查电话号码
登录 注册

运输经营者造句

"运输经营者"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وينبغي على المسؤولين عن تشغيل وسائل النقل استخدام المزيد من أفراد طوائف الأقليات.
    运输经营者需要雇用更多的少数族裔人员。
  • مقدمو الخدمات من القطاع الخاص (وكلاء الشحن، شركات الخدمات اللوجستية، مشغلو شركات النقل على سبيل المثال)
    私人服务供应商(例如:货运代理、物流公司、运输经营者)
  • مرشدون السفن في الموانئ ومتعهدو خدمات النقل العام الحضري، ومتعهدو النقل على سيارات الأجرة، والموثقون العامون(
    领港员案、城市公共运输经营者案、出租车经营者案和公证员案
  • ويعكف اﻵن على استكمال وضع برنامج ﻹدارة السﻻمة للقائمين بتشغيل النقل على الطرق )نقل الركاب والبضائع(.
    它目前正在最后敲定关于公路运输经营者(客货运输)的公路安全管理方案。
  • كما أدت السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المرور العابر المجاورة إلى إضعاف القدرة التنافسية لصغار متعهدي النقل في بوليفيا.
    毗邻的过境国所实施的政策损害了玻利维亚小型运输经营者的竞争性。
  • 25- وتذهب هذه المصلحة المشتركة إلى أبعد من المصالح التجارية لمشغلي خدمات النقل لتشمل المصالح المشتركة بين التجار من البلدين.
    共同利益不仅包括运输经营者的商业利益,而且包括两国贸易商的共同利益。
  • بناء قدرات سلطات الرقابة ومتعهدي النقل لتحسين كفاءة النقل عبر الحدود في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر
    建设管控部门和运输经营者的能力,以提高内陆和过境发展中国家跨境运输的效率
  • ويمكن إتاحة فرص أفضل للوصول إلى شبكات النقل العام إذا نادى قائدو وسائل النقل بأسماء محطات الوقوف بما يتيح للأشخاص المكفوفين التمتع بقدر أكبر من الاستقلالية.
    运输经营者能报站,就可增加公交系统的便利性,使得盲人更加独立。
  • (ب) السماح للتجار ومشغلي شركات النقل بتقديم الوثائق والمعلومات المتعلقة بالتجارة مرة واحدة وتكون مستوفية لشروط جميع أنظمة الاستيراد والتصدير والعبور.
    允许贸易和运输经营者一次性提交符合所有进、出口和运输规章的贸易文件和信息。
  • وفي الكثير من البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، تتنافس الشركات الوطنية للسكك الحديدية الآن مع متعهدي النقل البري على قدم المساواة.
    在许多内陆和过境发展中国家,国家铁路现在正平等地与公路运输经营者竞争。
  • وفي الكثير من البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، تتنافس الشركات الوطنية للسكك الحديدية الآن مع متعهدي النقل البري على قدم المساواة.
    在许多内陆和过境发展中国家,国家铁路公司现在正平等地与公路运输经营者竞争。
  • وفضﻻً عن ذلك ينبغي دعم اﻻتجاه إلى تحرير خدمات النقل العابر البري بالسماح للشاحنات بالمنافسة بحرية مع السكك الحديدية.
    此外,公路过境服务自由化的趋势应进一步予以支持,允许公路运输经营者与铁路开展自由竞争。
  • بناء قدرات سلطات المراقبة ومتعهدي النقل من أجل تحسين كفاءة النقل عبر الحدود في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    AP 建设管控部门和运输经营者的能力,以提高内陆和过境发展中国家跨境运输的效率 AQ
  • إن النقص الحالي لمثل هذه اﻷنظمة في كثير من البلدان يهدد كفاءة متعهدي النقل العابر؛ كما أنه يضر بكفاءة أداء أنظمة جمارك المرور العابر.
    许多国家目前缺乏这样的制度损害了过境运输经营者的效率;它也损害了海关过境系统的有效运作。
  • (ج) ينبغي من خلال المنافسة النزيهة إعطاء المستخدمين والركاب الفرصة لاختيار واسطة النقل والمشغل الذي يرون بأنه سيكون على الأرجح قادرا على تلبية توقعاتهم ومتطلباتهم.
    (c) 应当提倡公平竞争,让用户和乘客选择他们认为可能最符合他们期望和需要的运输方式和运输经营者
  • (ج) تعزيز القدرة المؤسسية لمشغّلي نظم النقل من القطاع الخاص وتعزيز دورهم، بما في ذلك المشغلون من بلدان نامية غير ساحلية، بغية زيادة الفعالية والقدرة على التنافس.
    (c) 增强体制能力,推动私营运输经营者的作用,包括来自内陆发展中国家的经营者,以提高竞争和效率。
  • ٥٢- ولئن كانت التحسينات في عمل نظم النقل تعتبر مفيدة بصورة أساسية في تحسين التجارة الخارجية فإن للمكاسب المحققة على مستوى الكفاءة أيضاً أثراً مباشراً بدرجة أكبر على نتائج التشغيل التي يحققها متعهدو النقل.
    改善运输系统的运转情况通常被视为能够促进外贸,但提高效率也对运输经营者的经营效果有着极为直接影响。
  • أما الآن، فإن لمالكي السلع في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية الحرية في اختيار شركات النقل التي يريدون التعامل معها، سواء كانت من تايلند أو لاو أو حتى شركات من بلد ثالث.
    现在,老挝人民民主共和国的货主可以自由选择其运输经营者,它们可以是泰国公司或老挝公司,甚至还可以是第三国公司。
  • وأعرب الخبراء عن اعتقادهم بأن من شأن قيام متعهدي خدمات النقل بإقامة مشاريع مشتركة بين بلدان الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب أن يتيح نقل الدراية الفنية ورؤوس الأموال على نحو يحقق المنفعة المتبادلة وبالتالي يعزز القدرات الوطنية.
    专家们认为,运输经营者的北南以及南南合营企业将会导致对双方有利的专门知识和资本的转让,从而发展国家能力。
  • ويزود هذا النظام متعهدي النقل العام والخاص ومساعديهم على السواء ببيانات موثوقة وفي الوقت الحقيقي عن عمليات النقل، مثل مكان وجود السلع ومعدات النقل، ومن ثم يحسن الإدارة واتخاذ القرارات يومياً.
    货物信息预报系统向公共和私营运输经营者提供关于运输业务的可靠实时数据,例如货物和运输设备的所在地,从而改善日常管理和决策。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用运输经营者造句,用运输经营者造句,用運輸經營者造句和运输经营者的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。