تحقيق الحل السلمي للنزاع في إطار مبادرة وعملية لوساكا للسﻻم للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي.
首脑会议审查了刚果民主共和国进行中的冲突的现况,集中讨论了争取在南部非洲发展共同体卢萨卡和平倡议框架范围内实现该冲突和平解决的途径。 - كاراباخ وما حولها من جمهورية أذربيجان عن احتلال جزء كبير من الأراضي الأذربيجانية وطرد عدد كبير من سكانها وإلحاق ضرر بالغ في الاقتصاد الوطني.
阿塞拜疆共和国纳戈尔内卡拉巴赫地区内及其四周仍在进行中的冲突导致一大部分阿塞拜疆领土被占领,它的人口中很大一部分被驱逐出境,并使国民经济遭受严重损失。 - مع تفهمنا للاهتمام الذي يساور الأسرة الدولية تجاه استمرار النزاع في جنوب السودان، إلا أننا في ذات الوقت نذكّر بأن السودان يقود حربا فرضها التمرد على وحدة ترابه الوطني وسلامة مواطنيه.
虽然我们充分理解国际社会对苏丹南部进行中的冲突的关切,但我们谨回顾,苏丹正在进行一场叛乱运动所强加的战争,该运动试图破坏苏丹的领土完整及其人民的安全与保障。 - بالإضافة إلى ذلك يرمي برنامج المفوضية إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان وحكم القانون كأمر لا غنى عنه من أجل وضع حد للصراعات الجارية وتحقيق السلام الدائم، والقضاء على الفقر وإحراز تقدم صوب التنمية المستدامة.
三.区域框架 A. 非洲 12. 在非洲,高级专员办事处的方案旨在加强对人权的尊重和法治,因为这对结束进行中的冲突和实现持久和平、消灭贫穷和逐步走向可持续发展是必不可少的。 - وإلى جانب ميزاته التثقيفية، فقد نجح تقرير هذا العام في التحديد بوضوح لكل من الصعوبات الرئيسية التي تواجه في التصدي للصراعات الجارية، والنجاحات التي أحرزها المجلس في إرساء السلام والأمن وصونهما في مجموعة واسعة من الحالات.
除了明显的信息丰富的优点之外,今年的报告还成功地明确确定了在处理进行中的冲突方面遇到的主要困难,以及安理会在各种范围广泛的局势中建立和维持和平与安全方面取得的成功。 - ويبين التقرير في هذا السياق، أن الأطفال يظلون هم الضحايا الرئيسيين للنزاع الجاري في تشاد، وسبب ذلك على وجه التحديد هو تجنيدهم واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة؛ وتعرضهم للقتل والتشويه، وخاصة بفعل الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة؛ وحرمانهم من الاستفادة من المساعدة الإنسانية؛ واستهداف العاملين في المجال الإنساني والأصول التابعة للوكالات الإنسانية.
报告表明,在这种情况下,儿童依然是乍得正在进行中的冲突的主要受害者:特别是因为武装部队和团伙招募和利用;地雷和未爆弹药造成丧生或者致残;人道主义援助无法送达;人道主义工作人员和资产成为袭击目标。
如何用进行中的冲突造句,用进行中的冲突造句,用進行中的沖突造句和进行中的冲突的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
