查电话号码
登录 注册

边疆区造句

"边疆区"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • مستشار خاص لمدير الإدارة المحلية لمنطقة كراسنودار،
    克拉斯诺达尔边疆区行政首长特别顾问;
  • وأنشأت أوزبكستان شبكة فلكية يمكن الاعتماد عليها في دراسة طبيعة مناخ المنطقة.
    共和国已建成研究边疆区气候的天文学支撑网络。
  • ويوجد أكبر عدد من هذه المدارس في مقاطعة كراسنايارسك (70) ومقاطعة تومسك (43).
    克拉斯诺亚尔斯克边疆区和托木斯克州这种学校的数量最多,分别为70和43所。
  • ووجهت تدابير هذا البرنامج نحو دعم المؤسسات الصحية والتعليمية والثقافية والرياضية المهتمة بالأطفال في المناطق الشمالية.
    该方案中的各项活动旨在向北方边疆区从事儿童工作的教育、文化和体育专门机构提供支助。
  • وقد سُجل بالخصوص تراجع كبير في عدد أسرة المستشفيات في إقليمي كراسنايارسك وألتاي، وكذا في مناطق إيركوتسك وأومسك وتيومن.
    克拉斯诺亚尔斯克和阿尔泰边疆区以及伊尔库茨克、鄂木斯克和秋明州的医院床位数急剧减少。
  • ورفعت هذه الجماعة دعاوى أمام محاكم كراسنودار والمحاكم الفيدرالية لم تجد نفعاً وهي الآن بصدد اللجوء إلى المحاكم الأوروبية.
    该族群曾将几起案件提交边疆区和联邦法院,得到的都是不利的结果,现在正求助于欧洲法院。
  • وهناك منظمات ومؤسسات تقدِّم المساعدة إلى النساء ضحايا المعاملة السيئة في أقاليم بيرم والتاي وخاباروفسك وفي كثير من المناطق الأخرى.
    在彼尔姆、阿尔泰、哈巴罗夫斯克边疆区及许多其他地区都设有向受暴力侵害妇女提供援助的组织和机构。
  • وفي تاريخ غير محدد، دمرت القوات الجوية الروسية منزله، فاضطر إلى مغادرة جمهورية الشيشان والاستقرار في إقليم ألتاي بالاتحاد الروسي.
    在一个未具体说明的日期,他的住房被俄罗斯空军摧毁,因此,他不得不离开车臣到俄罗斯联邦阿尔泰边疆区居住。
  • تغطي منطقة بايكال إقليم حوض بايكال للصرف وتشمل ثلاثة كيانات تابعة للاتحاد الروسي (جمهورية بورياتيا، وزابايكالسكي كراي، ومقاطعة إيركوتسك).
    贝加尔湖地区位于贝加尔湖流域,包括俄罗斯联邦的三个联邦主体(布里亚特共和国、外贝加尔边疆区和伊尔库茨克州)。
  • ويجري تنفيذ برنامج إقليمي موجه تحت شعار " الدعم الاجتماعي للأشخاص الذين يجدون أنفسهم في وضع حياتي صعب بما في ذلك النساء اللائي يعانين من العنف " وذلك في إقليم كراسنويارسك.
    在克拉斯诺亚尔斯克边疆区实行了《包括受暴力侵害妇女在内的生活困难居民的社会援助》区域目标计划。
  • آلانيا الشمالية ومنطقة خانتي - نانسي ذات الحكم الذاتي.
    选定推行创新技术的示范地区包括:阿尔泰边疆区、莫斯科、伏尔加格勒州、沃洛格达州和萨拉托夫州、北奥赛梯共和国、汉特-曼西斯克自治区-尤格拉。
  • مراكز وأفرقة - في أجهزة الشؤون الداخلية في الأقاليم.
    根据2008年9月6日涉及内务部某些事项的第1316号总统令,在内务部内设立了一个打击极端主义的部门,并在边疆区各内务部门设立专门单位(中心和团体)。
  • وفي عدد من المؤسسات التعليمية التجارية المنتشرة في مقاطعات مورمانسك وكامتشاتكا وتومسك والمنطقة الساحلية، تقدم برامج تخصصية في مجال التدريب المهني لأبناء شعوب الشمال والشرق الأقصى الأصلية القليلة التعداد.
    在摩尔曼斯克州、堪察加州、秋明州以及滨海边疆区的多个职业教育机构中,实施了面向北方和远东土著民族成员的特别培训方案。
  • ينقلان الحليب المجفف في شاحنة في اتجاه جمارك إقليم ألتاي، عندما أوقفهما موظفو جمارك وحرس حدود إقليم ألتاي بجوار مستوطنة زنامنكا، على بعد حوالي 50 متراً من جمارك وحدود الاتحاد الروسي.
    但是,在Znamenka居住区周边、距离俄罗斯联邦边界和海关约50米的地方,他们被阿尔泰边疆区海关官员和边防军逮捕。
  • وتعمل هذه اﻹدارة بالتعاون مع الوكاﻻت المركزية التابعة للسلطة التنفيذية اﻻتحادية، والوكاﻻت التنفيذية التابعة لجمهوريات اﻻتحاد الروسي والمقاطعات والمناطق والكيانات المتمتعة بالحكم الذاتي، ومدينتي موسكو وسانت بيترسبرغ، والرابطات والمنظمات العامة.
    该局在联邦中央权力执行机关、俄罗斯联邦加盟共和国、边疆区、州、自治体、莫斯科和圣彼得堡市权力执行机关的协同下开展自己的工作。
  • وأُعد حديثا مشروع لائحة باسم " بيجين " (منطقة بريموريا)، بشأن إنشاء هيئة نموذجية للمناطق التي تنتفع فيها الشعوب الأصلية بالطبيعة وفقا لنمط حياتها التقليدي، والتي تُعتبر ذات وزن مؤثر على الصعيد الاتحادي.
    目前,正就对联邦意义重大的土著少数民族示范用地 " 比金 " (滨海边疆区)拟订条例草案。
  • وفي عام 2004، استنت هيئة التفتيش الحكومية بالاتحاد الروسي تقليد عقد المهرجان الجامع للشباب من مفتشي حركة المرور بالاتحاد الروسي في ساحة مركز أطفال عموم الاتحاد الروسي " أورلينوك " (منطقة كراسنودار).
    2004年,国家机动车辆执照和检查部恢复了传统的全俄年轻交通检查员拉力赛,比赛在Orlënok全俄儿童中心(克拉斯诺达尔边疆区)举办。
  • ويتألف الاتحاد الروسي من 21 جمهورية، ومن 6 أقاليم، و49 منطقة، ومن منطقة واحدة مستقلة، ومن 10 مقاطعات مستقلة لها إما دستورها الخاص أو نظامها القانوني وتشريعها الخاص.
    俄罗斯联邦由21个共和国、6个边疆区(krai)、49个州(oblast)、1个自治州和10个自治专区(okrug)组成,它们各有自己的宪法或宪章和自己的立法。
  • ولحماية وتنمية الثقافات القومية لمدارس الحضانة، يجري القيام بأبحاث مجدية في كليات المعلمين ومعاهد تحسين المهارات التعليمية (مثلما في جمهورية ساخا (ياقوتيا) ومقاطعات أومسك ونوفوسيبيرسك وكيميروفسك وإركوتسك وكراسنايارسك وألتاي).
    为保护和发展民族文化,在教学机构和教师进修学院中开展了研究活动(主要有萨哈共和国(雅库特),鄂木斯克、Novossibirsk、克麦罗沃、伊尔库茨克、赤塔各州,以及克拉斯诺亚尔斯克和阿尔泰边疆区)。
  • وترجع إلى حد كبير الظروف الصحية والوبائية السيئة السائدة في جمهوريات بورياتييه وداغستان وكالموكييه وفي إقليم بريمورييه وفي مناطق أرخانغيلسك وكالينينغراد وكيمروفو وكورغان وتومسك وإياروسلافل وغيرها، إلى النوعية السيئة للموارد المائية والمياه الصالحة للشرب.
    俄罗斯的河道和饮用水的状况如此,许多联邦主体都有暴发流行病的危险,其中包括布里亚特、达吉斯坦和卡尔梅克自治共和国,滨海边疆区以及阿尔汉格尔斯克、加里宁格勒、克麦罗沃、库尔干、托木斯克和雅罗斯拉夫尔州。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用边疆区造句,用边疆区造句,用邊疆區造句和边疆区的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。